-
1 asistir
asis'tirv1) MED behandeln2) ( ayudar) aushelfen, beistehen¡Dios nos asista! — Gott steh uns bei!
3)asistir a — ( dar cuidados) pflegen
4) ( presencia)5)asistir en el parto — MED entbinden
verbo transitivo1. [ayudar] beistehen2. [acompañar] begleiten————————verbo intransitivoasistirasistir [asis'tir]teilnehmen [a an+dativo]helfen +dativo; fue asistido de un tirón er wurde wegen einer Muskelzerrung ärztlich behandelt; asistir a un enfermo einen Kranken pflegen; esta señora se dedica a asistir diese Frau arbeitet als Haushaltshilfe; ¡que Dios nos asista! Gott steh uns bei! -
2 asistir a un curso
asistir a un cursoan einem Lehrgang teilnehmen -
3 asistir a un enfermo
asistir a un enfermoeinen Kranken pflegen -
4 No se puede tañer las campanas y asistir a la procesión
[lang name="SpanishTraditionalSort"]No se puede tocar las campanas y asistir a la procesión.[lang name="SpanishTraditionalSort"]No se puede voltear las campanas y asistir a la procesión.Man kann nicht zugleich säen und ernten.Man kann nicht Fuchs und Hase zugleich sein.Man kann nicht zwei Hasen auf einmal jagen.Man kann nicht Speck haben und das Schwein behalten.Man kann nicht auf zwei Hochzeiten zugleich tanzen.Niemand kann zwei Herren zugleich dienen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No se puede tañer las campanas y asistir a la procesión
-
5 esta señora se dedica a asistir
esta señora se dedica a asistirdiese Frau arbeitet als HaushaltshilfeDiccionario Español-Alemán > esta señora se dedica a asistir
-
6 acompañar
akɔmpa'ɲarv1)acompañar a alguien — jdn begleiten, jdm Gesellschaft leisten
2) ( adjuntar) anfügen3) ( asistir) beistehen4) ( participar en los sentimientos) Anteil nehmen¡Te acompaño en la pena! — Herzliches Beileid!
5) ( realizar un acompañamiento) MUS begleitenMi padre va a acompañarme con el piano. — Mein Vater wird mich auf dem Klavier begleiten.
verbo transitivo1. [hacer compañía] Gesellschaft leisten2. [llevar] begleiten3. [compartir emociones con]4. [adjuntar] beilegen5. [con instrumento musical, ir con] begleiten6. [guarnecer]————————verbo intransitivo[hacer compañía] Gesellschaft leisten————————acompañarse verbo pronominalacompañaracompañar [akompa'28D7FBEFɲ28D7FBEFar]num1num también música begleiten; acompañar a alguien a casa/en un viaje jdn nach Hause/auf einer Reise begleiten; acompañar a alguien de compras mit jemandem einkaufen (gehen); acompañar a alguien con la guitarra/al piano jdn auf der Gitarre/auf dem Klavier begleiten; acompañar el pollo con arroz y verduras Reis und Gemüse als Beilage zum Hühnchen reichen; te acompaño en el sentimiento herzliches Beileidnum3num (adjuntar) beilegen -
7 apoyar
apo'jarv1)2) (fig: ayudar, asistir) unterstützen, beistehenverbo transitivo1. [físicamente] stützen2. (figurado) [basar] belegen3. (figurado) [defender] unterstützen————————apoyarse verbo pronominal1. [físicamente] sich stützen2. (figurado) [basarse]apoyarapoyar [apo'59FE3E77ɟ59FE3E77ar]num3num (confirmar) bestätigennum4num (patrocinar) unterstützen; (ayudar) beistehen +dativo; apoyar una moción/un ascenso einen Antrag/eine Beförderung befürworten; apoyar una reforma für eine Reform eintretenarquitetura ruhen [sobre auf+dativo]■ apoyarsenum1num (descansar sobre) sich stützen [en auf+acusativo]; (contra) sich lehnen [en/contra gegen+acusativo]; apoyarse con los brazos sich mit den Armen aufstützen; apoyarse con la mano sich mit der Hand abstützen -
8 cuidado
kwi'đađom1) ( para evitar un riesgo) Vorsicht f, Achtung f¡Cuidado! — Achtung!
2) ( aseo) Pflege f, Sorgfalt f3) (fig: atención) Achtsamkeit f, Achtung f, Aufmerksamkeit f4) ( asistir) Betreuung f, Behutsamkeit fsustantivo masculino3. [loc]————————interjección¡cuidado! Vorsicht!cuidadocuidado [kwi'ðaðo]num1num (esmero y precaución) Sorgfalt femenino, Vorsicht femenino; ¡cuidado! Achtung!, Vorsicht!; ¡cuidado con el escalón! Vorsicht Stufe!; ¡anda con cuidado! sei vorsichtig!; ser de cuidado gefährlich sein; eso me tiene sin cuidado das lässt mich kaltnum2num (asistencia) Pflege femenino; (de maquinarias) Wartung femenino; cuidado médico medizinische Betreuung; cuidado preventivo Vorbeugung femenino; salir de cuidado (mejorar) außer Lebensgefahr sein; (dar a luz) gebären -
9 curso
'kursom1) Ablauf m, Verlauf m2) ( materia) Lehrgang m, Kurs msustantivo masculino8. (locución)cursocurso ['kurso]num1num (transcurso) (Ver)lauf masculino, Ablauf masculino; curso de agua Wasserlauf masculino; estar en curso in Bearbeitung sein; en el curso del año im Laufe des Jahres; tomar un curso favorable einen günstigen Verlauf nehmen; dar curso a una solicitud ein Gesuch weiterleitennum4num (de enseñanza) Kurs(us) masculino, Lehrgang masculino; curso acelerado Schnellkurs masculino; curso escolar Schuljahr neutro; asistir a un curso an einem Lehrgang teilnehmen; dar un curso einen Kurs abhalten; perder el curso nicht versetzt werden; aprobar/suspender un curso die Abschlussprüfung bestehen/nicht bestehen -
10 presenciar
prensen'θǐarvzuschauen, miterlebenverbo transitivopresenciarpresenciar [preseṇ'θjar]num1num (asistir) beiwohnen +dativo; 10.000 personas presenciaron el concierto 10.000 Leute besuchten das Konzertnum2num (ver) sehen
См. также в других словарях:
asistir — verbo transitivo 1. Prestar (una persona) cuidado, ayuda o un servicio [a otra persona]: Pertenece a una organización humanitaria que asiste a niños necesitados. Los hijos asisten a su padre anciano. Un famoso ginecólogo la asistió en el parto … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
asistir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: asistir asistiendo asistido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. asisto asistes asiste asistimos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
asistir — (Del lat. assistĕre, detenerse junto a algún lugar). 1. tr. Acompañar a alguien en un acto público. 2. Servir o atender a alguien, especialmente de un modo eventual o desempeñando tareas específicas. 3. Servir interinamente. Estoy ahora sin… … Diccionario de la lengua española
asistir — v (Se conjuga como subir) I. intr Presentarse alguien en algún lugar, porque ha sido llamado o es su deber ir como espectador o testigo: asistir a la escuela, asistir a la oficina, asistir a una ceremonia II. tr 1 Dar ayuda, cuidado o protección… … Español en México
asistir — {{#}}{{LM A03703}}{{〓}} {{ConjA03703}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03783}} {{[}}asistir{{]}} ‹a·sis·tir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Acudir a un lugar y estar presente en él: • Asiste todos los días a clase.{{○}} {{<}}2{{>}} Servir o atender: • Una… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
asistir — (Del lat. assistere, pararse junto a [un lugar].) ► verbo transitivo 1 Ayudar o auxiliar a alguien. SINÓNIMO socorrer 2 Acompañar a una persona en un acto público. 3 Proporcionar determinados servicios a una persona. SINÓNIMO apoyar 4 Cuidar,… … Enciclopedia Universal
asistir — (v) (Básico) prestar auxilio a alguien Ejemplos: La enfermera asistió al médico en la operación. Nuestra entidad asiste a los discapacitados. Sinónimos: auxiliar, apoyar, secundar (v) (Básico) ir a un lugar o un acontecimiento y hallarse presente … Español Extremo Basic and Intermediate
asistir — intransitivo 1 estar presente, hallarse presente, concurrir, acudir, ir, presentarse, llegar, comparecer, personarse. ≠ faltar, ausentarse. transitivo 2 coadyuvar, favorecer, subvenir, atender … Diccionario de sinónimos y antónimos
asistir — tr. Acompañar a alguno en un acto público. Socorrer, favorecer, ayudar. Cuidar a un enfermo. Estar presente en un acto … Diccionario Castellano
asistir a una persona la razón — coloquial Tenerla de su parte, estar en lo cierto … Enciclopedia Universal
hacer acto de presencia — asistir para cumplir con el deber de la asistencia; aparecerse sólo por mostrarse; tener una presencia inútil o vacua; aparecerse fugazmente por aparentar; fingir participación; cf. saludo a la bandera, hacer la pura parada, sacar la vuelta,… … Diccionario de chileno actual