-
1 Arcade-Automat
marcade cabinet -
2 Arcade-Spiel
narcade game -
3 Arkade
f; -, -n; ARCHIT. auch Pl.: arcade* * *die Arkadearcade; ambulatory* * *Ar|ka|de [ar'kaːdə]f -, -n1) (= Bogen) arch(way)2) pl (= Bogengang) arcade* * *(a covered passage or area usually with shops, stalls etc: a shopping arcade; an amusement arcade.) arcade* * *Ar·ka·de<-, -n>[arˈka:də]f ARCHIT1. (Torbogen) archway3. (überdachte Einkaufsstraße) [shopping] arcade* * *die; Arkade, Arkaden arcade* * ** * *die; Arkade, Arkaden arcade* * *-n f.arcade n. -
4 Passage
f; -, n3. (Überfahrt) crossing, passage4. (das Durchfahren) passage* * *die Passage(Einkaufspassage) shopping arcade; arcade;(Musik) passage;(Schiffsreise) passage* * *Pas|sa|ge [pa'saːZə]f -, -n(alle Bedeutungen) passage; (= Ladenstraße) arcade* * *(a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) passage* * *Pas·sa·ge<-, -n>[paˈsa:ʒə]f1. (Textstück) passage2. (Ladenstraße) arcade3. NAUT passage* * *die; Passage, Passagen1) (Ladenstraße) [shopping] arcade* * *3. (Überfahrt) crossing, passage4. (das Durchfahren) passage* * *die; Passage, Passagen1) (Ladenstraße) [shopping] arcade* * *-n f.passage n. -
5 Bogengang
-
6 Einkaufspassage
f shopping arcade* * *die Einkaufspassagearcade; shopping arcade* * *Ein|kaufs|pas|sa|gefshopping arcade* * *Ein·kaufs·pas·sa·ge[-pasa:ʒə]* * *Einkaufspassage f shopping arcade -
7 Spielhalle
f amusement arcade* * *Spiel|hal|lefamusement arcade (Brit), arcade* * *Spiel·hal·lef amusement arcade* * *Spielhalle f amusement arcade -
8 Laube
f; -, -n1. arbo(u)r, bower; (Gartenhäuschen) summer house; ( und) fertig ist die Laube! umg., fig. and Bob’s your uncle!* * *die Laube(Bogengang) arcade;(Gartenhaus) arbour; arbor; summer house; bower; alcove;(Pergola) pergola;(Säulengang) portico* * *Lau|be ['laubə]f -, -n1) (= Gartenhäuschen) summerhouseSee:→ fertig* * *Lau·be<-, -n>[ˈlaubə]f2. ZOOL, KOCHK bleak3.* * *die; Laube, Lauben summer house; (überdeckter Sitzplatz) bower; arbour; s. auch fertig* * *1. arbo(u)r, bower; (Gartenhäuschen) summer house;* * *die; Laube, Lauben summer house; (überdeckter Sitzplatz) bower; arbour; s. auch fertig* * *-n f.arbor n.arbour n.bower n.summerhouse n. -
9 Blendarkade
Blendarkade f ARCH wall arcade, wall arcature, blind arcade, blank arcade, shallow arcature, sham arcature, surface arcadeDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Blendarkade
-
10 Amüsierbetrieb
* * *Amü|sier|be|triebm (inf)nightclub; (= Spielhalle etc) amusement arcadeder Amüsíérbetrieb in Las Vegas — the pleasure industry in Las Vegas
* * * -
11 Spielothek
f; -, -en games library* * *Spie|lo|thek [ʃpiːlo'teːk]f -, -enamusement arcade (Brit), arcade* * *Spie·lo·thek[ʃpiloˈte:k]f1. (Spieleverleih) games library2. (Spielhalle) amusement arcade* * * -
12 Einkaufspassage
Einkaufspassage f GEN shopping arcade, shopping mall* * *f < Geschäft> shopping arcade, shopping mall -
13 Basar
[ba’za:ə] m; -s, -e1. Veranstaltung: bazaar, (charity) sale* * *der Basarbazaar* * *Ba|sar [ba'zaːɐ]m -s, -e1) (= orientalischer Markt) bazaarauf dem Basár — in the bazaar
2) (= Wohltätigkeitsbasar) bazaar* * *(an Eastern market place.) bazaar* * *Ba·sar<-s, -e>[baˈza:ɐ̯]m1. (orientalischer Markt) bazaar2. (Wohltätigkeitsbasar) bazaar* * *der; Basars, Basare bazaar* * *1. Veranstaltung: bazaar, (charity) sale* * *der; Basars, Basare bazaar* * *-e m.bazaar n. -
14 Galerie
f; -, -n* * *die Galeriegallery* * *Ga|le|rie [galə'riː]f -, -n[-'riːən]1) (=Empore, Gang, Kunstgalerie MIL, NAUT) galleryauf der Galeríé — in the gallery
2) (= Geschäftspassage) arcade* * *die1) (a large room or building in which paintings, statues etc are on show: an art gallery.) gallery2) (an upper floor of seats in a church, theatre etc, especially (in a theatre) the top floor.) gallery* * *Ga·le·rie<-, -n>[galəˈri:, pl -ˈri:ən]f1. ARCHIT gallery3. (a. hum: Menge, Reihe) collectionmeine Oma besitzt eine ganze \Galerie hässlicher Vasen my granny has quite a collection of ugly vases4. (Geschäftspassage) arcade* * *die; Galerie, Galerien1) gallery2) (bes. österr., schweiz.): (Tunnel) tunnel* * *1. ARCH, THEAT etc gallery;für die Galerie spielen play to the gallery2. (Kunstgalerie) art gallery;eine ganze Galerie (+gen odervon) umg, hum a whole battery of3. Verkehrswesen:, besonders südd, österr tunnel (through a mountainside with openings along one wall)* * *die; Galerie, Galerien1) gallery2) (bes. österr., schweiz.): (Tunnel) tunnel* * *-n f.art gallery n.balcony n. -
15 Gang
Adj.: gang und gäbe sein be quite usual, be the usual thing; das ist ( hier) gang und gäbe auch that’s nothing unusual (around here)* * *der Gang(Anatomie) canal;(Auto) gear;(Bewegungsablauf) walk; gait;(Korridor) passage; hallway; corridor;(Spaziergang) ambulation; walk; stroll;(Speisefolge) course;(Stuhlreihe) corridor; aisle; gangway* * *Gạng [gaŋ]m -(e)s, ordm;e['gɛŋə]einen leichten Gang haben — to be light on one's feet, to walk lightly
einen schnellen Gang haben — to be a fast walker
jdn an seinem or am Gang erkennen — to recognize sb's walk or sb by the way he walks
jdn am aufrechten Gang erkennen — to recognize sb from his upright carriage
in aufrechtem Gang (fig) — with one's head held high
2) (= Besorgung) errand; (= Spaziergang) walkeinen Gang machen or tun — to go on an errand/for a walk
einen Gang zum Anwalt/zur Bank machen — to go to one's lawyer/the bank, to pay a visit to one's lawyer/the bank
einen schweren Gang tun — to do something difficult
das war für ihn immer ein schwerer Gang — it was always hard for him
sein erster Gang war... — the first thing he did was...
der Gang an die Börse — flotation (on the stock exchange)
3) (no pl) (Bewegung eines Motors) running; (einer Maschine) running, operation; (= Ablauf) course; (eines Dramas) developmentder Gang der Ereignisse/der Dinge — the course of events/things
seinen (gewohnten) Gang gehen (fig) — to run its usual course
etw in Gang bringen or setzen — to get or set sth going; (fig auch) to get sth off the ground or under way
etw in Gang halten (lit, fig) — to keep sth going; Maschine, Motor auch to keep sth running
in Gang kommen — to get going; (fig auch) to get off the ground or under way
in Gang sein — to be going; (Maschine auch) to be in operation, to be running; (Motor auch) to be running; (fig) to be off the ground or under way
es ist etwas im Gang(e) (inf) — something's up (inf)
See:→ tot4) (= Arbeitsgang) operation; (eines Essens) course; (FECHTEN, im Zweikampf) bout; (beim Rennen) heat5) (= Verbindungsgang) passage(way); (RAIL, in Gebäuden) corridor; (= Hausflur) (offen) passage(way), close (Scot); (hinter Eingangstür) hallway; (im oberen Stock) landing; (zwischen Sitzreihen, in Geschäft) aisle; (= Tunnel in Stadion, zu Flugzeug) gangway; (= Säulengang) colonnade, passage; (= Bogengang) arcade, passage; (= Wandelgang) walk; (in einem Bergwerk) tunnel, gallery; (= Durchgang zwischen Häusern) passage(way); (ANAT) duct; (= Gehörgang) meatus; (MIN = Erzgang) vein; (TECH eines Gewindes) threadauf or in den dritten Gang schalten — to change (Brit) or shift (US) into third (gear)
* * *der1) (a passage between rows of seats etc in a church, cinema etc.) aisle2) (a division or part of a meal: Now we've had the soup, what's (for) the next course?) course3) (a passageway, especially one off which rooms open: Go along the corridor and up the stairs.) corridor5) (a combination of these wheels, eg in a car: The car is in first gear.) gear6) (a way or manner of walking: I recognised her walk.) walk* * *Gang1<-[e]s, Gänge>[ˈgaŋ, pl ˈgɛŋə]mich erkenne ihn schon am \Gang I recognize him from the way he walksaufrechter \Gang upright carriageseinen \Gang beschleunigen to quicken one's pace, to speed upeinen federnden \Gang haben to have a spring in one's stepeinen schnellen/hinkenden \Gang haben to walk quickly/with a limpeinen unsicheren \Gang haben to be unsteady on one's feetseinen \Gang verlangsamen to slow down2. (Weg zu einem Ort) walksein erster \Gang war der zum Frühstückstisch the first thing he did was to go to the breakfast tablemein erster \Gang führte mich in das Büro des Chefs the first place I went to was the bosses officeihr erster \Gang führte sie zu mir the first person she went to was meich traf sie auf dem \Gang zum Arzt I bumped into her on the way to the doctor'sder \Gang nach Canossa HIST the pilgrimage to Canossaeinen schweren \Gang tun [müssen] to [have to] do something difficult3. (Besorgung) errandjdm einen \Gang abnehmen to do an errand for sbeinen \Gang machen [o tun] to go on an errandich habe heute in der Stadt noch einige Gänge zu machen I must do [or go on] a few errands in town todaykönntest du für mich einen \Gang zur Bank machen? could you go to the bank for me?die Uhr hat einen gleichmäßigen \Gang the clock operates smoothlyder Motor hat einen ruhigen \Gang the engine runs quietlymit diesem Schalter wird die Anlage in \Gang gesetzt this switch starts up the plantkannst du den Motor wieder in \Gang bringen? can you get the engine going [or running] again?sein Angebot hat die Verhandlungen wieder in \Gang gebracht his offer got the negotiations going againetw in \Gang halten (a. fig) to keep sth going a. figden Motor in \Gang halten to keep the engine runningin \Gang kommen (a. fig) to get going a. figendlich sind die Verhandlungen in \Gang gekommen finally the negotiations have got goingdie Vorbereitungen sind endlich in \Gang gekommen the preparations are finally underwayer verfolgte den \Gang der Geschäfte he followed the company's developmentder \Gang der Dinge the course of eventsseinen gewohnten [o alten] \Gang gehen to run its usual coursealles geht wieder seinen gewohnten \Gang everything is proceeding as normalin [vollem] \Gang sein to be well underway; Feier to be in full swing7. TECH, AUTO gear; (beim Fahrrad a.) speedhast du den zweiten \Gang drin? (fam) are you in second gear?einen \Gang einlegen to engage a gearvorsichtig den ersten \Gang einlegen! carefully engage first gear!den \Gang herausnehmen to put the car into neutral, to engage neutralin den 2. \Gang schalten to change into 2nd gear8. (Korridor) corridor; (Hausflur) [entrance] hall; (Durch-, Verbindungsgang) passage[way], corridor; (im Flugzeug, Theater, Zug, in der Kirche) aisle, gangway BRIT; (Säulengang) colonnade, passage; (in einem Bergwerk) tunnel, gallerybitte warten Sie draußen auf dem \Gang please wait outside in the corridorlass die Schuhe bitte draußen im \Gang stehen please leave your shoes outside in the hallkönnte ich einen Platz am \Gang haben? could I have an aisle seat?rings um das Atrium führte ein überdachter \Gang there was a covered walkway all around the atrium13.er braucht 6 Tassen Kaffee, um morgens in die Gänge zu kommen he needs 6 cups of coffee to get going in the morning▶ im \Gange sein to be going onda ist etwas im \Gange something's upgegen jdn ist etwas im \Gang[e] moves are being made against sbgegen sie scheint eine Verschwörung im \Gang[e] zu sein there seems to be a conspiracy against herGang2<-, -s>[gɛŋ]f gang* * *Ider; Gang[e]s, Gänge1) (Gehweise) walk; gaitjemanden am Gang erkennen — recognise somebody by the way he/she walks
einen schweren Gang tun od. gehen [müssen] — (fig.) [have to] do a difficult thing
3) (Besorgung) errand4) o. Pl. (Bewegung) runningetwas in Gang bringen od. setzen/halten — get/keep something going
in Gang sein — be going; (Maschine) be running
in Gang kommen — get going; get off the ground
5) o. Pl. (Verlauf) courseseinen [gewohnten] Gang gehen — go on as usual
im Gang[e] sein — be in progress
6) (Technik) gearin den ersten Gang [zurück]schalten — change [down] into first gear
einen Gang zulegen — (fig. ugs.) get a move on (coll.)
7) (Flur) (in Zügen, Gebäuden usw.) corridor; (VerbindungsGang) passage[-way]; (im Theater, Kino, Flugzeug) aisle9) (Kochk.) courseIIdie; Gang, Gangs (Bande) gang* * *Gang1 m; -(e)s, Gängegemächlicher/schleppender Gang amble/shuffle;seinen Gang beschleunigen/verlangsamen quicken/slow one’s pace ( oder step);er hatte einen unsicheren Gang he wasn’t very steady on his feet, he walked with an unsteady stepletzter Gang geh fig last journey;Gang nach Canossa HIST journey to Canossa; geh fig (act of) eating humble pie, act of self-abasement;auf dem Gang zu on the ( oder one’s) way to;einen Gang machen go ( oder be) on an errand;einen Gang machen zu go to;einen kleinen Gang machen take ( oder go for) a short walk;Gänge besorgen run errands;das war ein schwerer Gang that wasn’t easy, that was no easy business ( oder matter);ihr erster Gang war … the first thing she did was (to) (+inf)3. nur sg; TECH etc fig (Ggs Stillstand) operation; einer Maschine etc: running, working; (Wirkungsweise) action; fig (Fortschritt) progress; (Verlauf) course (+gen of);einen leisen Gang haben TECH run quietly;außer Gang setzen TECH put out of operation;in Gang halten/kommen keep/get going;in vollem Gang fig in full swing;seinen Gang gehen fig take its course;5. unterirdisch oder in Tierbau: tunnel; Bergwerk: auch gallery; im Freien, mit Bogen: arcade; mit Säulen: colonnade; mit Bäumen etc: walk, alley; (Durchgang) passage(-way); zwischen Sitzreihen: aisle; in Bus, Flugzeug: auch gangwayerster Gang first ( oder bottom) gear;zweiter Gang second gear;den Gang wechseln change (besonders US shift) gears;den Gang herausnehmen change (besonders US shift) into neutral;schalten change (besonders US shift) into second (gear);durch die Gänge jagen run through the gears;leg mal einen Gang zu! umg, fig step it up a gear!, US pick up the pace!;etwas kommt in die Gänge umg, fig (in Schwung, geht los) sth is starting to get going ( oder is really getting under way);morgens habe ich immer Probleme, in die Gänge zu kommen I always have problems getting going in the morning7. GASTR course;Essen mit drei Gängen three-course mealich habe heute vier Gänge gemacht in der Sauna: I had four sessions today9. ANAT duct, canal, passage10. GEOL veinGang2 [ɡɛŋ] f; -, -s; umg gang* * *Ider; Gang[e]s, Gänge1) (Gehweise) walk; gaitjemanden am Gang erkennen — recognise somebody by the way he/she walks
einen schweren Gang tun od. gehen [müssen] — (fig.) [have to] do a difficult thing
3) (Besorgung) errand4) o. Pl. (Bewegung) runningetwas in Gang bringen od. setzen/halten — get/keep something going
in Gang sein — be going; (Maschine) be running
in Gang kommen — get going; get off the ground
5) o. Pl. (Verlauf) courseseinen [gewohnten] Gang gehen — go on as usual
im Gang[e] sein — be in progress
6) (Technik) gearin den ersten Gang [zurück]schalten — change [down] into first gear
einen Gang zulegen — (fig. ugs.) get a move on (coll.)
7) (Flur) (in Zügen, Gebäuden usw.) corridor; (VerbindungsGang) passage[-way]; (im Theater, Kino, Flugzeug) aisle9) (Kochk.) courseIIdie; Gang, Gangs (Bande) gang* * *¨-e (anatomisch) m.duct n. ¨-e (beim Essen) m.course n. ¨-e m.action n.corridor n.errand n.gait n.gangway n.gear n.hallway n.operation n.passage n.passageway n.running n.speed (gearbox) n.visit n.walk n.walkway n.way n.working n. -
16 Laubengang
-
17 Spielsalon
-
18 Einkaufspassage
-
19 Ladenpassage
-
20 Passage
f <nav.verk> (z.B. mit einer Fähre) ■ passagef < verk> ■ thoroughfaref <verk.fin> (Preis für eine Überfahrt) ■ passage dues; passage fee
См. также в других словарях:
arcade — [ arkad ] n. f. • 1562; it. arcata, de arco « arc », ou vx provenç. arcada « arche » 1 ♦ Archit. Ouverture en arc; ensemble formé d un arc et de ses montants ou points d appui (souvent au plur.). Les arcades d un aqueduc, d un cloître, d une… … Encyclopédie Universelle
Arcade — may refer to: *Arcade (architecture), a passage or walkway, often including retailers *Arcade cabinet, housing which holds an arcade game s hardware *Arcade game, a coin operated game machine usually found in a game or video arcade *Arcade system … Wikipedia
Arcade — Arcade, NY U.S. village in New York Population (2000): 2026 Housing Units (2000): 876 Land area (2000): 2.501221 sq. miles (6.478133 sq. km) Water area (2000): 0.003744 sq. miles (0.009696 sq. km) Total area (2000): 2.504965 sq. miles (6.487829… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Arcade — árcade (del lat. «Arcas, ádis», del gr. «arkás») 1 adj. y n. Arcadio. 2 m. Miembro de una academia de *poesía llamada «de los árcades», establecida en Roma. * * * árcade. (Del lat. Arcas, ădis, y este del gr. ᾿Αρκάς). adj. Natural de la Arcadia.… … Enciclopedia Universal
arcade — [är kād′] n. [Fr < Prov arcada < ML arcata < L arcus, arch: see ARC] 1. a passage having an arched roof 2. any covered passageway, esp. one with shops along the sides 3. a) PENNY ARCADE b) a place somewhat like a penn … English World dictionary
Arcade, GA — U.S. city in Georgia Population (2000): 1643 Housing Units (2000): 609 Land area (2000): 6.462608 sq. miles (16.738077 sq. km) Water area (2000): 0.022325 sq. miles (0.057821 sq. km) Total area (2000): 6.484933 sq. miles (16.795898 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Arcade, NY — U.S. village in New York Population (2000): 2026 Housing Units (2000): 876 Land area (2000): 2.501221 sq. miles (6.478133 sq. km) Water area (2000): 0.003744 sq. miles (0.009696 sq. km) Total area (2000): 2.504965 sq. miles (6.487829 sq. km) FIPS … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Arcade — Ar*cade , n. [F. arcade, Sp. arcada, LL. arcata, fr. L. arcus bow, arch.] 1. (Arch.) (a) A series of arches with the columns or piers which support them, the spandrels above, and other necessary appurtenances; sometimes open, serving as an… … The Collaborative International Dictionary of English
arcade — UK US /ɑːˈkeɪd/ noun [C] COMMERCE ► a covered area or passage containing stores: » shopping arcade … Financial and business terms
arcade — ARCADE. s. f. Ouverture en arc. Grande arcade. Les arcades d un bâtiment. Les arcades de la Place Royale … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Arcade — Essentiellement porté en Martinique, c est un ancien prénom, popularisé par saint Arcade (fête le 1er août), qui fut évêque de Bourges au VIe siècle. Etymologiquement, le nom est lié à l Arcadie, région de la Grèce antique célèbre pour ses… … Noms de famille