-
1 состояние аффекта
arrebato, estado pasional -
2 припадок
припа́докparoksismo, atako.* * *м.acceso m, ataque m; paroxismo m ( сильный); arrebato m, arranque m ( сильное проявление чувств)не́рвный припа́док — ataque de nervios
в припа́дке гне́ва — en un arrebato (arranque) de cólera
* * *м.acceso m, ataque m; paroxismo m ( сильный); arrebato m, arranque m ( сильное проявление чувств)не́рвный припа́док — ataque de nervios
в припа́дке гне́ва — en un arrebato (arranque) de cólera
* * *n1) gener. arranque (сильный), arrebato, paroxismo (сильное проявление чувств), golpe, insulto2) med. acceso, paroxismo, ataque -
3 приступ
при́ступ1. воен. atako;2. (боли., гнева и т. п.) paroksismo, atako.* * *м.1) acceso m, ataque m; paroxismo m ( сильный); arrebato m, arranque m ( резкое проявление чувств)при́ступ маляри́и — acceso (ataque) de fiebre palúdica
при́ступ отча́яния — arrebato de desesperación
2) воен. asalto mвзять при́ступом — tomar por asalto
* * *м.1) acceso m, ataque m; paroxismo m ( сильный); arrebato m, arranque m ( резкое проявление чувств)при́ступ маляри́и — acceso (ataque) de fiebre palúdica
при́ступ отча́яния — arrebato de desesperación
2) воен. asalto mвзять при́ступом — tomar por asalto
* * *n1) gener. arranque (резкое проявление чувств), arrebato, paroxismo (сильный), acometìda (болезни), acometìmiento (болезни)2) med. ataque, paroxismo, acceso4) milit. asalto, escalada -
4 вспыльчивость
-
5 вспышка
вспы́шка1. ekflamo, ekbrulo, ekribelo;2. (войны́, эпидемии) eksplodo.* * *ж.1) llamarada f, fogata f; fogonazo m ( при выстреле)вспы́шка мо́лнии — fulgor del relámpago
2) ( кратковременное проявление) arrebato m; transporte m, acceso m, explosión f ( гнева); recaída f, brote m ( болезни)* * *ж.1) llamarada f, fogata f; fogonazo m ( при выстреле)вспы́шка мо́лнии — fulgor del relámpago
2) ( кратковременное проявление) arrebato m; transporte m, acceso m, explosión f ( гнева); recaída f, brote m ( болезни)* * *n1) gener. acceso, brote (болезни), estallido, explosión (гнева), fogarada, fogata, fogonazo (при выстреле), fulminación, llamarada, recaìda, transporte, arranque, arrebato, deflagración, destello, relàmpago, reventazón (гнева, страсти и т.п.), reventon (гнева, страсти и т.п.), ràfaga (света)2) colloq. fanfurriña, alegrón (пламени)3) liter. incendio4) eng. estallo, impulse luminoso, chispa, explosión5) Ecuad. fogaje -
6 горячность
горя́чностьard(ec)o, fervor(ec)o.* * *ж.pasión f, vehemencia f ( пылкость); ímpetu m, impetuosidad f ( вспыльчивость); arrebato m ( увлечение)* * *ж.pasión f, vehemencia f ( пылкость); ímpetu m, impetuosidad f ( вспыльчивость); arrebato m ( увлечение)* * *n1) gener. arrebatamiento, arrebato (увлечение), impetuosidad (вспыльчивость), pasión, vehemencia, vehemencia (пылкость), viveza, ìmpetu2) liter. transposición, trasposición -
7 запал
запа́л(взрыватель) brultubeto, brulŝnuro, eksplodigilo.* * *I м.1) тех., воен. cebo m, estopín m; espoleta f ( взрыватель)2) разг. ( пыл) ardor m, arrebato mII м. спец.( у животных) huérfago mло́шадь с запа́лом — caballo asmático
* * *I м.1) тех., воен. cebo m, estopín m; espoleta f ( взрыватель)2) разг. ( пыл) ardor m, arrebato mII м. спец.( у животных) huérfago mло́шадь с запа́лом — caballo asmático
* * *n1) gener. cebo, rastrillo (оружия)2) colloq. (ïúë) ardor, arrebato3) milit. fogon, lumbre4) eng. espoleta (взрыватель), estopìn, encendedor5) special. (у животных) huérfago -
8 запальчивость
запа́льчив||ость(ek)koleremo, ekflamemo, ekscitiĝo;\запальчивостьый (ek)kolerema, ekflamema, ekscitiĝema.* * *ж.arrebato m; vehemencia f ( вспыльчивость)в запа́льчивости — en arrebato
* * *ngener. arrebato, impetuosidad, soberbia, vehemencia (вспыльчивость) -
9 порыв
поры́в1. (ветра) blovo, puŝblovo;2. (о чувстве) impeto, impulso.* * *м.2) перен. ( воодушевление) arebato m, ímpetu mблагоро́дный поры́в — noble impulso
в поры́ве ра́дости — en un ímpetu de alegría
в поры́ве гне́ва — en un arranque de cólera
в поры́ве открове́нности — en un arrebato de sinceridad
* * *м.2) перен. ( воодушевление) arebato m, ímpetu mблагоро́дный поры́в — noble impulso
в поры́ве ра́дости — en un ímpetu de alegría
в поры́ве гне́ва — en un arranque de cólera
в поры́ве открове́нности — en un arrebato de sinceridad
* * *n1) gener. (âåáðà, áóðè) racha, arranque, arrebato, borrasca, fugada (ураганный), llamarada, primer pronto, ráfaga (de viento), acceso, corazonada, impulso, pechugón, pronto, transporte, trasporte, ìmpetu2) liter. (воодушевление) arebato3) law. ataque (ревности) -
10 сгоряча
сгоряча́enkolere, enarde, pro eksciteco;nepripensite (необдуманно).* * *нареч. разг.en un arrebato, en un arranque de cólera ( вспылив); de golpe y porrazo ( необдуманно); por exaltación, de exaltado (в возбуждении, азарте)* * *нареч. разг.en un arrebato, en un arranque de cólera ( вспылив); de golpe y porrazo ( необдуманно); por exaltación, de exaltado (в возбуждении, азарте)* * *advcolloq. de exaltado (в возбуждении, азарте), de golpe y porrazo (необдуманно), en un arranque de cólera (вспылив), en un arrebato, por exaltación -
11 увлечение
увлече́ние1. (пыл, воодушевление) entuziasmo;2. (интерес к чему-л.) pasio al io;3. (любовное) amo, ama forlogiĝo.* * *с.1) (пыл, воодушевление) animación f; entusiasmo mговори́ть с увлече́нием — hablar con entusiasmo
2) ( повышенный интерес) pasión f, arrebato m, exaltación fувлече́ние футбо́лом — pasión por el fútbol
увлече́ния мо́лодости — fogosidad de la juventud
3) ( влюблённость) enamoramiento m* * *с.1) (пыл, воодушевление) animación f; entusiasmo mговори́ть с увлече́нием — hablar con entusiasmo
2) ( повышенный интерес) pasión f, arrebato m, exaltación fувлече́ние футбо́лом — pasión por el fútbol
увлече́ния мо́лодости — fogosidad de la juventud
3) ( влюблённость) enamoramiento m* * *n1) gener. (âëóáë¸ññîñáü) enamoramiento, (повышенный интерес) pasiюn, (пыл, воодушевление) animaciюn, arrebato, efucividad, entusiasmo, exaltación, afición, cariño, devaneo (любовное)2) eng. arrastre (напр., воды паром), atrapamiento -
12 аффект
аффе́ктafekcio;\аффекта́ция afekto;\аффекти́рованный afekta.* * *м.emoción f; afecto m; arrebato mв состоя́нии аффе́кта — en estado de afecto
* * *ngener. arrebato, emoción, afecto -
13 восторженность
ж.entusiasmo m, éxtasis m, apasionamiento m, exaltación f ( экзальтированность); arrebato m, arrebatamiento m ( восхищение)* * *ngener. apasionamiento, arrebatamiento (восхищение), arrebato, entusiasmo, exaltación (экзальтированность), éxtasis, endiosamiento -
14 запальчиво
-
15 прилив
прили́в1. (морской) (mara) alfluo, alta tajdo, fluso;2.: \прилив кро́ви sangalfluo, kongesto;3. (чувств) alfluo, ekflamo, atako.* * *м.1) ( морской) marea ascendente, flujo mприли́в и отли́в — marea f, flujo y reflujo
2) (приток, наплыв) afluencia f, acceso mприли́в де́нежных средств — afluencia de dinero
прили́в не́жности — arrebato de ternura
прили́в сил — afluencia de fuerzas
прили́в эне́ргии — impulso de energía
прили́в (кро́ви) мед. — congestión f, aflujo de sangre
3) тех. protuberancia f, saliente m* * *м.1) ( морской) marea ascendente, flujo mприли́в и отли́в — marea f, flujo y reflujo
2) (приток, наплыв) afluencia f, acceso mприли́в де́нежных средств — afluencia de dinero
прили́в не́жности — arrebato de ternura
прили́в сил — afluencia de fuerzas
прили́в эне́ргии — impulso de energía
прили́в (кро́ви) мед. — congestión f, aflujo de sangre
3) тех. protuberancia f, saliente m* * *n1) gener. acceso, afluencia, aguas de creciente, aura, flujo, marea alta, marea ascendente, oleada (чувств)2) navy. creciente del mar, influjo, montante4) eng. espaldón, lengüeta, oreja, orejeta, pata, patilla, protuberancia, rebaba (на слитке или отливке), rebarba (на слитке или отливке), resalte, saliente, tetón -
16 пыл
пылardo, pasio;в \пылу́ сраже́ния en ardo de batalo.* * *м.ю́ношеский пыл — impetuosidad (ardor) juvenil
в пылу́ гне́ва — en un arranque (en un arrebato) de cólera
в пылу́ сраже́ния — en el fragor de la batalla
охлади́ть пыл — enfriar el ardor
••с пылу, с жа́ру разг. — calentito, fresco, flamante, con las brasas
* * *м.ю́ношеский пыл — impetuosidad (ardor) juvenil
в пылу́ гне́ва — en un arranque (en un arrebato) de cólera
в пылу́ сраже́ния — en el fragor de la batalla
охлади́ть пыл — enfriar el ardor
••с пылу, с жа́ру разг. — calentito, fresco, flamante, con las brasas
* * *n1) gener. acaloramiento, ardor, brìo, efervescencia, enardecimiento, fervor (усердие), fogosidad, hervor, actividad, llama, veras2) liter. fervor, calor -
17 в запальчивости
prepos.gener. en arrebato -
18 в порыве откровенности
prepos.gener. en un arrebato de sinceridad -
19 в припадке гнева
prepos. -
20 в пылу гнева
prepos.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Arrebato — Saltar a navegación, búsqueda Arrebato puede referirse a más de una entrada: Arrebato, término bíblico Arrebato (banda), para el grupo musical punk. Arrebato (largometraje), para la película de 1979 dirigida por Iván Zulueta. El Arrebato,… … Wikipedia Español
arrebato — ‘Acción de arrebatarse’ y ‘furor causado por la vehemencia de alguna pasión’: «Allí la abraza y la besa en arrebato fogoso y peliculero» (ASantos Estanquera [Esp. 1981]). Es poco frecuente su uso como sinónimo de rebato: tocar a arrebato (→… … Diccionario panhispánico de dudas
arrebato — sustantivo masculino 1. Manifestación violenta de un sentimiento o una pasión: Rompió el jarrón en un arrebato de ira. Le dio un arrebato y lo tiró todo por la ventana. 2. Área: religión Uso/registro: restringido. Según algunas creencias, estado… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
arrebato — s. m. O mesmo que arrebate … Dicionário da Língua Portuguesa
arrebato — ► sustantivo masculino 1 Enfado momentáneo con pérdida del control sobre uno mismo: ■ no soporto sus arrebatos de furia. SINÓNIMO pronto enajenamiento 2 Éxtasis, estado anímico dominado por una pasión. SINÓNIMO arrebatamiento FRASEOLOGÍA arrebato … Enciclopedia Universal
arrebato — {{#}}{{LM A03419}}{{〓}} {{SynA03494}} {{[}}arrebato{{]}} ‹a·rre·ba·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Furor producido por la violencia de un sentimiento o de una pasión, especialmente de la ira: • un arrebato de locura.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}En… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Arrebato — Infobox Film name = Arrebato image size = caption = Spanish fil poster director = Iván Zulueta producer = Nicolás Astiarraga narrator = starring = Eusebio Poncela Cecilia Roth Will More Marta Fernández Muro Carmen Giralt Helena Fernán Gómez music … Wikipedia
Arrebato — Rapture (1980) No Spanish film as marginal as Arrebato has ever had a comparable impact. Director Iván Zulueta wrote the script from an early version by Augusto M. Torres and Antonio Gasset, which was so completely reworked that both writers… … Guide to cinema
Arrebato — Rapture (1980) No Spanish film as marginal as Arrebato has ever had a comparable impact. Director Iván Zulueta wrote the script from an early version by Augusto M. Torres and Antonio Gasset, which was so completely reworked that both writers… … Historical dictionary of Spanish cinema
arrebato — Derecho. Arrebato y obcecación. Una de las circustancias que atenúan la responsabilidad penal … Diccionario de Economía Alkona
arrebato — Derecho. Arrebato y obcecación. Una de las circustancias que atenúan la responsabilidad penal … Diccionario de Economía