-
1 ἄρτι
Grammatical information: adv.Meaning: `just, just now, recently' (A.; in Homer only in compounds and deriv.).Compounds: First member in many compounds, first as `correctly', later as `recently': ἀρτι-επής `who knows well how to use the word', ἀρτί-φρων,`sensible, intelligent' (Hom.); ἀρτί-πος, ἀρτί-χειρ, ἀρτι-μελής (Pl. etc.); diff. Knecht Τερψίμβροτος 16.Derivatives: α῎ρτιος (Il.) `right, fitting', also `even' (of numbers). - Perhaps ἀρτίζω, if not from ἁρτέομαι, q.v.).Etymology: Prob. locative of * ar-t-, `order', from ἀρ- in ἀραρίσκω. Schwyzer 622. Benveniste, Or. 1, 98 assumes an acc. sg. n. -ι. The original meaning `to fit (exactly)' is clearly visible. - Agrees exactly with Arm. ard `just now', cf. ard-a-cin `just born, ἀρτι-γενής'. Cf. further Lith. artì `nearby'. Also Lat. ars, artis.- S. ἀνάρσιος (on the absence of assibilation in ἄρτιος s. Lejeune Phon. 45 w. add.)Page in Frisk: 1,155Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄρτι
-
2 ἀλέω
Grammatical information: v.Dialectal forms: Myc. uncertain ] artereu[.Derivatives: ἀλέ-ατα `wheat-groats' (inscr. Miletos, VIa) from *ἀλέ-Ϝατα, with metrical lengthening ἀλείατα (Hom.), cf. Schulze Q. 226 and Hdn. 2, 472, 12, who explains ἄλειαρ from ἄλεαρ. Thematized in ἄλευρ-ον, mostly pl. ἄλευρα `flour' (Hdt.). - ἄλητον `flour' (Hp.) with η after ἄμητος or contr. from ἀλεατ-. ἀλήσιον πᾶν τὸ ἀληλεσμένον H., Lacon. ἀληhιον (with s \< t before i!). - ἄλημα n. `flour' (S.). - ὄνος ἀλέτης `grinder (upper millstone)' (Gortyn, X., cf. Schwyzer 499, Fraenkel Nom. ag. 2, 57f.). - ἀλετρίς `woman who grinds corn' (Hom.). - On ἀλετρίβανος m. `pestle' (Ar.) cf. Schwyzer 263, 438. - Lengthened vb. stem ἀλήθω (Hp.; Schwyzer 682). Unclear ἀλίνω = λεπτύνω (Phot. ex S.); cf. ἀλιν[ν]όν ἀμυδρόν H., s. Güntert IF 45, 345.Etymology: ἀλέω is prob. an athematic present *ἀλε- \< * h₂elh₁-. - With *ἄλε-Ϝαρ cf. Arm. alewr `flour', *h₂leh₁-ur̥. The Arm. verb is aɫam. Further cognates in Indo-Iranian, e. g. MInd. (+ Hindi, Bengali) āṭā `flour', NPers. ārd `id.', Av. aša- (\< * arta-) `ground'. - The PIE root * melh₂-, same meaning, cf. μάλευρον.Page in Frisk: 1,70-71Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀλέω
-
3 ἀρτύω
Grammatical information: v.Meaning: `arrange, prepare', also of food `season' (Il.)Etymology: Denom. verb but the noun is found only in: ἀρτύς σύνταξις, ἀρτύν φιλίαν καὶ σύμβασιν η κρίσιν H.; it may well be old, cf. Skt. r̥tú- m. `fixed time, order, rule' (* h₂rtu-), Arm. ard, gen. ardu `order' and Lat. artus, -ūs m. `joint, limb'. tu-derivation from ar- `fit' in ἀραρίσκω.Page in Frisk: 1,156-157Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀρτύω
-
4 ὀρθός
Grammatical information: adj.Meaning: `upright, straight, right, true' (Il.).Compounds: As 1. member in several compp., e.g. ὀρθό-κραιρα s. κραῖρα, ὀρθό-μαντις, - πολις (Pi.; Sommer Nominalkomp. 184 a. 174), ὀρθο-στάτης m. `column standing upright etc.' (Att. inscr., E.; Fraenkel Nom. ag. 1, 49 a. 200); rarely as 2. member, e.g. ἔξ-ορθος `upright' (Ath.), backformation from ἐξ-ορθόω (Pl.).Derivatives: 1. ὄρθ-ιος (- ιο- formally enlarging) `upright, steep, going up, shrill, loud, arranged in columns' (Λ 11; on the difference of meaning against ὀρθός Chantraine Form. 37) with ὀρθ-ίαξ m. (- ίας H.) m. `the lower part of the mast' (Epich.), - ιάζω `to cry loudly' (A.), - ιάσματα pl. `high pitch' (Ar.), also `to raise' ( APl.), - ίασις f. `erection' (medic.); - ιάω = - όω (gloss., sch.). 2. ὀρθ-ηλός `tall, straight' (hell. inscr.; after υΏψηλός), also - ηρός `id.' (pap. Ia), 3. ὀρθέσιον ὄρθιον, μακρόν, ὀξύ, μέγα H. (cf. θεσπέσιος a.o.). 4. Όρθάννης (Pl. Com., inscr.), - ν- (Phot., H.) m. name of a Priapus-like demon (- νν- hypocor. gemination; cf. Έργ-άνη a.o.). 5. ὀρθότης f. `upright, straight position, rightness' (IA.); - οσύνη f. `(up)rightness' (Democr.; Wyss 62). 6. Denominative verbs: a) ὀρθόω, - ῶσαι, often w. prefix, esp. δι-, κατ-, ἀν-, `to raise, to straighten, to improve, to succeed' (Il.) with ( δι-, κατ-, ἀν-) όρθωσις f. `the raising etc.' (Hp., Arist.), δι-, κατ-, ἀπ-όρθωμα n. `(implement for) raising, right act etc.' (Hp., Arist.), δι-, κατ-ορθωτής m. `improver etc.' (LXX), ὀρθωτήρ m. `raiser, upholder' (Pi.), δι-, κατ-ορθωτικός `improving, successful' (Arist.); b) ( δι-)ορθεύω = ( δι-)ορθόω (E.). 7. Surname of Artemis: (Ϝ)ορθαία ( Ϝωρ-, - θεία, - θέα, - θία) f. (Lac. a. Arcad. inscr. since VIa, X., Plu.); Ϝορθασία (Lac. a. Arc. inscr. since Va), ὀρθωσία (Pi., Hdt., Meg. inscr.); s. Kretschmer Glotta 30, 155f. (w. very doubtful explanation; cf. on it v. Wilamowitz Glaube 1, 183, Nilsson Gr. Rel. 1, 487ff.), Risch Mus.Helv. 11, 29 n. 41 w. lit.; compare Venet. Reitia (Haas Sprache 2, 224).Etymology: Since long ὀρθός from *ϜορθϜός (cf. βορσόν σταυρόν. Ήλεῖοι H.) is identified with Skt. ūrdhvá- `raised, high'; the phonetic details are however debated and many times discussed, s. Schwyzer 363 w. lit. a. 301, also WP. 1, 289f. (Pok. 1167); cf. esp. ὀργ-ή: ūrj-ā́; ūrdhvá- for *ūrdhá- after r̥ṣvá- `high' ? (Otrębski Ling. Posn. 5, 175). Lat. arduus `high, steep', OIr. ard `high, great' as also Av. ǝrǝdva- `high' are unclear (s. W.-Hofmann s.v.); at least the Lat. a. Celt. words might have to be connected diff. (WP. 1, 148f., Pok. 339). Old inherited ὀρθός = ūrdhvá- belong to a verb, which is preserved in Skt. várdhati `raise, make grow' and in Av. varǝd- `id.' From the other IE languages, notably from Balto-Slav. and Germ., several isolated verbal nouns and diff. formed verbal forms have been adduced; s. the lit. and Bq s. v.; cf. also on ὄρθρος.Page in Frisk: 2,415-416Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὀρθός
См. также в других словарях:
ard — ard·ri; blink·ard; bri·ard; cow·ard·ice; cow·ard·li·ness; cow·ard·ness; croc·ard; dot·ard; drunk·ard; ech·ard; gris·ard; hap·haz·ard·ly; hap·haz·ard·ness; hap·haz·ard·ry; haz·ard·er; haz·ard·less; haz·ard·ous; haz·ard·ous·ly; haz·ard·ous·ness;… … English syllables
-ard — ♦ Élément, d o. germ., de noms et d adjectifs auxquels il donne une nuance péjorative ou vulgaire : froussard, revanchard. ard, arde Suffixe d adj. et de noms, à valeur péjor. ou vulgaire (ex. vantard), ou à valeur neutre (ex. campagnard). ⇒ ARD … Encyclopédie Universelle
ARD 2 — Allgemeine Informationen Empfang: analog terrestrisch Länder: Bundesrepublik Deutschland Sendeanstalt: ARD … Deutsch Wikipedia
Ard-Ri — Ard rí Érenn Le Ard rí Érenn désigne, dans la mythologie celtique et l’histoire médiévale de l’Irlande, le souverain qui règne sur la totalité de l’île. « Ard rí » signifie roi suprême (parfois traduit par « haut roi ») et… … Wikipédia en Français
Ard — « ARD » redirige ici. Pour les autres significations, voir ARD (homonymie) … Wikipédia en Français
ARD — Ard, ARD, Ards or ARDS may refer to:Ard: *Ard (plough) or scratch plough, a type of plough consisting of a simple spike dragged through the soil *Ard, a son of Benjamin in the Bible: see ARD: *ARD (broadcaster), the German association of public… … Wikipedia
Ard — steht für: Arbeitsgemeinschaft der öffentlich rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland, siehe ARD umgangssprachlich für das Fernsehprogramm Das Erste Acquired Rights Directive, die EG Richtlinie 2001/23/EG zur Wahrung von… … Deutsch Wikipedia
-ard — ard, art art The termination of many English words; as, coward, reynard, drunkard, mostly from the French, in which language this ending is of German origin, being orig. the same word as English hard. It usually has the sense of one who has to a… … The Collaborative International Dictionary of English
Ard-Rí — est un jeu inspiré des principes de Diplomatie. « Ard Rí » signifie « roi suprême » en gaélique irlandais. Jeu conçu par Stuart John Bernard en 1998, joué dans un premier temps sur Internet, il n’a été édité que deux ans plus… … Wikipédia en Français
ARD — [aː|ɛr deː] die; ; nur Sg, (D) 1 (Abk für Arbeitsgemeinschaft der öffentlich rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland) mehrere Rundfunkanstalten, die sich zusammengeschlossen haben, um gemeinsam das Programm zu gestalten 2 das … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ard — ÁRD, Ă elem. peiorativ, depreciativ . (< fr., germ. ard) Trimis de raduborza, 01.02.2008. Sursa: MDN … Dicționar Român