-
81 estrechura
estrechuraestrechura [estre'6B36F75Cʧ6B36F75Cura] -
82 garganta
gar'ɡ̱antaf1) ANAT Hals m, Kehle f2) GEO Schlucht f3) ( barranco) Klamm fsustantivo femeninotener algo / a alguien atravesado en la garganta etw/jn nicht ausstehen könnengargantagarganta [gar'γaDC489F9Dn̩DC489F9Dta]num1num (gaznate) Kehle femenino; (cuello) Hals masculino; (empeine) Spann masculino; tener buena garganta eine gute Stimme haben; se me hizo un nudo en la garganta de nervioso que estaba die Aufregung schnürte mir die Kehle zu -
83 estrechez
f.1 narrowness (falta de anchura).estrechez de miras narrow-mindedness2 hardship (falta de dinero).pasar estrecheces to be hard up3 closeness.4 scarcity, economic stringency, poverty, stringency.5 narrowing, coarctation.* * *1 (poco ancho) narrowness2 (falta espacio) lack of space3 (prendas) tightness4 figurado (económica) want, need5 figurado (de tiempo) lack of time\pasar estrecheces figurado to be hard upvivir en la estrechez / vivir con estrecheces figurado to live from hand to mouthestrechez de miras / estrechez de ideas figurado narrow-mindedness* * *SF1) (=angostura) [de pasillo, calle] narrowness; [de ropa] tightness2) (=dificultad económica)está acostumbrado a vivir en la estrechez o con estrechez — he is used to living in straitened circumstances
3) (=rigidez) strictness4) [de amistad] closeness* * *1) ( de criterio) narrowness; ( de política) lack of vision, short-sightednessestrechez de miras or horizontes — narrow outlook
2) estrecheces femenino plural ( dificultades económicas) financial difficulties (pl)* * *----* estrechez de miras = narrowness, tunnel vision.* * *1) ( de criterio) narrowness; ( de política) lack of vision, short-sightednessestrechez de miras or horizontes — narrow outlook
2) estrecheces femenino plural ( dificultades económicas) financial difficulties (pl)* * ** estrechez de miras = narrowness, tunnel vision.* * *A (limitación — de un criterio) narrowness; (— de una política) lack of vision, short-sightednessestrechez de miras or horizontes narrow outlookmi sueldo me permite vivir sin estrecheces I can live comfortably on my salaryestán pasando estrecheces they are having financial difficulties, they are having a difficult time financially* * *
estrechez sustantivo femenino
1 (falta de anchura) narrowness
2 (falta de recursos, esp económicos) financial difficulties: en aquella época pasamos por muchas estrecheces, we had financial difficulties during that time
' estrechez' also found in these entries:
English:
narrow-mindedness
- small-mindedness
- stuffiness
* * *estrechez nf1. [falta de anchura] narrowness;[falta de espacio] lack of space; [de ropa] tightness estrechez de miras narrow-mindedness2. [falta de dinero] hardship;vivir en la estrechez to live on slender means;pasar estrecheces to be hard up;vivir sin estrecheces to live comfortably3. [intimidad] closeness* * *f1 fighardship;pasar estrecheces suffer hardship2:estrechez de miras narrow-mindedness* * *1) : tightness, narrowness2) estrecheces nfpl: financial problems -
84 hocino
m.1 bill, a sort of hatchet with a hooked point.2 the narrow bed of a river which flows between mountains.3 billhook, pruner.* * *1 (hoz) billhook————————1 (terreno) valley floor2 (angostura) narrows plural* * *----* hocino de carnicero = cleaver, meat cleaver.* * ** hocino de carnicero = cleaver, meat cleaver. -
85 sustancia
f.1 substance, matter, physical matter.2 soup, broth, stock.3 substance, essence.4 substance, extract.5 substance, corporeality, materiality, tangibility.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: sustanciar.* * *1 (gen) substance2 (esencia) substance, essence\ser persona de poca sustancia familiar to be a characterless personsin sustancia lacking in substancesustancia gris grey matter* * *noun f.* * *SF1) (=materia) substancesustancia blanca — (Anat) white matter
sustancia gris — (Anat) grey matter
2) (=esencia) substanceen sustancia — in substance, in essence
sin sustancia — [teoría, discurso] lacking in substance; [persona] shallow, superficial
3) (Culin) [de alimento] substance4) (Fil) substance* * *1) ( materia) substance2) ( contenido) substance3) ( de comida) substance, goodness* * *= substance.Ex. It details steps to be taken to salvage discs which have been damaged by spilled substances such as coffee with cream and sugar, Classic Coke, hamburger and french fries, and hand cream.----* abuso de sustancias nocivas = substance abuse.* derrame de sustancias químicas = chemical spill.* sustancia blanca = white matter.* sustancia controlada = controlled substance.* sustancia desconocida = foreign substance.* sustancia de uso reglamentado = controlled substance.* sustancia de uso regulado = controlled substance.* sustancia gris = grey matter [gray matter].* sustancia ilegal = illegal substance.* sustancia ilícita = illicit substance.* sustancia inflamable = flammable substance.* sustancia lícita = licit substance.* sustancia nutritiva = nutrient.* sustancia prohibida = illegal substance.* sustancia química = chemical substance.* sustancia tóxica = hazardous material, hazardous substance, toxic, toxicant.* uso de sustancias = substance use.* * *1) ( materia) substance2) ( contenido) substance3) ( de comida) substance, goodness* * *= substance.Ex: It details steps to be taken to salvage discs which have been damaged by spilled substances such as coffee with cream and sugar, Classic Coke, hamburger and french fries, and hand cream.
* abuso de sustancias nocivas = substance abuse.* derrame de sustancias químicas = chemical spill.* sustancia blanca = white matter.* sustancia controlada = controlled substance.* sustancia desconocida = foreign substance.* sustancia de uso reglamentado = controlled substance.* sustancia de uso regulado = controlled substance.* sustancia gris = grey matter [gray matter].* sustancia ilegal = illegal substance.* sustancia ilícita = illicit substance.* sustancia inflamable = flammable substance.* sustancia lícita = licit substance.* sustancia nutritiva = nutrient.* sustancia prohibida = illegal substance.* sustancia química = chemical substance.* sustancia tóxica = hazardous material, hazardous substance, toxic, toxicant.* uso de sustancias = substance use.* * *A (materia) substanceB1 ( Fil) substance2 (de un discurso) substancees un tipo de poca sustancia he's pretty shallow o lightweightel libro no tiene ninguna sustancia the book has no substance to iten sustancia in substanceC (de una comida) substance, goodnessD ( Chi) large marshmallow* * *
Del verbo sustanciar: ( conjugate sustanciar)
sustancia es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
sustancia sustantivo femenino
substance
sustancia sustantivo femenino substance
' sustancia' also found in these entries:
Spanish:
ácida
- ácido
- acusar
- adictiva
- adictivo
- angostura
- cien
- concentrar
- concentrada
- concentrado
- gelatina
- inalterable
- limpiador
- limpiadora
- maleable
- miga
- muestra
- polvo
- rebajar
- rica
- rico
- sabor
- segregar
- segregación
- sustancial
- tinte
- tintura
- tolerancia
- veneno
- adhesivo
- caucho
- componente
- corrosivo
- cuajo
- dañino
- descomponer
- esperma
- líquido
- materia
- mineral
- nocivo
- óleo
- pastoso
- pegajoso
- pez
- tratar
- venenoso
English:
chemical
- consistency
- extract
- fluff
- material
- matter
- medicine
- poisonous
- slimy
- sloppy
- substance
- tacky
- meat
* * *sustancia, substancia nf1. [materia] substanceAnat sustancia blanca white matter; Anat sustancia gris grey matter;sustancia química chemical2. [esencia] essence;sin sustancia lacking in substance;este artículo no tiene mucha sustancia this article lacks substance3. [de alimento] nutritional value4. Filosofía substance* * *f substance;sin sustancia fig insubstantial, lacking in substance* * *sustancia nf1) : substance2)sin sustancia : shallow, lacking substance* * *sustancia n substance -
86 amarga
femenino (Col) beer* * *femenino (Col) beer* * *( Col)beer* * *
Del verbo amargar: ( conjugate amargar)
amarga es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
amarga
amargar
amarga sustantivo femenino (Col) beer
amargar ( conjugate amargar) verbo transitivo ‹ocasión/día› to spoil;
‹ persona› to make … bitter
amargarse verbo pronominal
to become bitter;
amargo,-a adjetivo bitter, unpleasant, sour: siento que tengas que pasar por ese amargo trance, I'm sorry that you have to go through such an awful situation
amargar verbo transitivo
1 to make bitter
2 figurado to embitter, sour
' amarga' also found in these entries:
Spanish:
angostura
- naranja
English:
ale
- bitter
- feud
-
87 angosturabark
subst. (botanikk) angostura(bark), cusparia bark -
88 narrow pass
-
89 narrows
noun plural (a narrow sea-passage; a channel or strait.) estrecho1 estrecho m singnarrows ['næro:z] nplstrait: estrecho mn.• angostura s.f. -
90 pink gin
ginebra con angostura -
91 amarga
Del verbo amargar: ( conjugate amargar) \ \
amarga es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: amarga amargar
amarga sustantivo femenino (Col) beer
amargar ( conjugate amargar) verbo transitivo ‹ocasión/día› to spoil; ‹ persona› to make … bitter amargarse verbo pronominal to become bitter;
amargo,-a adjetivo bitter, unpleasant, sour: siento que tengas que pasar por ese amargo trance, I'm sorry that you have to go through such an awful situation
amargar verbo transitivo
1 to make bitter
2 figurado to embitter, sour ' amarga' also found in these entries: Spanish: angostura - naranja English: ale - bitter - feud -
92 sustancia
Del verbo sustanciar: ( conjugate sustanciar) \ \
sustancia es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
sustancia sustantivo femenino substance
sustancia sustantivo femenino substance ' sustancia' also found in these entries: Spanish: ácida - ácido - acusar - adictiva - adictivo - angostura - cien - concentrar - concentrada - concentrado - gelatina - inalterable - limpiador - limpiadora - maleable - miga - muestra - polvo - rebajar - rica - rico - sabor - segregar - segregación - sustancial - tinte - tintura - tolerancia - veneno - adhesivo - caucho - componente - corrosivo - cuajo - dañino - descomponer - esperma - líquido - materia - mineral - nocivo - óleo - pastoso - pegajoso - pez - tratar - venenoso English: chemical - consistency - extract - fluff - material - matter - medicine - poisonous - slimy - sloppy - substance - tacky - meat -
93 acı kokteyl sosu
n. angostura bitter -
94 güzel kokulu bir ağaç
n. Angostura -
95 angusture
angusture nf angostura. -
96 теснина
ж.vaguada f, rambla f; desfiladero m, garganta f ( узкий проход)* * *n1) gener. angostura, desfiladero, estrecho, garganta, garganta (узкий проход), quebrada, rambla, torrentera, vaguada, hoz -
97 ущелье
уще́льеintermonto, montfendejo.* * *с.desfiladero m, paso m, garganta f* * *с.desfiladero m, paso m, garganta f* * *n1) gener. congosto, encañado, garganta, hocino, hoz (образуемое рекой), paso, quiebra, angostura, cañada, desfiladero, hondon, quebrada2) amer. encañada3) Peru. caluma, rincón4) Chil. cajón -
98 pink gin
-
99 pink
adj. roze; shandig--------n. roze; kleine anjer (bloem); top--------v. doorboren, doorsteken; prikken; porrenpink1[ pingk]2 puikje ⇒ toppunt, toonbeeld♦voorbeelden:————————pink21 roze♦voorbeelden:pink gin • (glaasje) gin met angostura〈 informeel〉 tickled pink (with something) • bijzonder ingenomen/in zijn sas (met iets)————————pink3II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:1 pink out • uittanden, uitschulpen -
100 ♦ pink
♦ pink (1) /pɪŋk/A a.2 (polit., generalm. spreg.) sinistroide; sinistrorso; socialisteggiante: pink socialism, socialismo moderato (o all'acqua di rose)3 di omosessuale; per omosessuali; gayB n.2 [u] color rosa: salmon pink, rosa salmone; Pink is my favourite colour, il rosa è il mio colore preferito; to wear pink, vestire di rosa; She was dressed in pink, era vestita di rosa5 [u] – (fig.) the pink, il fiore; il meglio; il massimo: the pink of elegance, il fiore dell'eleganza; the pink of perfection, il culmine della perfezione; in the pink of health, in perfetta salute; in gran forma6 (polit., spreg.) sinistroide; sinistrorso● pink-collar, relativo a lavori tradizionalmente svolti da donne; femminile ( cameriera, segretaria, ecc.) □ (fam. scherz.) to see pink elephants, avere allucinazioni alcoliche □ (med.) pink-eye, congiuntivite acuta contagiosa □ pink gin, gin aromatizzato con essenze amare ( angostura, ecc.) □ ( ciclismo) the pink jersey, la maglia rosa □ (ingl.) the pink pound, il potere di acquisto degli omosessuali □ (fam. USA) pink slip, lettera di licenziamento □ (fam.) to be in the pink, essere in forma smagliante; stare benissimo.pink (2) /pɪŋk/n.(stor., naut.) pinco ( tipo di veliero).pink (3) /pɪŋk/n.(zool.) salmone giovane.(to) pink (1) /pɪŋk/v. t.(to) pink (2) /pɪŋk/v. i.(mecc.: di motore) battere in testa; detonare.
См. также в других словарях:
Angostura — Saltar a navegación, búsqueda La palabra angostura puede referirse a: Divisiones administrativas: Argentina: Villa La Angostura, localidad en la provincia del Neuquén. … Wikipedia Español
Angostura — may refer to;Things* Angostura (genus), a plant genus in the Rutaceae family *Angostura bitters *House of Angostura, a company manufacturing angostura bitters. *Angostura bark, a spice made from the bark of the tree Cusparia febrifuga . The… … Wikipedia
Angostura FC — Saltar a navegación, búsqueda Angostura FC Nombre completo Angostura Fútbol Club Fundación 2007 Estadio Polideportivo Venalum Puerto Ordaz, Venezuela … Wikipedia Español
Angostura — An gos*tu ra, Angostura bark An gos*tu ra bark ([aum][ng] g[o^]s*t[=oo] r[.a] b[aum]rk ). [From Angostura, in Venezuela.] A bitter aromatic bark, obtained from a South American tree of the rue family ({Galipea cusparia}, or {Galipea officinalis}) … The Collaborative International Dictionary of English
angostura — sustantivo femenino 1. (no contable) Uso/registro: elevado. Cualidad de angosto o estrecho: La angostura de la entrada de la gruta sólo permitía el paso de una persona. Sinónimo: estrechez. 2. Uso/registro … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
angostura — ► NOUN 1) an aromatic bitter bark from South America, used as a flavouring. 2) (also Angostura bitters trademark ) a kind of tonic. ORIGIN from Angostura (now Ciudad Bolívar) in Venezuela … English terms dictionary
Angostūra [1] — Angostūra (span., d.i. Enge), 1) (sonst San Tome de Guayana, San T. de Angostura, jetzt Ciudad Bolivar), Hauptstadt der Provinz Guayana in der Republik Venezuela (SAmerika), mit Seehafen; gegründet 1586 tiefer am Orinoco, höher verlegt 1764; hat… … Pierer's Universal-Lexikon
Angostūra [2] — Angostūra (A. R. S.), Pflanzengattung, unter Galipea aus der Familie der Diosmeae Cusparieae … Pierer's Universal-Lexikon
Angostūra — Angostūra, s. Ciudad Bolivar … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Angostura — Angostūra, Stadt in Venezuela, jetzt Ciudad Bolivar … Kleines Konversations-Lexikon
Angostura — Angostura, Stadt in der Guyana, Republik Venezuela, am Orinoko gelegen, 12000 E. Erster Platz von Bedeutung, der den Aufständischen der span. Colonien in die Hände fiel, 1818; das Jahr darauf Sitz des Congresses, der Neugranada und Venezuela zur… … Herders Conversations-Lexikon