-
1 caso
'kasom1) Fall m, Angelegenheit fen la mayoría de los casos — meistens, zumeist
caso especial/caso extraordinario — Sonderfall m
caso grave — Ernstfall m
caso límite — Grenzfall m
2) ( la declinación) GRAMM Kasus m, Fall m3) ( incidencia de una enfermedad) MED Fall m4)hacer caso omiso — unbeachtet lassen, auslassen
5)hacer caso de — beachten, Rücksicht nehmen auf, sich kümmern um
6)Pongamos por que yo era rico. — Gesetzt den Fall ich wäre reich.
sustantivo masculinoel caso es que (also) die Sache ist die, dass3. [ocasión] Gelegenheit dieen el mejor / peor de los casos im besten/schlimmsten Fall(dado el)caso que, en caso de que fallsen todo o cualquier caso [sea lo que fuere] auf jeden Fall4. (locución)hacer caso omiso [ignorar] ignorierencasocaso ['kaso]num1num (hecho) (Vor)fall masculino; (circunstancia) Umstand masculino; jurisdicción/derecho Rechtsfall masculino; caso aislado Einzelfall masculino; caso de fuerza mayor höhere Gewalt; ¡eres un caso! (familiar) du bist mir einer/eine!; yo, en tu caso... ich an deiner Stelle...; en caso de... infinitivo falls...; dado [ oder llegado] el caso gegebenenfalls; dado el caso de que... subjuntivo vorausgesetzt, dass...; en caso contrario ansonsten; en cualquier caso auf jeden Fall; en ningún caso auf keinen Fall; en último caso notfalls; en tal caso in diesem Fall; en todo caso allenfallsnum2num (atención) Aufmerksamkeit femenino; hacer caso a alguien (considerar) jemanden beachten; (obedecer) auf jemanden hören; (creer) jemandem glauben -
2 contrario
1. kɔn'trarǐo m1) Gegner m, Andersdenkender m2)de lo contrario — sonst, andernfalls, ansonsten
2. kɔn'trarǐo adjpor el contrario — dagegen, hingegen
gegensätzlich, konträr, umgekehrtcontrario a la ley — gesetzwidrig, widerrechtlich
1. [opuesto] entgegengesetzt2. [que daña o perjudica] nachteilig3. (locución)————————sustantivo masculinocontrariocontrario , -a [koDC489F9Dn̩DC489F9D'trarjo, -a]I adjetivo(opuesto) entgegengesetzt [a+dativo]; (perjudicial) schädlich; al contrario (ganz) im Gegenteil; en caso contrario andernfalls; de lo contrario andernfalls; llevar la contraria a alguien jdm widersprechenII sustantivo masculino, femeninoGegner(in) masculino (femenino) -
3 de no
de noamericanismo ansonsten -
4 de
đeprep1) ( punto de partida) von, abde donde — woraus, woher
El tren va de Hamburgo a Berlín. — Der Zug fährt von Hamburg nach Berlin.
2) (origen, procedencia) von, ausde allí — davon, daher
Vengo de Colombia/Soy de Colombia. — Ich komme aus Kolumbien.
3) (propiedad, posesión) von¿De quién es el bolígrafo? — Wem gehört der Kugelschreiber?
4) ( material) aus5)6)de acuerdo con — übereinstimmend mit, dementsprechend, gemäß
7)de buen gusto — stilvoll, geschmackvoll
8)9)10)11)12)13)en caso de — wenn, falls, andernfalls
14)de este modo — so
15)de igual manera — ebenfalls, gleichfalls
16)preposición (de + el =del)1. [gen] von2. [posesión, pertenencia]3. [materia] aus4. [contenido]5. [en descripciones]6. [uso]7. [en calidad de] als8. [tiempo - desde]9. [momento]10. [causa, modo] vor11. [en comparaciones]más/menos de mehr /weniger als12. (antes de infin) [condición] wennde querer ayudarme, lo haría wenn er mir helfen wollte, würde er es tunde no ser por ti, me hubiese hundido wenn du nicht gewesen wärest, wäre ich untergegangen13. (después de adj y antes de sust) [enfatiza la cualidad]dede [de]num2num (origen) von +dativo aus +dativo; ser de Italia/de Lisboa/de las Islas Canarias aus Italien/aus Lissabon/von den Kanarischen Inseln kommen; de Málaga a Valencia von Málaga nach Valencia; el avión procedente de Lima das Flugzeug aus Lima; un libro de Goytisolo ein Buch von Goytisolo; de ti a mí unter unsnum8num (partitivo) dos platos de sopa zwei Teller Suppe; un kilo de tomates ein Kilo Tomaten; un vaso de agua ein Glas Wassernum9num (+ nombre propio) la ciudad de Cuzco die Stadt Cuzco; el tonto de Luis lo ha roto Luis, der Trottel, hat es kaputtgemacht; pobre de mí ich Arme(r) -
5 demás
đe'masadj1) überdies, außerdem2)3)adjetivo————————pronombrelos/las demás die anderendemásdemás [de'mas]I adjetivoübrige(r, s); los/las demás die Übrigen; ... y demás... (y otros)... und weitere...; y demás (etcétera) und so weiter; por lo demás ansonstenII adverbiopor demás vergebens; está por demás que... es ist überflüssig zu... -
6 en caso contrario
en caso contrarioandernfalls————————en caso contrarioansonsten -
7 por lo demás
por lo demásansonsten -
8 por
1. pɔr prepan, am, je, per, aus, vor, für, wegenpor lo demás — übrigens, ansonsten
¿Por qué? — Warum?
2. pɔr konjpor usted/por ustedes — Ihretwegen
preposición1. [causa] wegen (+G)2. [finalidad] (antes de infin) um... zulo hizo por complacerte er tat es, um dir eine Freude zu machen(antes de sust, pron) für3. [medio, modo] durchpor mensajero/fax per Eilbote/Fax4. [tiempo aproximado] in (+D)creo que la boda será por abril ich glaube, die Hochzeit wird im April sein5. [tiempo concreto] am6. [en lugar aproximado]¿por dónde vive? wo wohnt er?7. [a través de] über9. [a cambio de, en lugar de] gegen (+A)10. [distribución] pro11. [elección] füral final, se decantó por mí letztendlich hat er sich für mich entschieden12. MATEMÁTICAS mal13. [en busca de]14. [aún sin] nochestá por saberse si ganará man weiß noch nicht, ob er gewinnen wird15. [a punto de]estar por hacer algo kurz davor sein, etw zu tun16. [concesión] so vielpor más o mucho que lo intentes no lo conseguirás du kannst es noch so viel versuchen, du wirst es nicht schaffenno me cae bien, por(muy) simpático que te parezca ich kann sie nicht leiden, so sympathisch sie dir auch erscheinen magno por llorar, arreglarás nada mit Heulen erreichst du überhaupt nichtsporpor [por]num1num (lugar: a través de) durch +acusativo; (vía) über +acusativo; (en) in +dativo; por aquí hier entlang; limpia la botella por dentro/fuera spül die Flasche von innen/außen; pasé por Madrid hace poco ich war vor kurzem in Madrid; adelantar por la izquierda links überholen; volar por encima de los Alpes über die Alpen fliegen; ese pueblo está por Castilla das Dorf liegt irgendwo in Kastilien; la cogió por la cintura er/sie fasste sie um die Taillenum2num (tiempo) für +acusativo um +acusativo; por la(s) mañana(s) morgens; mañana por la mañana morgen früh; por la tarde nachmittags; ayer por la noche gestern Abend; por noviembre im November; por fin endlich; tengo un contrato por tres años ich habe einen Vertrag für drei Jahrenum3num (a cambio de) für +acusativo; (en lugar de) statt +genitivo; (sustituyendo a alguien) anstelle +genitivo; le cambié el libro por el álbum ich habe das Buch gegen das Album getauschtnum6num (reparto) pro; toca a cuatro por cabeza jeder von uns bekommt vier; el ocho por ciento acht Prozentnum8num (causa) wegen +genitivo/dativo; (en cuanto a) von... aus; lo merece por los esfuerzos que ha hecho er/sie hat es verdient, weil er/sie sich so bemüht hat; lo hago por ti ich tue es dir zuliebe; por desesperación aus Verzweiflung; por consiguiente folglich; por eso deshalb; por lo que a eso se refiere was das betrifft; por mí que se vayan meinetwegen können sie gehen; no te preocupes por hacer muchas fotocopias mach dir keine Sorgen wegen der vielen Fotokopiennum9num (preferencia) für +acusativo; estoy por dejarlo plantado ich bin kurz davor, ihn sitzen zu lassen; estar loco por alguien verrückt nach jemandem seinnum12num (aunque) trotz +genitivo; por muy cansado que esté no lo dejará a medias trotz seiner Müdigkeit wird er es fertig stellennum13num (medio) per +acusativo; (alguien) durch +acusativo; poner por escrito aufschreiben; al por mayor en grosnum15num (final) por que subjuntivo damit; hizo todo por que no viniera er/sie tat alles, damit er/sie nicht käme; lo hago por si acaso ich mache es vorsichtshalber -
9 No hay mal que cien años dure
[lang name="SpanishTraditionalSort"]No hay mal que dure cien años, ni tonto que lo resista.[lang name="SpanishTraditionalSort"]No hay mal que dure cien años, ni cuerpo que lo resista.Es gibt nicht Schlechtes, was hundert Jahre anhält und auch keinen Körper, der es aushält.Es kommen auch wieder gute Zeiten, ansonsten stirbst Du eh vorher!Auch das Übel ist nicht von Dauer.Die Zeit heilt alles Leid.Die Zeit heilt alle Wunden.Kein Übel dauert hundert Jahre.Auf Leid folgt Freud.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No hay mal que cien años dure
См. также в других словарях:
ansonsten — ansonsten … Deutsch Wörterbuch
ansonsten — Adv. (Mittelstufe) ugs.: im Übrigen, darüber hinaus Synonym: sonst Beispiele: Ansonsten ist alles bestens gelaufen. Das Wetter war leider nicht so toll, aber ansonsten haben wir uns gut amüsiert … Extremes Deutsch
ansonsten — u. a.; zusätzlich; im Übrigen; unter anderem; weiters (österr.); außerdem; obendrein; auch; und; zudem; ferner; zumal; weiterhin; … Universal-Lexikon
ansonsten — an·sọns·ten Adv; gespr; 1 falls nicht ≈ sonst, andernfalls: Du musst mir die Wahrheit sagen ansonsten kann ich dir nicht helfen 2 wenn man etwas Bestimmtes nicht berücksichtigt ≈ abgesehen davon, im Übrigen: Letzte Woche war ich erkältet, aber… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ansonsten — a) außerdem, daneben, darüber hinaus, im Übrigen, sonst, überdies. b) andernfalls, im anderen Falle, sonst; (österr., schweiz.): ansonst; (ugs.): anders. * * * ansonst[en]:1.⇨außerdem(1)–2.⇨andernfalls ansonsten 1.→außerdem… … Das Wörterbuch der Synonyme
ansonsten — sonst: Die heutige Bedeutung »in anderen Fällen, zu anderer Zeit; außerdem« des Adverbs hat sich schon im späteren Mhd. entwickelt aus der Fügung sō ne ist »wenn es nicht so ist« (s. ↑ so), die zu sunst, mitteld. sonst zusammengezogen worden ist … Das Herkunftswörterbuch
ansonsten — an|sọns|ten (umgangssprachlich für im Übrigen, anderenfalls) … Die deutsche Rechtschreibung
außerdem — ansonsten, auch, daneben, dann, darüber hinaus, dazu, des Weiteren, ferner, im Übrigen, obendrein, sonst, überdies, weiterhin, zusätzlich; (österr.): weiters; (schweiz.): im Weiteren, nebstdem; (geh.): zudem; (ugs.): on top; (landsch.): dazuhin;… … Das Wörterbuch der Synonyme
ferner — ansonsten, auch, außerdem, daneben, dann, darüber hinaus, dazu, des Weiteren, ebenfalls, ebenso, fernerhin, im Übrigen, obendrein, sonst, überdies, und, weiter[hin], zusätzlich; (österr.): weiters; (schweiz.): im Weiteren, nebstdem; (geh.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
darüber hinaus — ansonsten, auch, außerdem, daneben, dann, dazu, des Weiteren, ferner, im Übrigen, obendrein, sonst, überdies, weiterhin, zusätzlich; (österr.): weiters; (schweiz.): im Weiteren, nebstdem; (geh.): zudem; (landsch.): dazuhin; (altertümelnd): sodann … Das Wörterbuch der Synonyme
obendrein — ansonsten, auch, außerdem, darüber hinaus, des Weiteren, ferner, überdies; (österr.): weiters; (schweiz.): im Weiteren, nebstdem; (geh.): zudem; (ugs.): on top; (schweiz. ugs.): erst noch; (landsch.): dazuhin. * * * obendrein:⇨außerdem(1)… … Das Wörterbuch der Synonyme