Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

aspecto

  • 61 парадный

    пара́дн||ый
    1. (торжественный) pompa;
    2. (передний, главный) ĉefa;
    \парадныйая дверь ĉefpordo;
    \парадный подъе́зд ĉefa enirejo;
    \парадныйая ле́стница ĉefŝtuparo.
    * * *
    прил.
    1) (торжественный, праздничный) de gala, solemne

    пара́дный приём — recepción de gala

    пара́дная фо́рма — uniforme de gala

    пара́дный вид — aspecto solemne (de fiesta)

    пара́дный костю́м — traje de ceremonia

    пара́дные ре́чи — palabras ceremoniosas

    2) (главный - о лестнице, входе) principal

    пара́дная ле́стница — escalera principal

    * * *
    прил.
    1) (торжественный, праздничный) de gala, solemne

    пара́дный приём — recepción de gala

    пара́дная фо́рма — uniforme de gala

    пара́дный вид — aspecto solemne (de fiesta)

    пара́дный костю́м — traje de ceremonia

    пара́дные ре́чи — palabras ceremoniosas

    2) (главный - о лестнице, входе) principal

    пара́дная ле́стница — escalera principal

    * * *
    adj
    gener. (главный - о лестнице, входе) principal, (торжественный, праздничный) de gala, solemne

    Diccionario universal ruso-español > парадный

  • 62 печальный

    прил.
    triste; afligido ( скорбный); abatido ( унылый)

    печа́льный вид, взгляд — aspecto, mirada triste

    печа́льные результа́ты — resultados infortunados (tristes)

    ••

    печа́льной па́мяти — de triste memoria (recuerdo)

    ры́царь печа́льного о́браза — el Caballero de la Triste Figura

    * * *
    прил.
    triste; afligido ( скорбный); abatido ( унылый)

    печа́льный вид, взгляд — aspecto, mirada triste

    печа́льные результа́ты — resultados infortunados (tristes)

    ••

    печа́льной па́мяти — de triste memoria (recuerdo)

    ры́царь печа́льного о́браза — el Caballero de la Triste Figura

    * * *
    adj
    1) gener. abatido (скорбный), afligido (унылый), caridoliente, cetrino, congojoso, flébil, luctuoso, lutoso, macilento, mohino, murrio, mustio, tétrico, cuitado, doloroso, elegìaco, lamentable, lamentoso, lloroso, lóbrego, negregueado, negro, nocturno, triste
    2) colloq. cariacontecido, alicaìdo, alicortado, aliquebrado
    3) amer. engerido
    4) obs. xaurado
    5) liter. nebuloso
    6) Chil. atingido

    Diccionario universal ruso-español > печальный

  • 63 плачевный

    прил.
    1) ( жалобный) plañidero
    2) ( жалкий) lamentable, deplorable

    плаче́вный результа́т — resultado deplorable

    име́ть плаче́вный вид — tener aspecto lamentable

    в плаче́вном состоя́нии — en estado lamentable (deplorable)

    * * *
    прил.
    1) ( жалобный) plañidero
    2) ( жалкий) lamentable, deplorable

    плаче́вный результа́т — resultado deplorable

    име́ть плаче́вный вид — tener aspecto lamentable

    в плаче́вном состоя́нии — en estado lamentable (deplorable)

    * * *
    adj
    1) gener. (¿àëîáñúì) plañidero, deplorable, triste, ruinoso, lamentable, lamentoso
    2) emot. de infarto

    Diccionario universal ruso-español > плачевный

  • 64 подозрительный

    прил.
    1) ( вызывающий подозрение) sospechoso, que inspira recelo

    подозри́тельного ви́да — de aspecto sospechoso

    2) ( недоверчивый) receloso, desconfiado
    * * *
    прил.
    1) ( вызывающий подозрение) sospechoso, que inspira recelo

    подозри́тельного ви́да — de aspecto sospechoso

    2) ( недоверчивый) receloso, desconfiado
    * * *
    adj
    1) gener. caviloso, desconfiado, escamón, indicioso, que inspira recelo, suspicaz, azorado, celoso, mirado, receloso, sospechoso
    2) mexic. matrero

    Diccionario universal ruso-español > подозрительный

  • 65 почтенный

    прил.
    1) respetable, honorable; venerable ( о возрасте)

    почте́нная нару́жность — aspecto respetable

    2) перен. разг. ( значительный) considerable
    * * *
    прил.
    1) respetable, honorable; venerable ( о возрасте)

    почте́нная нару́жность — aspecto respetable

    2) перен. разг. ( значительный) considerable
    * * *
    adj
    1) gener. honorable, respetable, venerable (о возрасте)
    2) liter. (çñà÷èáåëüñúì) considerable

    Diccionario universal ruso-español > почтенный

  • 66 праздничный

    прил.
    de fiesta, festivo

    пра́здничный день — día de fiesta

    пра́здничный вид — aspecto de fiesta (festivo)

    пра́здничное настрое́ние — humor festivo

    * * *
    прил.
    de fiesta, festivo

    пра́здничный день — día de fiesta

    пра́здничный вид — aspecto de fiesta (festivo)

    пра́здничное настрое́ние — humor festivo

    * * *
    adj
    gener. de fiesta, dominguero, festivo

    Diccionario universal ruso-español > праздничный

  • 67 приличный

    прил.
    1) decente, decoroso; conveniente ( подобающий)
    2) разг. (неплохой, удовлетворительный) bastante bueno; decente, tolerable

    прили́чный на вид — de buen aspecto, presentable

    прили́чный за́работок — sueldo decente

    прили́чный перево́д — traducción tolerable

    * * *
    прил.
    1) decente, decoroso; conveniente ( подобающий)
    2) разг. (неплохой, удовлетворительный) bastante bueno; decente, tolerable

    прили́чный на вид — de buen aspecto, presentable

    прили́чный за́работок — sueldo decente

    прили́чный перево́д — traducción tolerable

    * * *
    adj
    1) gener. conveniente (подобающий), decoroso, honroso, presentable (о внешнем виде человека, о вещи), acertado, decente, honesto
    2) colloq. (неплохой, удовлетворительный) bastante bueno, tolerable

    Diccionario universal ruso-español > приличный

  • 68 свежий

    све́ж||ий
    1. freŝa;
    2. (недавний) freŝdata;
    3. (прохладный) malvarmeta;
    \свежийо́ безл. estas freŝe.
    * * *
    прил.
    fresco; reciente ( недавний)

    све́жие проду́кты — productos frescos

    све́жий хлеб — pan tierno

    све́жее бельё — ropa limpia

    све́жий ветеро́к — vientecillo fresco, remusgo m

    све́жая ра́на — herida reciente

    све́жий но́мер газе́ты — periódico del día

    све́жая мысль — idea fresca

    све́жие кра́ски — colores frescos

    све́жий цвет лица́ — aspecto lozano

    со све́жими си́лами — con nuevas fuerzas

    по све́жим следа́м — por la pista reciente

    на све́жем во́здухе — al aire libre

    на у́лице све́жо́ — en la calle hace fresco, ha refrescado en la calle

    э́то све́жо́ в мое́й па́мяти — lo tengo muy fresco (reciente) en la memoria

    ••

    на све́жую го́лову — con la cabeza despejada

    на све́жую па́мять — con la memoria fresca

    вы́вести на све́жую во́ду — poner al desnudo, sacar a relucir, desenmascarar vt

    по све́жим следа́м — por las huellas frescas

    влить (внести́) све́жую струю́ — introducir (enriquecer con) una corriente nueva

    * * *
    прил.
    fresco; reciente ( недавний)

    све́жие проду́кты — productos frescos

    све́жий хлеб — pan tierno

    све́жее бельё — ropa limpia

    све́жий ветеро́к — vientecillo fresco, remusgo m

    све́жая ра́на — herida reciente

    све́жий но́мер газе́ты — periódico del día

    све́жая мысль — idea fresca

    све́жие кра́ски — colores frescos

    све́жий цвет лица́ — aspecto lozano

    со све́жими си́лами — con nuevas fuerzas

    по све́жим следа́м — por la pista reciente

    на све́жем во́здухе — al aire libre

    на у́лице све́жо́ — en la calle hace fresco, ha refrescado en la calle

    э́то све́жо́ в мое́й па́мяти — lo tengo muy fresco (reciente) en la memoria

    ••

    на све́жую го́лову — con la cabeza despejada

    на све́жую па́мять — con la memoria fresca

    вы́вести на све́жую во́ду — poner al desnudo, sacar a relucir, desenmascarar vt

    по све́жим следа́м — por las huellas frescas

    влить (внести́) све́жую струю́ — introducir (enriquecer con) una corriente nueva

    * * *
    1.
    gener. lozano, nuevo (о зелени, овощах), puro (о воздухе), reciente, verde
    2. adj
    gener. fresco, reciente (недавний)

    Diccionario universal ruso-español > свежий

  • 69 совершённый

    соверше́нный I
    perfekta, plena, absoluta.
    --------
    соверше́нный II
    грам.: \совершенный вид perfekta aspekto.
    * * *
    I прил.
    1) ( превосходный) perfecto, acabado; intachable ( безукоризненный)
    2) ( полный) completo; absoluto

    э́то соверше́нная пра́вда — es la pura verdad

    соверше́нное разоре́ние — ruina completa

    3) разг. (законченный, безнадёжный) consumado, rematado

    соверше́нный дура́к — tonto rematado (de remate)

    ••

    с соверше́нным почте́нием — con todo respeto

    II прил. грам.

    соверше́нный вид — aspecto perfectivo

    проше́дшее соверше́нное (вре́мя) — pretérito perfecto

    * * *
    I прил.
    1) ( превосходный) perfecto, acabado; intachable ( безукоризненный)
    2) ( полный) completo; absoluto

    э́то соверше́нная пра́вда — es la pura verdad

    соверше́нное разоре́ние — ruina completa

    3) разг. (законченный, безнадёжный) consumado, rematado

    соверше́нный дура́к — tonto rematado (de remate)

    ••

    с соверше́нным почте́нием — con todo respeto

    II прил. грам.

    соверше́нный вид — aspecto perfectivo

    проше́дшее соверше́нное (вре́мя) — pretérito perfecto

    * * *
    n
    set phr. hecho

    Diccionario universal ruso-español > совершённый

  • 70 совершенный

    соверше́нный I
    perfekta, plena, absoluta.
    --------
    соверше́нный II
    грам.: \совершенный вид perfekta aspekto.
    * * *
    I прил.
    1) ( превосходный) perfecto, acabado; intachable ( безукоризненный)
    2) ( полный) completo; absoluto

    э́то соверше́нная пра́вда — es la pura verdad

    соверше́нное разоре́ние — ruina completa

    3) разг. (законченный, безнадёжный) consumado, rematado

    соверше́нный дура́к — tonto rematado (de remate)

    ••

    с соверше́нным почте́нием — con todo respeto

    II прил. грам.

    соверше́нный вид — aspecto perfectivo

    проше́дшее соверше́нное (вре́мя) — pretérito perfecto

    * * *
    I прил.
    1) ( превосходный) perfecto, acabado; intachable ( безукоризненный)
    2) ( полный) completo; absoluto

    э́то соверше́нная пра́вда — es la pura verdad

    соверше́нное разоре́ние — ruina completa

    3) разг. (законченный, безнадёжный) consumado, rematado

    соверше́нный дура́к — tonto rematado (de remate)

    ••

    с соверше́нным почте́нием — con todo respeto

    II прил. грам.

    соверше́нный вид — aspecto perfectivo

    проше́дшее соверше́нное (вре́мя) — pretérito perfecto

    * * *
    adj
    1) gener. absoluto, aventajado, intachable (безукоризненный), peregrino, venusto, acabado, completo, cuadrado, cumplido, lindo, mismo, perfecto
    2) colloq. (законченный, безнадёжный) consumado, rematado
    3) obs. especioso
    4) law. ejecutado, fecho

    Diccionario universal ruso-español > совершенный

  • 71 сонно

    нареч.
    de una manera soñolienta; con un aspecto amodorrado
    * * *
    adv
    gener. con un aspecto amodorrado, de una manera soñolienta

    Diccionario universal ruso-español > сонно

  • 72 сонный

    со́нн||ый
    1. (о состоянии) dorm(em)a;
    2. (спящий) dormanta;
    3. (вялый, заспанный) duondormanta;
    4. (снотворный) dormiga;
    ♦ \сонныйая боле́знь dorma malsano;
    \сонныйое ца́рство dormanta regno.
    * * *
    прил.

    со́нный бред — delirio del sueño

    со́нная о́дурь — pesadilla f

    в со́нном состоя́нии — amodorrado, semidormido, adormilado

    2) ( сонливый) amodorrado, semidormido; somnolento, soñoliento

    со́нный вид — aspecto amodorrado

    со́нный го́лос — voz soñolienta

    3) (бездеятельный, вялый) soñoliento, indolente, apático, inerte
    4) ( снотворный) soporífero; soñoliento (тж. перен.)
    ••

    со́нная арте́рия анат.carótida f

    со́нная боле́знь — letargo (africano)

    со́нное ца́рство шутл.el reino del sueño

    * * *
    прил.

    со́нный бред — delirio del sueño

    со́нная о́дурь — pesadilla f

    в со́нном состоя́нии — amodorrado, semidormido, adormilado

    2) ( сонливый) amodorrado, semidormido; somnolento, soñoliento

    со́нный вид — aspecto amodorrado

    со́нный го́лос — voz soñolienta

    3) (бездеятельный, вялый) soñoliento, indolente, apático, inerte
    4) ( снотворный) soporífero; soñoliento (тж. перен.)
    ••

    со́нная арте́рия анат.carótida f

    со́нная боле́знь — letargo (africano)

    со́нное ца́рство шутл.el reino del sueño

    * * *
    adj
    gener. (ññîáâîðñúì) soporìfero, (ñîñëèâúì) amodorrado, apático, de sueño, indolente, inerte, semidormido, somnolento, soñoliento (тж. перен.), soporoso

    Diccionario universal ruso-español > сонный

  • 73 таинственный

    таи́нственный
    mistera, enigmoplena, sekreta.
    * * *
    прил.
    misterioso; enigmático ( загадочный); secreto ( секретный)

    таи́нственные письмена́ — letras misteriosas

    таи́нственное значе́ние наска́льных изображе́ний — sentido arcano (sobrenatural) de las pinturas rupestres

    с таи́нственным ви́дом — con un aire (aspecto) enigmático

    * * *
    прил.
    misterioso; enigmático ( загадочный); secreto ( секретный)

    таи́нственные письмена́ — letras misteriosas

    таи́нственное значе́ние наска́льных изображе́ний — sentido arcano (sobrenatural) de las pinturas rupestres

    с таи́нственным ви́дом — con un aire (aspecto) enigmático

    * * *
    adj
    gener. apocalìptico, enigmático (секретный), misterioso, secreto (загадочный), emblemático, abismado, latebroso

    Diccionario universal ruso-español > таинственный

  • 74 тупо

    нареч.
    1) (бессмысленно, невыразительно) inexpresivamente; con un aspecto estúpido
    2) (о боли, о звуках) sordamente
    * * *
    adv
    gener. (бессмысленно, невыразительно) inexpresivamente, (î áîëè, î çâóêàõ) sordamente, con un aspecto estúpido

    Diccionario universal ruso-español > тупо

  • 75 унылый

    прил.
    abatido, melancólico, triste; agorzonado (Лат. Ам.)

    уны́лая пе́сня — canción melancólica, endecha f

    уны́лый вид — aspecto abatido

    * * *
    прил.
    abatido, melancólico, triste; agorzonado (Лат. Ам.)

    уны́лая пе́сня — canción melancólica, endecha f

    уны́лый вид — aspecto abatido

    * * *
    adj
    1) gener. abatido, agorzonado (Лат. Ам.), melancólico, triste, tristón, tétrico, cetrino
    2) colloq. alicaìdo, alicortado, aliquebrado
    3) amer. agorzomado

    Diccionario universal ruso-español > унылый

  • 76 усталый

    прил.
    fatigado, cansado, laso; rendido, extenuado ( изнемогающий)

    уста́лый вид — aire (aspecto) fatigado

    уста́лая похо́дка — andares de fatigado (de cansado)

    уста́лый го́лос — voz fatigada (cansada)

    * * *
    прил.
    fatigado, cansado, laso; rendido, extenuado ( изнемогающий)

    уста́лый вид — aire (aspecto) fatigado

    уста́лая похо́дка — andares de fatigado (de cansado)

    уста́лый го́лос — voz fatigada (cansada)

    * * *
    adj
    1) gener. despernado (от ходьбы), extenuado (изнемогающий), fatigado, gastado, trabajado, cansado, laso, rendido
    2) rude.expr. descojonado

    Diccionario universal ruso-español > усталый

  • 77 хлопотливый

    прил.

    хлопотли́вый вид — aspecto preocupado

    хлопотли́вая хозя́йка — ama de casa afanosa

    хлопотли́вый день — día de ajetreo

    * * *
    прил.

    хлопотли́вый вид — aspecto preocupado

    хлопотли́вая хозя́йка — ama de casa afanosa

    хлопотли́вый день — día de ajetreo

    * * *
    adj
    gener. (погружённый в хлопоты) diligente, (связанный с хлопотами) ajetreado, afanoso (трудолюбивый), complicado (сложный), embarazoso (затруднительный), solìcito, trajinero (суетящийся)

    Diccionario universal ruso-español > хлопотливый

  • 78 хмурость

    ж.
    1) ( хмурый вид) aspecto sombrío, ceño m
    2) ( о погоде) tiempo nublado (cerrado), nubosidad f, nublo m
    * * *
    n
    gener. (î ïîãîäå) tiempo nublado (cerrado), (õìóðúì âèä) aspecto sombrìo, ceño, nublo, nubosidad

    Diccionario universal ruso-español > хмурость

  • 79 христианский

    прил.
    ••

    привести́ в христиа́нский вид, прида́ть христиа́нский вид разг.darle un aspecto católico (cristiano)

    * * *
    прил.
    ••

    привести́ в христиа́нский вид, прида́ть христиа́нский вид разг.darle un aspecto católico (cristiano)

    * * *
    adj
    gener. cristiano

    Diccionario universal ruso-español > христианский

  • 80 цветущий

    цвету́щий
    floranta.
    * * *
    1) прич. от цвести
    2) прил. (полный сил, здоровья) floreciente, saludable

    цвету́щий вид — aspecto saludable; lozanía f

    цвету́щая де́вушка — muchacha lozana

    3) прил. ( процветающий) floreciente, próspero
    * * *
    1) прич. от цвести
    2) прил. (полный сил, здоровья) floreciente, saludable

    цвету́щий вид — aspecto saludable; lozanía f

    цвету́щая де́вушка — muchacha lozana

    3) прил. ( процветающий) floreciente, próspero
    * * *
    adj
    gener. (ïîëñúì ñèë, çäîðîâüà) floreciente, flamenco (о человеке), próspero, saludable, florido, lozano

    Diccionario universal ruso-español > цветущий

См. также в других словарях:

  • Aspecto — Saltar a navegación, búsqueda Aspecto puede referirse a: En lingüística aspecto es una propiedad que poseen los verbos y las perífrasis verbales para señalar el tiempo interior de la acción. En astronomía aspecto de un cuerpo del Sistema Solar es …   Wikipedia Español

  • aspecto — (Del lat. aspectus). 1. m. Apariencia de las personas y los objetos a la vista. El aspecto venerable de un anciano. [m6]El aspecto del campo, del mar. 2. Elemento, faceta o matiz de algo. Los aspectos más interesantes de una obra. 3. Particular… …   Diccionario de la lengua española

  • aspecto — sustantivo masculino 1. (no contable) Conjunto de rasgos externos de una persona o cosa: Se ha repuesto de su enfermedad: tiene un aspecto saludable. La paella tiene buen aspecto. 2. Matiz o rasgo de una cosa: En ese aspecto, te doy completamente …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • aspecto — apariencia, imagen, fisonomía o fachada de una persona u objeto. Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 …   Diccionario médico

  • aspecto — |éct| s. m. 1. Feição que um objeto apresenta à vista. 2. Circunstâncias ou fases de um assunto. 3. Situação recíproca dos astros.   ‣ Etimologia: latim a[d]spectus, us, olhar, presença, sentido da vista, aparência, forma   ♦ [Portugal] Variante… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Aspecto — (Del lat. aspectus, presencia.) ► sustantivo masculino 1 Modo de presentarse o de mostrarse una persona o una cosa: ■ fíjate qué aspecto más saludable tiene hoy. SINÓNIMO apariencia 2 Parte o sección en que se divide o se organiza una cosa: ■ el… …   Enciclopedia Universal

  • aspecto — s m I. 1 Modo en que algo se manifiesta a los sentidos, especialmente la apariencia que presenta a la vista: tener buen o mal aspecto, Hay que mejorar el aspecto de la ciudad , aspecto grotesco, aspecto severo, aspecto normal 2 Elemento o… …   Español en México

  • aspecto — {{#}}{{LM A03734}}{{〓}} {{SynA03815}} {{[}}aspecto{{]}} ‹as·pec·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Conjunto de características o de rasgos exteriores de algo: • ¡Qué buen aspecto tiene este guiso!{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}En lingüística,{{♀}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • aspecto — (m) (Básico) los rasgos que forman la exterioridad de algo o alguien Ejemplos: Es una chica de aspecto agradable. El nuevo rascacielos ha cambiado el aspecto de la ciudad. Sinónimos: apariencia, estampa …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • aspecto — (l. tu) 1) m. Manera de aparecer o presentarse una persona o cosa a la vista. Al, o a primer, aspecto, a primera vista 2) Semblante, apariencia 3) Forma de ver, analizar o estudiar algo 4) Orientación de un edificio 5) ASTROL Situación respectiva …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • aspecto — (l. tu) 1) m. Manera de aparecer o presentarse una persona o cosa a la vista. Al, o a primer, aspecto, a primera vista 2) Semblante, apariencia 3) Forma de ver, analizar o estudiar algo 4) Orientación de un edificio 5) ASTROL Situación respectiva …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»