-
1 stanziamento
stanziamento s.m. ( lo stanziare) allocation, assignment, appropriation; ( somma stanziata) allocation, fund (set aside), budget: stanziamento pubblicitario, advertising budget (o allocation); stanziamento di fondi per la costruzione di scuole, allocation of funds for the building of schools; un forte stanziamento, a large allocation (of money) // (econ.) stanziamento di bilancio, budget appropriation // (fin.): stanziamento di capitali, capital appropriation; stanziamento di fondi per fini speciali, earmarking of funds; stanziamento speciale, special-revenue fund; stanziamento vincolato, tied grant.* * *[stantsja'mento]sostantivo maschile1) (di una somma) allocation2) (di popolazione) settlement* * *stanziamento/stantsja'mento/sostantivo m.1 (di una somma) allocation; concedere -i per to allocate funds for2 (di popolazione) settlement. -
2 stanziamento sm
[stantsja'mento] -
3 stanziamento
sm [stantsja'mento] -
4 votare
vote* * *votare v. intr. to vote, to give* one's vote: votare per un partito, to vote for a party; votare a favore di, contro una proposta, to vote in favour of (o for), against a proposal; votò l'80% degli elettori, eighty per cent of the electors voted (o went to the polls); votare per alzata di mano, to vote by show of hands; votare a scrutinio segreto, to vote by secret ballot; votare per appello nominale, to vote by roll call◆ v.tr.1 ( sottoporre a votazione) to vote; ( approvare) to pass, to vote through: votare una proposta di legge, to vote a bill; ( approvare) to pass a bill (o to vote a bill through); la Camera ha votato la legge, the Chamber of Deputies passed the law; votare una delibera, to pass a resolution; votare un candidato, to vote for a candidate; votare scheda bianca, to cast (o to return) a blank vote2 ( offrire, consacrare) to offer; to consecrate, to dedicate: votare la propria vita a Dio, to dedicate one's life to God.◘ votarsi v.rifl. ( dedicarsi) to devote oneself, to dedicate oneself: votare a Dio, to devote oneself to God // non so a che santo votarmi, I don't know who to turn to.* * *[vo'tare]1. vi2. vt2)3. vr (votarsi)votarsi a — to devote o.s. to
* * *[vo'tare] 1.verbo transitivo1) (sottoporre a votazione) to vote (through) [bilancio, emendamento]; to vote for [riforma, amnistia]; (scegliere col voto) to vote [candidato, partito, sì]2) (approvare) to pass [stanziamento, progetto di legge]3) (dedicare) to devote, to dedicate [energie, vita] (a to)2.votare per qcn. — to vote (for) sb.
3.votare a scrutinio segreto — to vote by secret ballot, to ballot
••non sapere (più) a che santo -rsi — not to know where o which way to turn
* * *votare/vo'tare/ [1]1 (sottoporre a votazione) to vote (through) [bilancio, emendamento]; to vote for [riforma, amnistia]; (scegliere col voto) to vote [candidato, partito, sì]; votare scheda bianca to cast a blank vote; votare laburista to vote Labour2 (approvare) to pass [stanziamento, progetto di legge]3 (dedicare) to devote, to dedicate [energie, vita] (a to)(aus. avere) (dare il voto) to vote, to give* one's vote; sono già andato a votare I've already voted; votare per qcn. to vote (for) sb.; votare per alzata di mano to vote by a show of hands; votare a scrutinio segreto to vote by secret ballot, to ballotIII votarsi verbo pronominale(dedicarsi) to devote oneself (a to)non sapere (più) a che santo -rsi not to know where o which way to turn. -
5 destinazione
f : ( luogo m di) destinazione destination* * *destinazione s.f.1 destination: luogo, porto di destinazione, place, port of destination; partire per una destinazione ignota, to leave for an unknown destination; (mar.) la nostra destinazione è Napoli, we are bound for Naples; giungere a destinazione, to reach one's destination; merci che non giungono a destinazione, goods that don't reach their destination; la lettera è giunta a destinazione, the letter has arrived2 (fin., econ.) destination; ( assegnazione, stanziamento) appropriation, allocation; ( di fondi per fini speciali) earmarking: (trib.) destinazione del gettito di un tributo, earmarking of taxes; (fin.) destinazione del profitto netto, disposition (o appropriation) of net profit; destinazione dei dividendi, allocation of dividends* * *[destinat'tsjone]sostantivo femminile1) (punto di arrivo) destinationarrivare o giungere a destinazione [ persona] to reach one's destination; con destinazione — [nave, treno] bound for [ luogo]
2) (residenza assegnata) posting (anche mil.)3) (di fondi) assignment* * *destinazione/destinat'tsjone/sostantivo f.1 (punto di arrivo) destination; arrivare o giungere a destinazione [ persona] to reach one's destination; con destinazione [nave, treno] bound for [ luogo]2 (residenza assegnata) posting (anche mil.)3 (di fondi) assignment. -
6 insediamento
insediamento s.m.1 (stanziamento) settlement2 (in una carica) installation: cerimonia d'insediamento, ceremony of installation in office.* * *[insedja'mento]sostantivo maschile1) (in carica, ufficio) installation, inauguration2) (in un luogo) settlement* * *insediamento/insedja'mento/sostantivo m.1 (in carica, ufficio) installation, inauguration; cerimonia d'insediamento inaugural ceremony2 (in un luogo) settlement. -
7 milione
m million* * *milione s.m.1 million: un milione di sterline, one million pounds; uno stanziamento di 5 milioni di euro, an allocation of five million euros; milioni di abitanti, millions of inhabitants; due milioni di abitanti, two million inhabitants // non ci starei neanche se mi regalassero un milione di sterline, I wouldn't stay there for a million pounds2 (mucchio, gran quantità) thousands of, heaps: un milione di volte, thousands of times; avere milioni a palate, to have heaps of money; guadagnare milioni a palate, to make pots of money; un milione di frottole, a pack of lies.* * *[mi'ljone]sostantivo maschile1) millionun milione — a o one million
* * *milione/mi'ljone/ ⇒ 26sostantivo m.1 million; un milione a o one million; tre -i di abitanti three million inhabitants; - i di persone millions of people2 (numero enorme) te l'ho detto un milione di volte! I've told you a million times! avere un milione di cose da fare to have a million and one things to do.
См. также в других словарях:
stanziamento — /stantsja mento/ s.m. [der. di stanziare ]. 1. [il prendere dimora stabile in un luogo] ▶◀ insediamento, installazione. 2. (finanz.) [somma di danaro stanziata per un determinato scopo: s. per costruire il nuovo acquedotto ] ▶◀ allocazione,… … Enciclopedia Italiana
stanziamento — stan·zia·mén·to s.m. CO 1. destinazione di una somma di denaro per una spesa specifica, spec. in sede di bilancio preventivo; la somma stessa stanziata: uno stanziamento di fondi per gli aiuti umanitari 2. lo stanziarsi in una determinata zona;… … Dizionario italiano
stanziamento — {{hw}}{{stanziamento}}{{/hw}}s. m. 1 Assegnazione di una somma in bilancio | La somma stanziata. 2 Insediamento stabile in un luogo … Enciclopedia di italiano
stanziamento — pl.m. stanziamenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
stanziamento — s. m. 1. (di denaro) assegnazione, dotazione, elargizione, erogazione □ budget (ingl.) 2. (in una zona) insediamento, stabilimento … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
insediamento — in·se·dia·mén·to s.m. CO 1. l insediare, l insediarsi e il loro risultato: l insediamento del presidente Contrari: deposizione. 2. l insediarsi, lo stabilirsi in un luogo: l insediamento dei romani in Gallia Sinonimi: stanziamento. 3. TS geogr.,… … Dizionario italiano
allocativo — al·lo·ca·tì·vo agg. TS burocr. relativo a uno stanziamento, a un assegnazione {{line}} {{/line}} DATA: 1991 … Dizionario italiano
allocazione — 1al·lo·ca·zió·ne s.f. 1. TS econ. modificazione del bilancio di un ente pubblico locale da parte dell autorità tutoria 2. TS sport stanziamento di una somma come premio per i vincitori di gare ippiche {{line}} {{/line}} DATA: 1968. ETIMO: dal fr … Dizionario italiano
fondo — fón·do agg., s.m., avv., loc. di comando FO I. s.m. I 1. la parte inferiore di qcs., spec. di un recipiente o di una cavità: il fondo di una pentola, di una botte, di un pozzo, di una valle, della voragine infernale; barca a fondo piatto, scatola … Dizionario italiano
oasi — ò·a·si s.f.inv. 1. AU TS geogr. zona più o meno estesa all interno di un deserto, in cui la presenza di acqua, proveniente da una sorgente o da una falda acquifera sotterranea affiorante, consente lo sviluppo della vegetazione e favorisce lo… … Dizionario italiano
stornare — stor·nà·re v.tr., v.intr. (io stórno) 1a. v.tr. OB volgere indietro o in altra direzione | distogliere gli occhi, lo sguardo | BU lett., deviare il discorso 1b. v.intr. (essere) OB indietreggiare, tornare indietro 2a. v.tr. CO fig., allontanare,… … Dizionario italiano