-
1 incarico
-
2 assegnazione
f commerce assignment* * *assegnazione s.f.1 assignation, assignment; allotment: assegnazione di un premio, prize-giving // (econ.): assegnazione di azioni, di obbligazioni, allotment of shares, of bonds; assegnazione di valuta per turismo, foreign currency allowance; assegnazione ( di fondi) per fini speciali, earmarking; assegnazione di quote, allocation of quotas; assegnazione di denaro, appropriation of money; (Borsa) assegnazione di azioni gratuite, (amer.) stock dividend* * *[asseɲɲat'tsjone]sostantivo femminile1) (di fondi) allocation, allotment, assignment; (di somma) granting; (di incarichi, ruoli) assignment, allotment; cinem. teatr. (delle parti) casting2) (attribuzione) (di premio) awarding* * *assegnazione/asseŋŋat'tsjone/sostantivo f.1 (di fondi) allocation, allotment, assignment; (di somma) granting; (di incarichi, ruoli) assignment, allotment; cinem. teatr. (delle parti) casting2 (attribuzione) (di premio) awarding. -
3 cessione
f transfer, handover* * *cessione s.f.1 surrender, cession, ceding2 (dir.) transfer, assignment: cessione di un credito, assignment of a credit; atto di cessione, deed of assignment; cessione di proprietà, conveyance; cessione gratuita, voluntary conveyance; cessione dei beni ai creditori, assignment of property to creditors; cessione di immobili, transfer of real estate // (fin.): cessione di titoli, stock transfer; cessione di quota, assignment of share.* * *[tʃes'sjone]sostantivo femminile dir. econ. cession; (di debito) transfer; (di diritti) assignment; (di proprietà) conveyance, disposal; (di titolo) conveyance; (di territorio) handover, surrender* * *cessione/t∫es'sjone/sostantivo f.dir. econ. cession; (di debito) transfer; (di diritti) assignment; (di proprietà) conveyance, disposal; (di titolo) conveyance; (di territorio) handover, surrender; atto di cessione (deed of) conveyance. -
4 incarico
m (pl -chi) ( compito) task, assignment( nomina) appointmentper incarico di on behalf of* * *incarico s.m.1 task, job, commission; (mandato) assignment, office; (nomina) appointment: ha l'incarico di curare i bambini, she has the job of looking after the children; ho l'incarico di dirglielo, I've got the job of telling him; affidare un incarico a qlcu., to entrust a task to s.o. (o to entrust s.o. with a task o to give s.o. a task); assumersi l'incarico di qlco., to take sthg. upon oneself; ho rifiutato l'incarico perché non ero pronto, I've refused the appointment because I wasn't ready // per incarico di, on behalf of: per incarico del re, by the King's appointment; per incarico del partito, devo..., on behalf of the party, I must... // (amm.) incarico di tesoreria, treasurership // (comm.): incarico di vendita, listing; incarico di vendita esclusivo, exclusive agency listing2 (di insegnamento) appointment.* * *1) (compito) assignment, commission, job, taskdare o affidare a qcn. l'incarico di fare — to entrust sb. with the task of doing
2) (carica) assignment, officesollevare qcn. da un incarico — to relieve sb. of a post
3) scol. appointment; (cattedra) appointment, chair* * *incaricopl. - chi /in'kariko, ki/sostantivo m.1 (compito) assignment, commission, job, task; un incarico di fiducia a position of trust; ha l'incarico di fare he's responsible for doing; dare o affidare a qcn. l'incarico di fare to entrust sb. with the task of doing2 (carica) assignment, office; incarico pubblico public office; sollevare qcn. da un incarico to relieve sb. of a post3 scol. appointment; (cattedra) appointment, chair. -
5 attribuzione
attribuzione s.f.1 attribution: opera d'incerta attribuzione, a work of uncertain attribution2 (spec. pl.) ( funzioni e doveri) competence, powers, functions // (dir.) conflitto di attribuzione, conflict of competence (o conflict of powers)3 (inform.) allocation.* * *[attribut'tsjone] 1.sostantivo femminile (di premio) awarding; (di colpa, responsabilità, opera d'arte) attribution (a to)2.sostantivo femminile plurale attribuzioni (mansioni) (di autorità, ufficio) assignment U* * *attribuzione/attribut'tsjone/I sostantivo f.(di premio) awarding; (di colpa, responsabilità, opera d'arte) attribution ( a to)II attribuzioni f.pl.(mansioni) (di autorità, ufficio) assignment U. -
6 compito
1. adj polite2. m task* * *compìto1 agg.1 polite, courteous, proper; ( raffinato) refined; ( rifinito) accomplished: si sedette tutto compìto per il colloquio, he sat down very stiff and proper for his interview* * *I [kom'pito] II ['kompito]sostantivo maschile1) (incarico) task, job, assignment; (dovere, funzione) duty, brief BEavere il compito di fare — to have the job o task of doing
non è compito mio — it is not my duty o business, it is no concern of mine
* * *compito1/kom'pito/————————compito2/'kompito/sostantivo m.1 (incarico) task, job, assignment; (dovere, funzione) duty, brief BE; avere il compito di fare to have the job o task of doing; non è compito mio it is not my duty o business, it is no concern of mine2 scol. (a scuola) schoolwork; (a casa) homework U, prep(aration) BE; compito in classe (written) test; fare i -i to do one's homework; devo fare il compito di matematica I have to do my maths exercises; correggere i -i to mark students' works. -
7 conferimento
m conferring* * *conferimento s.m.1 conferment, bestowal, award; conferring: il conferimento di una laurea ad honorem, the awarding of an honours' degree; conferimento di un'ordinazione, placing of an order; conferimento di merci all'ammasso, conveyance of goods to a pool2 (econ., fin.) contribution, underwriting: conferimento di capitali, contribution of capital; conferimento in natura, contribution in kind.* * *[konferi'mento]sostantivo maschile (di incarico) assignment, appointment; (di premio) awarding; (di titolo) conferment* * *conferimento/konferi'mento/sostantivo m. -
8 destinato
destinato agg.1 destined; fated, doomed: un giovane destinato a fare strada nella vita, a young man destined to get on in life; destinato a morir giovane, destined (o doomed) to die young; impresa destinata al fallimento, an enterprise doomed to failure2 ( inteso per) intended: un film destinato a un pubblico giovanile, a film intended for a young audience; un'attrezzatura destinata ad un uso particolare, equipment intended for special use; il premio è destinato a onorare la sua memoria, the prize is intended to commemorate him; a chi è destinato il regalo?, who is the present (intended) for?; questo ruolo è destinato a un bravissimo attore, this role is designed (o intended o meant) for a very good actor; merci destinate a una clientela medio-alta, medio-bassa, up-market, down-market goods3 ( indirizzato) addressed.* * *[desti'nato] 1.participio passato destinare2.destinato a fare — intended o designed to do
una strategia -a a... — a strategy intended o meant to...
3) (assegnato)essere destinato a — [militare, funzionario] to be on assignment to
4) (rivolto)essere destinato a qcn. — to be meant for sb.
* * *destinato/desti'nato/II aggettivo1 (concepito per) destinato a fare intended o designed to do; una strategia -a a... a strategy intended o meant to...; destinato esclusivamente all'esportazione for exportation only2 (predestinato) destinato a una bella carriera destined for a succesful career; essere destinato a fare to be bound to do; essere destinato a fallire to be doomed to failure3 (assegnato) essere destinato a [militare, funzionario] to be on assignment to4 (rivolto) essere destinato a qcn. to be meant for sb.; la lettera è -a a lui the letter is addressed to him. -
9 destinazione
f : ( luogo m di) destinazione destination* * *destinazione s.f.1 destination: luogo, porto di destinazione, place, port of destination; partire per una destinazione ignota, to leave for an unknown destination; (mar.) la nostra destinazione è Napoli, we are bound for Naples; giungere a destinazione, to reach one's destination; merci che non giungono a destinazione, goods that don't reach their destination; la lettera è giunta a destinazione, the letter has arrived2 (fin., econ.) destination; ( assegnazione, stanziamento) appropriation, allocation; ( di fondi per fini speciali) earmarking: (trib.) destinazione del gettito di un tributo, earmarking of taxes; (fin.) destinazione del profitto netto, disposition (o appropriation) of net profit; destinazione dei dividendi, allocation of dividends* * *[destinat'tsjone]sostantivo femminile1) (punto di arrivo) destinationarrivare o giungere a destinazione [ persona] to reach one's destination; con destinazione — [nave, treno] bound for [ luogo]
2) (residenza assegnata) posting (anche mil.)3) (di fondi) assignment* * *destinazione/destinat'tsjone/sostantivo f.1 (punto di arrivo) destination; arrivare o giungere a destinazione [ persona] to reach one's destination; con destinazione [nave, treno] bound for [ luogo]2 (residenza assegnata) posting (anche mil.)3 (di fondi) assignment. -
10 trasferimento
"transfer;Übertragung;transferencia"* * *m transfer* * *trasferimento s.m.1 transfer; ( spostamento) move, removal: il trasferimento del governo da Firenze a Roma, the transfer of the government from Florence to Rome; trasferimento di un funzionario, transfer of an official; (dir.) trasferimento di un processo, remover (o transfer of proceedings); trasferimento di domicilio, change of address; il trasferimento di un soldato da un reggimento a un altro, the transfer of a soldier from one regiment to another // (fin.): trasferimento di denaro, money transfer; trasferimento di credito, credit transfer; trasferimento di beni, di fonti, transfer of assets, of funds; trasferimenti di capitali, in conto capitale, capital transfers; trasferimento corrente, current transfer // (banca) trasferimento bancario, bank transfer // (inform.) trasferimento di dati, data transfer (o migration)2 ( cessione) transfer, conveyance (anche dir.): (dir.) trasferimento di una proprietà, conveyance of a property; (dir.) trasferimento di un diritto, transfer of a right.* * *[trasferi'mento]sostantivo maschile1) (di impiegato) transfer (a, in to); amm. (di impiegato, società, sede) relocationfare domanda di trasferimento — to apply to be transferred, to request a transfer
2) (trasloco) move, removal BE3) banc. transfer; (di capitali, titoli) conveyance, grant* * *trasferimento/trasferi'mento/sostantivo m.1 (di impiegato) transfer (a, in to); amm. (di impiegato, società, sede) relocation; fare domanda di trasferimento to apply to be transferred, to request a transfer2 (trasloco) move, removal BE3 banc. transfer; (di capitali, titoli) conveyance, grant -
11 assegnamento
assegnamento s.m.1 (non com.) assignment, allotment2 ( affidamento) reliance: fare assegnamento su qlcu., su qlco., to rely on s.o., on sthg.* * *[asseɲɲa'mento]sostantivo maschilefare assegnamento su qcn., qcs. — to count o rely on sb., sth
* * *assegnamento/asseŋŋa'mento/sostantivo m.fare assegnamento su qcn., qcs. to count o rely on sb., sth. -
12 dichiarare
stateufficialmente declareha qualcosa da dichiarare? anything to declare?* * *dichiarare v.tr.1 to declare; ( affermare) to state, to affirm: dichiarare guerra a un paese, to declare war on a country; dichiarare la fine delle ostilità, to declare a cease-fire; dichiarare il proprio amore, to declare one's love; il ministro ha dichiarato che non accetterà l'incarico, the minister stated that he would not accept the assignment; dichiarò di non aver visto nulla, he stated (o declared) he had seen nothing; dichiarare ufficialmente, to make an official statement; dichiarare la propria opinione, to state one's opinion; dichiarare aperti i giochi olimpici, to declare the Olympic Games open; vi dichiaro marito e moglie, I pronunce you man and wife2 ( denunciare) to declare, to state: dichiarare il reddito, to declare (o to state) one's income; avete nulla da dichiarare?, have you anything to declare?; dichiarare un carico alla dogana, to report a cargo; (fin.) dichiarare un dividendo, to declare a dividend; (trib.) dichiarare un imponibile inferiore a quello reale, to understate one's taxable income; ( assicurazioni) dichiarare i danni, to lay (o to report) damages3 ( giudicare) to declare, to proclaim: fu dichiarato colpevole, innocente, he was found guilty, innocent (o not guilty)6 ( bridge) to declare, to make* a declaration.◘ dichiararsi v.rifl.1 to declare oneself; to proclaim oneself: si dichiarò innocente, he declared that he was innocent (o he declared himself to be innocent); dichiarare contrario, favorevole a qlco., to declare oneself against sthg., for sthg.2 ( fare una dichiarazione d'amore) to propose: non trova il coraggio di dichiarare, he can't bring himself to propose.* * *[dikja'rare]1. vt(gen) to declare, (annunciare) to announcesi dichiara che... — it is hereby declared that...
il portavoce ha dichiarato che... — the spokesman said that...
articoli da dichiarare Dogana — goods to declare
nulla da dichiarare Dogana — nothing to declare
2. vr (dichiararsi)1) to declare o.s.dichiararsi soddisfatto — to declare o.s. satisfied
dichiararsi a favore di/contro — to declare o.s. o come out in favour of/against
dichiararsi colpevole/non colpevole — to plead guilty/not guilty
2) (innamorato) to declare one's love* * *[dikja'rare] 1.verbo transitivo1) (dire, proclamare) to declare [indipendenza, intenzioni]; to state [ posizione]dichiarare il proprio amore — to declare o tell one's love
dichiarare guerra a qcn., qcs. — to declare war on sb., sth. (anche fig.)
dichiarare qcn. colpevole, innocente — to find sb. guilty, not guilty
"la dichiaro in arresto!" — "I put you under arrest!"
2) amm. to declare [reddito, bancarotta]; to register [nascita, matrimonio]niente da dichiarare — (alla dogana) nothing to declare
3) (nel bridge) to bid, to declare [carte, colore]2.verbo pronominale dichiararsi- rsi fiducioso — to declare o pronounce oneself confident
-rsi a favore di, contro qcs. — to declare o pronounce (oneself) for, against sth
-rsi colpevole, innocente — to plead guilty, not guilty
3) (confessare il proprio amore) to tell* one's love (a to), to declare oneself* * *dichiarare/dikja'rare/ [1]1 (dire, proclamare) to declare [indipendenza, intenzioni]; to state [ posizione]; dichiarare il proprio amore to declare o tell one's love; dichiarare guerra a qcn., qcs. to declare war on sb., sth. (anche fig.); dichiarare qcn. colpevole, innocente to find sb. guilty, not guilty; dichiarare il falso to make a false declaration; "la dichiaro in arresto!" "I put you under arrest!"; vi dichiaro marito e moglie I now pronounce you man and wife2 amm. to declare [reddito, bancarotta]; to register [nascita, matrimonio]; niente da dichiarare (alla dogana) nothing to declare3 (nel bridge) to bid, to declare [carte, colore]II dichiararsi verbo pronominale1 (proclamarsi) - rsi fiducioso to declare o pronounce oneself confident; - rsi vinto to admit defeat; -rsi a favore di, contro qcs. to declare o pronounce (oneself) for, against sth.2 (in un processo) -rsi colpevole, innocente to plead guilty, not guilty3 (confessare il proprio amore) to tell* one's love (a to), to declare oneself. -
13 distribuzione
f distributionposta delivery* * *distribuzione s.f.1 distribution; ( assegnazione) allotment, assignment; ( consegna a domicilio) delivery: la distribuzione dei premi, dei biglietti, the distribution of prizes, tickets; la distribuzione dei giornali ( agli esercenti), distribution of newspapers; la distribuzione del latte ( a domicilio), milk delivery; distribuzione delle pellicole cinematografiche, film distribution; distribuzione della posta, delivery of mail; (teatr.) distribuzione delle parti, casting; distribuzione dei servizi, allotment of duties; distribuzione del lavoro, work distribution; distribuzione di lavoro a squadre di operai, teaming // il programma è in distribuzione all'ingresso, programmes are available at the entrance // (econ.): costi di distribuzione, distribution costs; rete di distribuzione, distribution system; canali di distribuzione, distribution channels; distribuzione commerciale, commercial distribution; la grande distribuzione, the large-scale retail trade; distribuzione in esclusiva, exclusive distribution; distribuzione su scala mondiale, worldwide distribution; distribuzione porta a porta, door-to-door distribution; distribuzione dei costi, cost allocation; distribuzione delle spese, allotment of expenses; distribuzione delle risorse, resource allocation // (fin.): distribuzione dei dividendi, dividend distribution; distribuzione del reddito, income distribution; distribuzione degli utili, profit distribution (o shareout) // (banca) distribuzione per scadenza, maturity distribution // (stat.): distribuzione normale, normal distribution; distribuzione temporale, temporal distribution; distribuzione statistica, statistical distribution // (ecol.) zona di distribuzione, ( di una specie) range zone // (fis.) distribuzione di velocità, distribution of velocities2 ( disposizione) distribution, arrangement; layout: la distribuzione delle stanze di un appartamento, the distribution of the rooms in a flat3 (mecc.) distribution, timing system, valve gear: distribuzione a cassetto, slide valve gear; albero della distribuzione, slide valve; catena della distribuzione, timing chain.* * *[distribut'tsjone]sostantivo femminile1) distribution (anche comm.); (erogazione) supplydistribuzione della posta — postal o mail delivery
2) econ. (settore) retailing3) teatr.* * *distribuzione/distribut'tsjone/sostantivo f.3 teatr. distribuzione delle parti casting. -
14 erogazione
f di denaro allocationdi gas et cetera supply* * *erogazione s.f.1 disbursement, allocation; endowment; ( somma erogata) grant, bestowal, earmarking; (dir.) assignment // (fin.): erogazione di un prestito, disbursement of a loan; erogazione di denaro, allotment of money; erogazione finanziaria, out-of-pocket expense, ( sovvenzione) financial aid* * *[erogat'tsjone]sostantivo femminile1) (di acqua, gas, elettricità) supply2) (elargizione) allocation, earmarking, disbursement form.* * *erogazione/erogat'tsjone/sostantivo f.1 (di acqua, gas, elettricità) supply2 (elargizione) allocation, earmarking, disbursement form. -
15 essere destinato a
-
16 funzione
"function;Funktion;função"* * *f function( carica) officereligion service, ceremonymettere in funzione put into operationin funzione di... depending onvariare in funzione di... vary with...* * *funzione s.f.1 ( compito) function, role, task; ( di organo) function; ( scopo) purpose, aim: la scuola ha una funzione sociale, the school has a social function (o role); l'arco ha funzione di sostegno, the arch functions as a support; le funzioni del fegato, the functions of the liver; funzione clorofilliana, the function of chlorophyll; la funzione procreativa, the procreative function; avere una funzione, to serve a purpose // vive solo in funzione del suo lavoro, he lives only for his job2 ( ufficio, carica) function, office, position, capacity; ( mansione) duty, assignment: le funzioni di un sindaco, the functions (o the duties) of a mayor; cessare dalle funzioni, to retire from office; entrare in funzione, to take up office; avere funzioni direttive, to have a managerial position (o to work in a managerial capacity); essere nell'esercizio delle proprie funzioni, to be in office (o to be on duty); esercitare le funzioni di, to perform the duties of (o to function as o to officiate as o to act as) // il segretario facente funzione, the officiating secretary // era là in funzione di arbitro, he was there acting as umpire // funzione pubblica, public office; funzione amministrativa, administrative duty; funzione legislativa, legislative function (o role)3 ( funzionamento) operation, working, functioning: entrare in funzione, to become operative; il servizio di assistenza non è più in funzione, the backup service is no longer in operation // (mecc.) in funzione, working4 (eccl.) church ceremony; ( protestante) divine service: assistere alle funzioni, to attend church services5 (ling.) function: un aggettivo con funzione di sostantivo, an adjective with the function of a noun7 (chim., elettr.) function* * *[fun'tsjone]sostantivo femminile1) (mansione) function, duties pl.; (carica) office, post2) dir.3) (ruolo) function4) biol. (di organo) function5) mat. inform. function6) relig. (messa) (church) service7) in funzioneessere in funzione — to be on, to be in use
mettere in funzione qcs. — to set sth. going
••vivere in funzione di qcs. — to live for sth
* * *funzione/fun'tsjone/sostantivo f.1 (mansione) function, duties pl.; (carica) office, post; esonerato dalle proprie -i dismissed from one's post; nell'esercizio delle loro -i while carrying out their duties; non rientra nelle mie -i that is not part of my function o job; facente funzione di direttore acting as director2 dir. funzione pubblica civil service3 (ruolo) function; avere una funzione to serve a function5 mat. inform. function6 relig. (messa) (church) servicevivere in funzione di qcs. to live for sth. -
17 mansione
mansione s.f.1 (compito) task, assignment, job; duty; (incarico) function, office: è mansione del vigile proteggere e assistere il pubblico, the duty of a policeman is to protect and assist the public; avere le mansioni di presidente, to hold the office of president; una mansione essenziale nell'azienda, a key job in a firm; mansioni impiegatizie, clerical work (o duties); mansioni ispettive, the functions of an inspector; mansioni direttive, esecutive, managerial, executive duties; avere mansioni direttive, to be an executive; svolgere le proprie mansioni, to perform (o fulfil) one's duties (o functions); ti ho affidato una difficile mansione, I have entrusted you with a difficult task; quali sono le mie mansioni?, what are my duties?; con quali mansioni è stata assunta?, in what capacity has she been taken on?2 (st.) (stazione di posta) stage3 (letter.) (dimora) abode, dwelling.* * *[man'sjone]sostantivo femminile task, job* * *mansione/man'sjone/sostantivo f.task, job; non rientra nelle mie -i it doesn't come within my remit; - i direttive executive duties. -
18 scrutinio
m (pl -ni) politics counting* * *scrutinio s.m.1 ( di elezioni) poll, ballot, voting: scrutinio segreto, secret ballot; scrutinio di lista, list-voting; scrutinio di ballottaggio, additional ballot; fare lo scrutinio dei voti, to count the votes2 ( scolastico) assignment of a term's marks: domani si farà lo scrutinio di questo trimestre, tomorrow the teachers will meet to assign this term's marks* * *1) burocr. count(ing), poll2) scol.gli -ni — = end-of-term assessment
•* * *scrutiniopl. -ni /skru'tinjo, ni/sostantivo m.1 burocr. count(ing), poll; fare lo scrutinio dei voti to count the votes2 scol. gli -ni = end-of-term assessmentscrutinio segreto secret ballot. -
19 stanziamento
stanziamento s.m. ( lo stanziare) allocation, assignment, appropriation; ( somma stanziata) allocation, fund (set aside), budget: stanziamento pubblicitario, advertising budget (o allocation); stanziamento di fondi per la costruzione di scuole, allocation of funds for the building of schools; un forte stanziamento, a large allocation (of money) // (econ.) stanziamento di bilancio, budget appropriation // (fin.): stanziamento di capitali, capital appropriation; stanziamento di fondi per fini speciali, earmarking of funds; stanziamento speciale, special-revenue fund; stanziamento vincolato, tied grant.* * *[stantsja'mento]sostantivo maschile1) (di una somma) allocation2) (di popolazione) settlement* * *stanziamento/stantsja'mento/sostantivo m.1 (di una somma) allocation; concedere -i per to allocate funds for2 (di popolazione) settlement. -
20 voltura
voltura s.f. (dir.) transfer (anche amm.); assignment; registration of a transfer deed: voltura catastale, cadastral registration; la voltura del telefono, the transfer of the telephone subscription.* * *[vol'tura]sostantivo femminile transfer* * *voltura/vol'tura/sostantivo f.transfer.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
assignment — as·sign·ment n 1: the act of assigning 2 a: a position, post, or office to which one is assigned b: a task assigned 3: a present transfer of property or rights absolute assignment: an assignment in which the transfer is complete and leaves the… … Law dictionary
Assignment — As*sign ment, n. [LL. assignamentum: cf. OF. assenement.] 1. An allotting or an appointment to a particular person or use; or for a particular time, as of a cause or causes in court. [1913 Webster] 2. (Law) (a) A transfer of title or interest by… … The Collaborative International Dictionary of English
assignment — late 14c., order, request, directive, from O.Fr. assignement (legal) assignment (of dower, etc.), from L.L. assignamentum, noun of action from L. assignare (see ASSIGN (Cf. assign)). Meaning appointment to office is mid 15c.; that of a task… … Etymology dictionary
assignment — assignment, assignation An assignment is an allocation, and in law a legal transfer of a right or property, or the document that effects the transfer. It is also a task or piece of work allotted to a person, in this meaning originating in AmE.… … Modern English usage
assignment — [n1] responsibility, task appointment, beat, charge, chore, commission, drill, duty, homework, job, mission, position, post, practice, stint; concept 362 assignment [n2] selecting or setting apart allocation, allotment, appointment, apportionment … New thesaurus
Assignment K — is a 1968 British thriller film directed by Val Guest, and starring Stephen Boyd, Camilla Sparv, Michael Redgrave and Leo McKern. A British spy has his cover blown, leading to the East German Stasi kidnapping his girlfriend in order to try and… … Wikipedia
assignment — *task, duty, job, stint, chore … New Dictionary of Synonyms
assignment — ► NOUN 1) a task allocated to someone as part of a job or course of study. 2) the action of assigning … English terms dictionary
assignment — [ə sīn′mənt] n. 1. an assigning or being assigned; appointment; allotment 2. anything assigned or allotted, as a lesson, task, etc. 3. Law a) a transfer of a claim, right, property, etc. b) an instrument, as a deed, authorizing this SYN. TASK … English World dictionary
assignment — n. task mission 1) to give smb. an assignment 2) to carry out an assignment (the ambassador carried out her assignment brilliantly) 3) a dangerous; difficult, rough, tough; easy assignment 4) an overseas; rush; special assignment 5) an assignment … Combinatory dictionary
assignment — Options are exercised through the option purchaser s broker, who notifies the clearinghouse of the option s exercise. The clearinghouse then notifies the option seller that the buyer has exercised. When futures options are exercised, the buyer of … Financial and business terms