-
1 вспышка
вспы́шка1. ekflamo, ekbrulo, ekribelo;2. (войны́, эпидемии) eksplodo.* * *ж.1) llamarada f, fogata f; fogonazo m ( при выстреле)вспы́шка мо́лнии — fulgor del relámpago
2) ( кратковременное проявление) arrebato m; transporte m, acceso m, explosión f ( гнева); recaída f, brote m ( болезни)* * *ж.1) llamarada f, fogata f; fogonazo m ( при выстреле)вспы́шка мо́лнии — fulgor del relámpago
2) ( кратковременное проявление) arrebato m; transporte m, acceso m, explosión f ( гнева); recaída f, brote m ( болезни)* * *n1) gener. acceso, brote (болезни), estallido, explosión (гнева), fogarada, fogata, fogonazo (при выстреле), fulminación, llamarada, recaìda, transporte, arranque, arrebato, deflagración, destello, relàmpago, reventazón (гнева, страсти и т.п.), reventon (гнева, страсти и т.п.), ràfaga (света)2) colloq. fanfurriña, alegrón (пламени)3) liter. incendio4) eng. estallo, impulse luminoso, chispa, explosión5) Ecuad. fogaje -
2 внезапное душевное движение
Diccionario universal ruso-español > внезапное душевное движение
-
3 вспышка пламени
ngener. llamarada -
4 жар в лице
ngener. llamarada (от стыда, гнева) -
5 краска
ж.color m; tinte m, tintura f ( для материи); pintura f (тк. вещество)акваре́льная кра́ска — acuarela f, aguada f
ма́сляная кра́ска — óleo m, pintura al óleo
клеева́я кра́ска — pintura al temple
отдава́ть в кра́ску — dar a teñir
писа́ть кра́сками — pintar vt
••сгуща́ть кра́ски — recargar las tintas
не жале́ть кра́сок — no escatimar detalles
вогна́ть в кра́ску ( кого-либо) — sacar los colores (a), poner colorado
кра́ска бро́силась ей в лицо́ — le brotaron los colores a la cara, se puso colorada
смягчи́ть кра́ски — quitar hierro
* * *ж.color m; tinte m, tintura f ( для материи); pintura f (тк. вещество)акваре́льная кра́ска — acuarela f, aguada f
ма́сляная кра́ска — óleo m, pintura al óleo
клеева́я кра́ска — pintura al temple
отдава́ть в кра́ску — dar a teñir
писа́ть кра́сками — pintar vt
••сгуща́ть кра́ски — recargar las tintas
не жале́ть кра́сок — no escatimar detalles
вогна́ть в кра́ску ( кого-либо) — sacar los colores (a), poner colorado
кра́ска бро́силась ей в лицо́ — le brotaron los colores a la cara, se puso colorada
смягчи́ть кра́ски — quitar hierro
* * *ngener. pintura (для материи), tinte, tintura (тк. вещество), color, llamarada, tinta -
6 порыв
поры́в1. (ветра) blovo, puŝblovo;2. (о чувстве) impeto, impulso.* * *м.2) перен. ( воодушевление) arebato m, ímpetu mблагоро́дный поры́в — noble impulso
в поры́ве ра́дости — en un ímpetu de alegría
в поры́ве гне́ва — en un arranque de cólera
в поры́ве открове́нности — en un arrebato de sinceridad
* * *м.2) перен. ( воодушевление) arebato m, ímpetu mблагоро́дный поры́в — noble impulso
в поры́ве ра́дости — en un ímpetu de alegría
в поры́ве гне́ва — en un arranque de cólera
в поры́ве открове́нности — en un arrebato de sinceridad
* * *n1) gener. (âåáðà, áóðè) racha, arranque, arrebato, borrasca, fugada (ураганный), llamarada, primer pronto, ráfaga (de viento), acceso, corazonada, impulso, pechugón, pronto, transporte, trasporte, ìmpetu2) liter. (воодушевление) arebato3) law. ataque (ревности)
См. также в других словарях:
llamarada — sustantivo femenino 1. Llama grande que se levanta de repente y luego se apaga: Unas últimas llamaradas dejaron la caseta reducida a brasas. Una llamarada se levantó al poner la sartén en el fuego y se asustó. 2. Manifestación repentina y… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
llamarada — (De llama y arada). 1. f. Llama que se levanta del fuego y se apaga pronto. 2. Encendimiento repentino y momentáneo del rostro. 3. Movimiento repentino del ánimo y de poca duración. 4. ant. ahumada (ǁ señal desde una atalaya). llamarada de tusa.… … Diccionario de la lengua española
llamarada — ► sustantivo femenino 1 Llama que se eleva del fuego y se extingue rápidamente: ■ de la sartén salió una llamarada al salpicar aceite. SINÓNIMO fogarada 2 Rubor repentino y pasajero del rostro: ■ no sé si la llamarada de su cara era producto del… … Enciclopedia Universal
llamarada — {{#}}{{LM L24041}}{{〓}} {{SynL24630}} {{[}}llamarada{{]}} ‹lla·ma·ra·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Llama grande que surge de forma repentina y se apaga rápidamente: • La casa ardía y salían llamaradas por puertas y ventanas.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
llamarada — pop. Movimiento repentino del ánimo … Diccionario Lunfardo
llamarada — sustantivo femenino fogarada, llamarón (América y Andalucía). * * * Sinónimos: ■ resplandor, fogonazo, chispazo, centelleo, relámpago, fulgor, explosión ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
llamarada — f. Llama que se levanta del fuego y se apaga casi en seguida. Encendimiento momentáneo del rostro … Diccionario Castellano
llamarada — 1) f. Llama que se apaga pronto 2) fig Encendimiento repentino y momentáneo del rostro 3) fig Movimiento repentino del ánimo … Diccionario de motivos de la Lengua Española
llamarada — 1) f. Llama que se apaga pronto 2) fig Encendimiento repentino y momentáneo del rostro 3) fig Movimiento repentino del ánimo … Diccionario de motivos de la Lengua Española
llamarada — 1) f. Llama que se apaga pronto 2) fig Encendimiento repentino y momentáneo del rostro 3) fig Movimiento repentino del ánimo … Diccionario de motivos de la Lengua Española
llamarada solar — Brillo intenso y repentino de una pequeña parte de la superficie del Sol, a menudo cerca de un grupo de manchas solares. Las llamaradas se desarrollan en unos pocos minutos y pueden durar varias horas, liberando intensos rayos X y corrientes de… … Enciclopedia Universal