-
1 αρένα
arenaΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > αρένα
-
2 βουκονιστήριον
Grammatical information: n.Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: For κονιστήριον (Vitr., Pergamon) cf. κονίστρα `arena'. Heberdey-Kalinka, Reisen in südwestl. Kleinasien 2, 70. (Against = βυκανιστήριον Robert, Hellenika 3(1946)149f.)Page in Frisk: 1,258Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βουκονιστήριον
-
3 σκάμμα
σκάμμα, ατος, τό (σκάπτω; Pla. et al.) ‘someth. that has been dug, trench’ (PCol IV, 78 passim [III B.C.]), then arena (surrounded by a trench, or dug up and covered w. sand; CIG 2758), a favorite in metaph. usage (Polyb. 38, 18, 5; Epict. 4, 8, 26) ἐν τῷ αὐτῷ ς. εἶναι be in the same arena 1 Cl 7:1.—DELG s.v. σκάπτω. -
4 στάδιον
στάδιον, ου, τό (Jos., Ant. 15, 415; Just., D. 9, 3) pl. τὰ στάδια J 6:19 v.l.; Hv 4, 1, 2 and οἱ στάδιοι (TestAbrB 2 p. 106, 20 [Stone p. 60]; TestZeb 7:4; TestGad; Just., A I, 34, 2; both plurals also in Attic Gk.; s. Kühner-Bl. I 500; B-D-F §49, 3; W-S. §8, 12; Mlt-H. 122; Mayser 289; Thackeray 155; Helbing 46f; Reinhold 53f)① a measure of distance of about 192 meters, stade, one-eighth mile (Hdt. et al.; ins, pap; Da 4:12; 2 Macc; pseudepigr.; Jos., Bell. 5, 192 ἓξ σταδίους; 7, 284, Ant. 18, 60; Just., A I, 34, 2) = w. allowance for variations according to locale, 600 Greek (625 Roman; c. 607 English) feet=192 meters. Mt 14:24; Lk 24:13 (for the v.l. cp. Appian, Bell. Civ. 5, 35 §140 ἑξήκοντα καὶ ἑκατὸν σταδίους); J 6:19; 11:18; Rv 14:20; 21:16; Hv 4, 1, 2; 5.—S. ASegré, JBL 64, ’45, 369–71.② an area for public spectacles, arena, stadium (Pind. et al.; ins, pap; Philo, Op. M. 78; Jos., Bell. 2, 172, Vi. 331 τὸ στ.; loanw. in rabb.) on or in which foot-races and other public athletic contests were held MPol 6:2; 8:3; 9:1f; 12:1. ἐν στ. τρέχειν run a race 1 Cor 9:24. ἔξω βάλλεσθαι τοῦ στ. be expelled from the stadium 2 Cl 7:4 (s. μαστιγόω 1a). Abs. arena for animal combat AcPl Ha 2, 5 (restored); 4, 11 and 13; 5, 14.—DELG. M-M. -
5 ακονιτεί
-
6 ἀκονιτεί
-
7 ακονιτί
-
8 ἀκονιτί
-
9 κονίσεως
κονίσεω̆ς, κόνισιςexercise in the arena: fem gen sg (attic) -
10 κόνισις
κόνισιςexercise in the arena: fem nom sg -
11 εὐρύνω
A make wide or broad, εὔρυναν ἀγῶνα cleared the arena (for dancing), Od.8.260; τὸ μέσον εὐ. leave a wide space in the middle, Hdt.4.52; εὐ. τοὺς μυκτῆρας dilate them, X.Eq.1.10; αὔλακας εὐ. Theoc.13.31; widen a wound,ὄνυξι App.BC2.99
;στήθεα Opp.C. 3.442
:—[voice] Pass., to be widened, become wider, Ph.2.112, D.P.92, Luc. Electr.6; γῆς -ομένης ὑπὸ πνευμάτων καὶ ὑδάτων, of the formation of valleys, Ocell.3.4.2 metaph., extend,ξενίου δαίμονος ἐργασίην AP7.698
(Christod.). -
12 καθίημι
A (lyr.): [tense] aor. 1 καθῆκα, [dialect] Ep.καθέηκα Il.24.642
: [ per.] 2 dual [tense] aor. 2 : [tense] pf.καθεῖκα Lysipp.1
, D.29.46: (v. ἵημι):—let fall, drop, send down, κὰδ δὲ [ κεραυνὸν]..ἧκε Χαμᾶζε Il.8.134
; ; οἶνον λαυκανίης καθέηκα I have sent the wine down my throat, 24.642; καθίετε ἵππους ἐν δίνῃσι sink them in the stream, as an offering to the river-god, 21.132; [ ἱστία] ἐς νῆας κάθεμεν we let them down, lowered them, Od.9.72;λαῖφος καθήσειν A.Eu.
l.c.; σχοίνῳ σπυρίδα κ. let it down by a cord, Hdt.5.16; σῶμα πύργων κ. E.Tr. 1011; κοντὸν ἐς [ τὴν λίμνην] κ. Hdt.4.195;ἐμαυτὸν εἰς ἅλα E.Hel. 1614
; ὅπλα εἰς ἅλἀ ib. 1375; (so metaph.τοῦτον τὸν λόγον καθεῖκε D.29.46
); ;νάρθηκ' ἐς πέδον Id.Ba. 706
; κ. σπονδάς pour them, Id.IA60; τὸν κλῆρον ἐς μέσον καθείς, of putting lots into a helmet or urn, S.Aj. 1285;ἄγκυραν Hdt. 7.36
; ; κατιεμένην καταπειρητηρίην, of a sounding-line, Hdt.2.28: abs., καθιέναι reach by sounding, sound,οὐδεὶς καθεὶς ἐδυνήθη πέρας εὑρεῖν Arist.Mete. 351a13
: Medic., [ αὐλίσκον] pass a catheter, Ruf.Ren.Ves.7.11; οἵαν πρόφασιν καθῆκε ( παρὰ προσδοκίαν for οἷον ἄγκιστρον) Ar.V. 174; λόγους συμβατηρίους κ. make offers of peace, D.C.41.47; κ. πεῖραν make an attempt, Ael. VH2.13, NA1.57; εἰς ὤμους κ. κόμας let one's hair flow loose, E. Ba. 695, cf. IT52; κ. πώγωνα let one's beard grow long, Ar.Ec. 100, cf. Th. 841, Arr.Epict.2.23.21 ([voice] Pass.,τὰς τρίχας καθειμέναι Crates Com.27
;πώγωνα καθειμένος Plu.Phoc.10
;τὸ γένειον αὐτῷ καθεῖτο Ael.VH11.10
); [ αἱ ὄϊες]μείζω τὰ οὔθατα καθιᾶσιν Arist.HA 596a24
([voice] Pass., of a mare's udder, Hdt.4.2); also τείχη καθεῖναι ἐς θάλασσαν carry them down to the sea, Th.5.52 ([voice] Pass.,καθεῖτο τείχη 4.103
); καθῆκε τὰ σκέλη let down his legs, of one who had been lying, Pl.Phd. 61c; κατ' ἀμφοῖν ἄμφω (sc. τὰ σκέλη) καθέντος, of a wrestler, Gal.6.143; κ. δόρατα let down one's pike, bring it to the rest, X.An.6.5.25; κ. τὰς κώπας let down the oars, so as to stop the ship's way, Th.2.91; rarely of striking, ; ; κ. πρὸς γαῖαν γόνυ to kneel down, Id.Hec. 561; ; κ. τινὰ ἐς ὕπνον let him fall asleep, Id.HF 1006;εἰς κίνδυνον ἐμαυτόν D.H.5.27
; [ πώλους]ἐς λειμώνων Χλόην E.IA 423
; of a general, κ. στρατόπεδα εἰς.. let them march into.., Plb.3.70.11;εἰς τὸ πεδίον τὴν δύναμιν Id.3.92.7
; κ. ἐπί τινας τόπους ἐνέδρας lay an ambush, Id.4.63.9:—[voice] Pass., stretch down seawards,ὄρεα μέχρι πρὸς τὴν θάλατταν καθειμένα Pl. Criti. 118a
;ἕως γῆς τοῦ πρηστῆρος καθιεμένου Epicur.Ep.2p.47U.
, cf. p.51 U.; τὸ καθειμένον τῆς φωνῆς low tone of voice, Hdn.5.2.3.2 send down into the arena, enter for racing, ἅρματα, ζεύγη, Th.6.16, Isoc.16.34; of plays, produce, Eratosth. ap. Sch.Ar.Nu. 552 ([voice] Pass.);διδασκαλίαν Plu.Cim.8
; so ἔδοξε τοῖς πρυτάνεσι.. γνώμας καθεῖναι (Com. for προθεῖναι) Ar.Ec. 397; κατὰ τὴν ἀγορὰν λογοποιοὺς κ. D.24.15: freq. in later Greek in a general sense, set in motion, employ, Luc.DMeretr.7.4;κ. ἔς τινας ὑποψίας Philostr.VA6.38
; φίλους καὶ ῥήτορας κ. employ them, Plu.Per.7, cf. Philostr.VA4.42:—[voice] Pass., to be put in motion, .II intr., swoop down like a wind,λαμπρὸς καὶ μέγας καθιείς Ar.Eq. 430
; of rivers, run down,ἑκατέρωσε μέχρι τοῦ μέσου Pl.Phd. 112e
; κ. εἰς γόνυ sink on the knee, Plu.Ant.45; κ. εἰς ἀγῶνα, Lat. descendere in arenam, Id.2.616d, Luc.Alex.6; κ. ἐς Ῥόδον arrive there, v.l. for κατῆγεν, Polyaen.5.17.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καθίημι
-
13 κόνισις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κόνισις
-
14 κόνιστρα
κόνῑσ-τρα, ἡ,2 arena in a wrestling school, Lyc.867, Plu.2.638c;δρόμοι καὶ κ. καὶ γυμνάσια Ael.NA11.10
, cf. 6.15, Eust.382.32; also in a theatre, Suid. s.v. σκηνή.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κόνιστρα
-
15 συγκαθίστημι
A join in bringing back, τὸν στόλον μετὰ τῶν ἄλλων τριηράρχων Test. ap. D. 21.168, cf. PSI6.602.8 (iii B.C.).2 join in setting up or establishing, esp. of setting up kings,τὴν τυραννίδα A.Pr. 307
;τὰς μοναρχίας Isoc. 4.125
, cf. Lex ap.And.1.97, Th.8.68, Pl.R. 567b, X.Ages.2.31; help to set in order,ταῦτα Th.4.107
.II in [voice] Pass., and intr. tenses of [voice] Act., go down (into the arena) with another, take one's ground for a contest with any one, σ. τοῖς πολεμίοις εἰς τὴν μάχην, τοῖς ὑπεναντίοις κατὰ πρόσωπον, Plb.11.23.4, 9.3.6;πρός τινα Id.31.12.8
; οἱ συγκαθεστῶτες the contending parties. Id.4.12.6, cf. PTeb.25.10 (ii B.C.);σ. μετὰ συνηγόρων PAmh. 2.33.16
(ii B.C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συγκαθίστημι
-
16 ἀκονιτί
A without the dust of the arena, i.e. without struggle, without effort, usu. of the conqueror, Th.4.73, X.Ages.6.3; of the loser,εἰ ταῦτα προεῖτο ἀ. D.18.200
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀκονιτί
-
17 ἀγών
ἀγών ( ἄγω): (1) assembly, esp. to witness games, ἵζανεν ( Ἀχιλλεύς), Il. 23.258, λῦτο, Il. 24.1, then contest, games, Od. 8.259.— (2) assemblage or place of assemblage, of the ships, νεῶν ἐν ἀγῶνι (the Greek camp), Il. 16.500 ; θεῖος, ‘of the gods,’ Il. 18.376, but Il. 7.298 of the ‘temple-hall,’ containing the statues of the gods.— (3) place or scene of combat, arena, including the space occupied by the spectators, Il. 23.531.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀγών
-
18 ᾱ᾽ΐτᾱς
ᾱ᾽ΐτᾱςGrammatical information: m.Meaning: `eromenos' (Ar.); ἀείταν τὸν ἑταῖρον. Άριστοφάνης δε τὸν ἐρώμενον (Ar. fr. 738; Theocr. 12, 14 where it is called Thessalian. Also a fish (Pap. Tebt. 701, 44).Other forms: Fem. ἀῖτις Hdn. Gr. Alcm. 34 Page.Dialectal forms: A Dorian or Thessalian word.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: From ἀίω Diels Hermes 31, 372 and Bechtel Gr. Dial. 1, 201. Cf. Arena RFIC 96, 1968, 257f.Page in Frisk: --Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ᾱ᾽ΐτᾱς
-
19 κτέρας
Grammatical information: n. (only nom.)Meaning: `gift' (K 216, Ω 235, A. R. 4, 1550), usu. pl. κτέρεα, - έων `gifts for the dead, offer' (Il.)Derivatives: κτερε-ΐζω (- ίξω, - ίξαι), also with ἐν-, ἐπι-, συν-, (Il.) and κτερ-ίζω (- ιω, - ίσαι; Il.) `bring gifts for the dead, bury ceremoniously' (Schwyzer 735, Debrunner IF 40, 107ff., Ruijgh L'élém. ach. 83) with κτερίσματα pl. = κτέρεα (S., E.), - ισταί H. (= ταφῆες), ἀ-κτέριστος (S., Lyc.),-έϊστος (AP). On κτέρεα κτερεΐζειν Mylonas AmJArch. 52, 56ff.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Here also κτέρες νεκροί H., prob. constructed backformation (Solmsen IF 3, 98; against this Fraenkel Nom. ag. 1, 68); further prob. Πολύ-κτωρ (Hom.; after it Γανύ-κτωρ Plu., Paus.) as "much-spender" (Fraenkel l.c. with Solmsen; diff. [to κτάομαι] Schulze Kl. Schr. 79). Quite uncertain διάκτορος, s. v. No etymology; wrong ideas in Bq. S. also Arena, Ist. Lomb. 98 (1964) 3-32.Page in Frisk: 2,34Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κτέρας
-
20 παλαίω
Grammatical information: v.Meaning: `to wrestle, to insist on wrestling' (Il.).Derivatives: 1. Παλαίμων, - ονος m. "wrestler", only as name of a sea-god and surn. of Heracles (E., Call., Lyc., inscr.); from the unattested appellative παλαι-μον-έω = παλαίω (Pi.) and παλαι(σ)μο-σύνη f. `art of wrestling' (Hom., Simon., Wyss - σύνη 24; perh. with anal. -( σ)μο- directly from παλαίω after Porzig Satzinhalte 223). 2. πάλαι-σμα n. `wrestling, bout in wrestling, trick' (IA.), 3. - σις f. `prize fight' (Ptol.); 4. - στής m. `wrestler', fighter' (θ 246) with - στικός `belonging to wrestling, to the wrestler' (Arist.); 5. -στρᾱ f. `wrestling school, gymnasium, arena' (IA.) with - στρίδιον, - στρίτης, - στρικός, - στριαῖος. -- On itself stands πάλη f. `wrestling, wrestling match' (Il.) as backformation (Schwyzer 421 n. 3) with ἀντί-παλος m. `opponent, coequal' (Pi., IA.), δυσ-παλής `hard to battle' (Pi.; with transition to the σ-stems) a.o.; thus διαπάλ-η f. (Pln.) from δια-παλαίω (Ar., Ph.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: If παλαίω can be compared with κεραίω (: κερά-σαι), λαγαίω (: λαγάσαι) a.o. (Schwyzer 676), the non-pres. tempora must have been second. formed; παίω, which is itself unclear, and the by Schw. l.c. adduced monosyll. present-stems are no help. Etymol. unclear; cf. on πάλλω and πέλομαι, also πελεμίζω. -- Older attempts in Bq.Page in Frisk: 2,465-466Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > παλαίω
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Arena TV — Arena Sport Rechte und Marketing GmbH Unternehmensform GmbH Gegründet … Deutsch Wikipedia
Arena tv — Arena Sport Rechte und Marketing GmbH Unternehmensform GmbH Gegründet … Deutsch Wikipedia
Arena — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Arena (desambiguación). Dunas de arena. La arena es un conjunto de partículas de rocas disgregadas. En … Wikipedia Español
arena — (Del lat. arēna). 1. f. Conjunto de partículas desagregadas de las rocas, sobre todo si son silíceas, y acumuladas, ya en las orillas del mar o de los ríos, ya en capas de los terrenos de acarreo. 2. Metal o mineral reducido por la naturaleza o… … Diccionario de la lengua española
Arena 92 — Généralités Adresse Rue des Sorins Nanterre La Défense Coordonnées … Wikipédia en Français
arenă — ARÉNĂ, arene, s.f. 1. Spaţiu aşternut cu nisip, rumeguş etc. din mijlocul unui amfiteatru antic, unde se desfăşurau reprezentaţiile. 2. Teren de sport, împrejmuit cu tribune pentru spectatori. 3. fig. Sferă, domeniu, loc de desfăşurare a unei… … Dicționar Român
Arena — von Verona Innenraum der Arena von Verona … Deutsch Wikipedia
arena — sustantivo femenino 1. (no contable) Conjunto de partículas desprendidas de las rocas que recubren el suelo: la arena de la playa. reloj* de arena. 2. (no contable) Metal o mineral que ha sido dividido en partes muy pequeñas por medios naturales… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Arena — Выступление группы на фестивале Baltic Progressive Festival в 2007 году Годы с 1995 Страна … Википедия
Arena — Sf Kampfplatz (im Amphitheater) erw. fach. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. arena und l. arēna, einer Nebenform von l. harēna Sand, Sandplatz . Der Platz für die Kämpfe war mit Sand bestreut. Ebenso nndl. arena, ne. arena, nfrz. arène,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
arena — [ə rē′nə] n. [L arena, harena, sand, sandy place, arena] 1. the central part of an ancient Roman amphitheater, where gladiatorial contests and shows took place 2. a) a central area used for entertainment or sports events and usually surrounded by … English World dictionary