-
21 sverdire
-
22 vegetare
-
23 вянуть
appassire vi (e), avvizzire vi (e) тж. перен.вянет чья-л. красота — appassisce la bellezza di qd•• -
24 завянуть
-
25 поблекнуть
сов.2) ( потускнеть) scolorire vi (e), sbiadire vi (e)3) ( о лице) impallidire vi (e), scolorare vi (e), scolorarsi -
26 повянуть
-
27 сникнуть
сов.хлеба сникли от града — la grandine ha allettato il grano2) разг. ( прийти в подавленное состояние) abbattersi, avvilirsi, scoraggiarsi -
28 сохнуть
несов.белье сохнет — la biancheria si asciuga2) ( становиться твердым) rassodarsi, raffermarsi, indurirsiсохнуть от любви — struggersi d'amore -
29 увянуть
-
30 хиреть
несов. разг.1) ( о человеке) deperire vi (e), languire vi (a), andar giu; consumarsi ( чахнуть)2) ( о растениях) intristire vi (e); appassire vi ( увядать)3) перен. ( приходить в упадок) decadere vi (e), deteriorarsi, guastarsi -
31 чахнуть
несов.1) ( о растениях) appassire vi (e)2) ( терять здоровье) languire vi (a); deperire vi (a), consumarsi -
32 avvizzire
-
33 seccare
1. v/t dryfig annoy2. v/i seccarsi dryfig get annoyed* * *seccare v.tr.1 to dry (up); (frutta ecc., per conservarla) to desiccate, to dry; ( prosciugare) to dry up: il vento aveva seccato il terreno, the wind had dried (up) the ground; seccare fichi, to desiccate (o to dry) figs2 ( irritare) to annoy, to irritate; ( disturbare) to bother, to trouble; ( annoiare) to bore, to weary: non seccarmi con le tue domande sciocche, don't bother me with your silly questions; mi hai seccato con le tue lamentele!, you've got on my nerves with your complaints!◆ v. intr. to dry (up): mettere i funghi a seccare al sole, to put mushrooms to dry in the sun; lava la macchia prima che secchi, wash out the stain before it dries.◘ seccarsi v.intr.pron.1 ( diventar secco) to dry (up): il pozzo si è seccato, the well has dried up; le piante di rosa si sono seccate, the rose bushes have withered; se parlo tanto mi si secca la gola, if I talk too much my throat gets dry; ma non ti si secca mai la lingua?, (iron.) don't you ever stop talking?2 ( sentir noia) to get* bored (with s.o., sthg., doing), to grow* tired (of s.o., sthg., at doing); ( irritarsi) to get* irritated (with s.o., at sthg., at doing), to get* annoyed (with s.o., at sthg., at doing): mi sono seccato per quello che mi ha detto, I got angry at what he said to me; mi sono seccato di aspettare, I'm fed up with waiting.* * *[sek'kare]1. vt2) (infastidire) to annoy, bother2. vi3. vip (seccarsi)2) (infastidirsi) to become annoyed, grow annoyed, get annoyed* * *[sek'kare] 1.verbo transitivo1) (inaridire) to scorch, to dry out [terreno, prato]; to wither, to wizen [ pianta]; [ sole] to bake, to dry out [ pelle]; [ vento] to dry [ pelle]2) (essiccare) to desiccate, to dry [fiori, frutta]; to cure, to dry [pesce, carne]3) (prosciugare) to dry up (anche fig.)4) colloq. (dare fastidio) to annoy, to bother, to irk2.smettila di seccarmi! — stop bothering o annoying me!
verbo intransitivo (aus. essere) [erba, prato, pianta, fiore] to wither, to wizen; [ fango] to harden, to bake; [ pelle] to get* dry; [torrente, lago, pozzo] to dry up3.far seccare funghi, fiori — to dry mushrooms, flowers
verbo pronominale seccarsi1) [erba, prato, fiore] to wither, to wizen; [ fango] to harden, to bake; [ ferita] to dry; [pelle, labbra] to get* dry2) (prosciugarsi) to dry up (anche fig.)3) fig. (innervosirsi) to get* annoyed* * *seccare/sek'kare/ [1]1 (inaridire) to scorch, to dry out [terreno, prato]; to wither, to wizen [ pianta]; [ sole] to bake, to dry out [ pelle]; [ vento] to dry [ pelle]2 (essiccare) to desiccate, to dry [fiori, frutta]; to cure, to dry [pesce, carne]3 (prosciugare) to dry up (anche fig.)4 colloq. (dare fastidio) to annoy, to bother, to irk; smettila di seccarmi! stop bothering o annoying me! quanto mi secca questa situazione! this situation is really annoying! ti secca se non vado? do you mind if I don't go? mi seccherebbe perdere lo spettacolo I wouldn't like to miss the show(aus. essere) [erba, prato, pianta, fiore] to wither, to wizen; [ fango] to harden, to bake; [ pelle] to get* dry; [torrente, lago, pozzo] to dry up; far seccare funghi, fiori to dry mushrooms, flowersIII seccarsi verbo pronominale1 [erba, prato, fiore] to wither, to wizen; [ fango] to harden, to bake; [ ferita] to dry; [pelle, labbra] to get* dry2 (prosciugarsi) to dry up (anche fig.)3 fig. (innervosirsi) to get* annoyed. -
34 seccare
[sek'kare]1. vt2) (infastidire) to annoy, bother2. vi3. vip (seccarsi)2) (infastidirsi) to become annoyed, grow annoyed, get annoyed
- 1
- 2
См. также в других словарях:
appassire — v. intr. [der. di passo appassito , col pref. a 1] (io appassisco, tu appassisci, ecc.; aus. essere ). 1. [perdere la freschezza, detto di fiori o piante] ▶◀ avvizzire, morire, seccarsi, sfiorire. ↓ ingiallire. ◀▶ fiorire, sbocciare. 2. (fig.)… … Enciclopedia Italiana
appassire — ap·pas·sì·re v.intr., v.tr. CO 1a. v.intr. (essere) di vegetale, perdere la freschezza, avvizzire: al caldo i fiori appassiscono in fretta | di uva, diventare passa Sinonimi: appassirsi, avvizzire. Contrari: fiorire. 1b. v.intr. (essere) fig.,… … Dizionario italiano
appassire — {{hw}}{{appassire}}{{/hw}}v. intr. e intr. pron. (io appassisco , tu appassisci ; aus. essere ) 1 Divenire secco, vizzo, detto di fiori, piante e sim. 2 (fig.) Illanguidire, sfiorire … Enciclopedia di italiano
appassire — v. intr. e appassi/rsi intr. pron. 1. avvizzire, sfiorire, inaridirsi, ingiallire, seccarsi, languire CONTR. fiorire, rifiorire, sbocciare, prosperare, rinverdire, verdeggiare, rinascere 2. (fig.) illanguidire, sfiorire, venir meno, indebolirsi,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
appasslè — appassire, disseccare, esporre al sole i frutti per farli seccare … Dizionario Materano
avvizzire — av·viz·zì·re v.intr. e tr. CO 1a. v.intr. (essere) diventare vizzo, appassire: i fiori recisi avvizziscono rapidamente Sinonimi: avvizzirsi, appassire, rinsecchire, seccarsi, 1sfiorire. Contrari: fiorire, prosperare, rifiorire, 1sbocciare. 1b.… … Dizionario italiano
fiorire — fio·rì·re v.intr., v.tr. AU 1. v.intr. (essere) di pianta, essere in fiore: il mandorlo, il pesco sono già fioriti | di luogo, coprirsi di fiori: il giardino, la campagna fiorisce | fig., nascere, spuntare: un sorriso le fiorì sulle labbra… … Dizionario italiano
riappassire — ri·ap·pas·sì·re v.intr. (essere) BU appassire di nuovo | fig., perdere la freschezza, la bellezza Contrari: rifiorire. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1840. ETIMO: der. di appassire con ri … Dizionario italiano
sbocciare — sbocciare1 v. intr. [der. di boccio, col pref. s (nel sign. 3)] (io sbòccio, ecc.; aus. essere ). 1. [di fiore o gemma, aprirsi: le rose cominciano a s. ] ▶◀ schiudersi. ‖ fiorire, germinare, germogliare. ◀▶ chiudersi. ‖ appassire, avvizzire,… … Enciclopedia Italiana
avvizzire — A v. tr. rendere vizzo, fare appassire □ (fig.) invecchiare CONTR. far rifiorire □ (fig.) ringiovanire B v. intr. diventare vizzo, appassire, sfiorire □ (fig.) invecchiare, intristire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Passito — Zum Trocknen ausgelegtes Lesegut Passito ist die italienische Bezeichnung für Weine, die aus luft oder sonnengetrockneten, nahezu rosinierten Trauben hergestellt werden. Ein Passito gehört also zur Gruppe der Strohweine. Hergeleitet wird die… … Deutsch Wikipedia