-
1 вилять
виля́ть1.: \вилять хвосто́м svingi la voston, vostumi;2. перен. hipokrite flati, fiflati.* * *несов.2) (менять направление, извиваться) serpentear vi3) перен. разг. tergiversar vt, andarse con rodeos* * *несов.2) (менять направление, извиваться) serpentear vi3) перен. разг. tergiversar vt, andarse con rodeos* * *v1) gener. (менять направление, извиваться) serpentear, (õâîñáîì) menear, colear (много раз), mover (la cola), rabear (хвостом)2) liter. andarse con rodeos, tergiversar3) eng. tambalear -
2 вертеться
1) ( вращаться) girar vi, remolinar vi; dar vueltas2) ( беспокойно поворачиваться) dar vueltas, moverse (непр.)верте́ться в посте́ли — dar vueltas en la cama
верте́ться на сту́ле — no estar(se) quieto en la silla
4) разг. (возвращаться к тому же - о разговоре и т.п.) girar viразгово́р ве́ртится вокру́г... — la conversación gira alrededor de...
5) ( увиливать) dar vueltas, andarse por las ramas, andar con rodeosне верти́сь, говори́ пра́вду — no le des vueltas, di la verdad
как ни верти́сь — hagas lo que hagas
••верте́ться под нога́ми, верте́ться пе́ред глаза́ми — bailar ante los ojos, ser un pegote
верте́ться в голове́ ( о мыслях) — dar vueltas en la cabeza
верте́ться на языке́ — tener en la punta de la lengua
* * *1) ( вращаться) girar vi, remolinar vi; dar vueltas2) ( беспокойно поворачиваться) dar vueltas, moverse (непр.)верте́ться в посте́ли — dar vueltas en la cama
верте́ться на сту́ле — no estar(se) quieto en la silla
4) разг. (возвращаться к тому же - о разговоре и т.п.) girar viразгово́р ве́ртится вокру́г... — la conversación gira alrededor de...
5) ( увиливать) dar vueltas, andarse por las ramas, andar con rodeosне верти́сь, говори́ пра́вду — no le des vueltas, di la verdad
как ни верти́сь — hagas lo que hagas
••верте́ться под нога́ми, верте́ться пе́ред глаза́ми — bailar ante los ojos, ser un pegote
верте́ться в голове́ ( о мыслях) — dar vueltas en la cabeza
верте́ться на языке́ — tener en la punta de la lengua
* * *v1) gener. marchar en vacìo, remolinar, tornear, volandear (по воле ветра), zangolotear, rodar, versar2) Av. rotar3) colloq. caracolear4) busin. girar -
3 зарапортоваться
сов. разг.divagar vt, andarse por las ramas; embrollar vt ( запутаться)* * *vcolloq. andarse por las ramas, divagar, embrollar (запутаться) -
4 крутиться
несов.1) (вращаться, вертеться) girar vi, torcerse (непр.); retorcerse (непр.) (о нитках и т.п.)2) (вздыматься, крутиться) arremolinarse, remolinarse3) перен. разг. ( около кого-либо) dar vueltas, frecuentar vt5) прост. ( хлопотать) preocuparse, desvivirse, andar en ajetreo••как ни крути́сь — quieras que no, hagas lo que hagas
крути́ться под нога́ми — bailar ante los ojos, ser un pegote
* * *v1) gener. (âçäúìàáüñà, êðóáèáüñà) arremolinarse, (вращаться, вертеться) girar, remolinarse, retorcerse (о нитках и т. п.), torcerse2) liter. (îêîëî êîãî-ë.) dar vueltas, frecuentar3) simpl. (õèáðèáü) andarse por las ramas (con rodeos), (õëîïîáàáü) preocuparse, andar en ajetreo, desvivirse, equivar (увиливать) -
5 начать
нача́тьkomenci;\начаться komenciĝi.* * *(1 ед. начну́) сов.1) (вин. п.) comenzar (непр.) vt, empezar (непр.) vt, principiar vt; emprender vt, iniciar vt ( предпринять)нача́ть с чего́-либо — comenzar con (por) algo
нача́ть всё снача́ла — comenzar todo desde el principio
нача́ть занима́ться — iniciarse en
нача́ть писа́ть — comenzar (ponerse) a escribir
нача́ть кампа́нию — emprender una campaña
нача́ть наступле́ние — comenzar la ofensiva
нача́ть разгово́р — entablar una conversación
нача́ть издалека́ — andarse por las ramas, usar de rodeos
нача́ть сле́дствие — abrir una investigación
на́чало смерка́ться безл. — comenzó a oscurecer
2) вин. п. (пирог, хлеб и т.п.) empezar a gastar, decentar (непр.) vt* * *(1 ед. начну́) сов.1) (вин. п.) comenzar (непр.) vt, empezar (непр.) vt, principiar vt; emprender vt, iniciar vt ( предпринять)нача́ть с чего́-либо — comenzar con (por) algo
нача́ть всё снача́ла — comenzar todo desde el principio
нача́ть занима́ться — iniciarse en
нача́ть писа́ть — comenzar (ponerse) a escribir
нача́ть кампа́нию — emprender una campaña
нача́ть наступле́ние — comenzar la ofensiva
нача́ть разгово́р — entablar una conversación
нача́ть издалека́ — andarse por las ramas, usar de rodeos
нача́ть сле́дствие — abrir una investigación
на́чало смерка́ться безл. — comenzó a oscurecer
2) вин. п. (пирог, хлеб и т.п.) empezar a gastar, decentar (непр.) vt* * *v1) gener. (ïèðîã, õëåá è á. ï.) empezar a gastar, comenzar, dar comienzo, decentar, empezar, emprender, iniciar (предпринять), principiar2) law. abrir (следствие)3) Arg. largarse -
6 издалека
издалека́, и́здалиel malproksima loko, demalproksime.* * *нареч. тж. издалёкаde lejos, a lo lejos••нача́ть издалека́ — andarse por las ramas, usar de rodeos
* * *нареч. тж. издалёкаde lejos, a lo lejos••нача́ть издалека́ — andarse por las ramas, usar de rodeos
-
7 быть в нерешительности
v1) gener. andar en la cuerda floja, andarse con reparos, cespitar, dudar, estar en duda, fluctuar, acortarse, balancear2) amer. maromear -
8 вертеть
верте́тьturni;\вертеться turniĝi;♦ \вертеться на языке́ esti sur pinto de la lango.* * *несов.1) ( вращать) voltear vt; dar vueltas, hacer girar2) вин. п., твор. п., разг. dar vueltasверте́ть что́-либо в рука́х — manejar entre los dedos
3) перен. разг. ( кем-либо) manejar vt, mangonear vt; hacer lo que se quiere (con)* * *несов.1) ( вращать) voltear vt; dar vueltas, hacer girar2) вин. п., твор. п., разг. dar vueltasверте́ть что́-либо в рука́х — manejar entre los dedos
3) перен. разг. ( кем-либо) manejar vt, mangonear vt; hacer lo que se quiere (con)* * *v1) gener. (беспокойно поворачиваться) dar vueltas, (âðà¡àáüñà) girar, andar con rodeos, andarse por las ramas, hacer girar, moverse, remolinar, revolver, rodear (что-л.), torcer, traquetear, voltear, voltejear2) colloq. (возвращаться к тому же - о разговоре и т. п.) girar, (постоянно где-л. находиться, мешать) estar metido (en alguna parte), dar vueltas3) liter. (êåì-ë.) manejar, hacer lo que se quiere (con), mangonear -
9 действовать окольным путём
vliter. andarse con rodeosDiccionario universal ruso-español > действовать окольным путём
-
10 изворачиваться
извор||а́чиватьсяперен. разг. elturniĝi, artifiki;\изворачиватьсяо́тливый перен. elturniĝema, artifikema;lerta, aferlerta (ловкий).* * *несов.см. извернуться* * *несов.см. извернуться* * *v1) gener. (âúïóáàáüñà) salir de apuros, amañar, andarse con rodeos, bandearse, coger las vueltas (la vuelta), deslizarse, escabullirse, escapar2) colloq. tentar la ropa, pastelear3) simpl. ingeniárselas -
11 колебаться
1) conmoverse (непр.); vibrar vi (о струне и т.п.); oscilar vi (о маятнике и т.п.); agitarse ( колыхаться)2) ( меняться) oscilar vi; sufrir fluctuaciónце́ны коле́блются — los precios oscilan
3) ( сомневаться) titubear vi, vacilar vi* * *v1) gener. andar en la cuerda floja, andarse con reparos, balancear, bambalear, bambolear, bambolearse, bambonear, bambonearse, blandearse, cespitar, estar en balanza, estar entre dos aguas, oscilar, pujar, rehilar, tambalear, tambalearse, titubear, variar, vibrar, fluctuar, pararse, vacilar2) amer. maromear3) obs. hesitar4) liter. pender5) eng. bascular, temblar6) Venezuel. cabecear (об уровне воды в реке) -
12 начать издалека
vgener. andarse por las ramas, usar de rodeos -
13 обращать чрезмерное внимание на мелочи
vgener. andarse por las ramasDiccionario universal ruso-español > обращать чрезмерное внимание на мелочи
-
14 приниматься
см. приняться* * *см. приняться* * *v1) gener. (çà ÷áî-ë.) ponerse (a), (î ðàñáåñèè) prender, arraigar, comenzar (начать), tomarse a hacer, acatar (о растениях), acertar (о растениях), andarse, asir, echar (à + inf) (за что-л.), pegar (о растениях), (в сочетании с названием орудий труда) tomar2) med. (î âàêöèñå) prender3) colloq. (çà êîãî-ë.) tomarla (con) -
15 садиться
сади́тьсясм. сесть.* * *несов.см. сесть* * *несов.см. сесть* * *v1) gener. andarse (за что-л.), sentarse, tomar asiento, (в автомобиль;автобус) subirse, embarcarse (на корабль, в вагон), encoger (о тканях), posar (о птицах)2) eng. acortarse, contraerse3) construct. asentarse -
16 терять время по пустякам
vDiccionario universal ruso-español > терять время по пустякам
-
17 уходить
уходи́тьсм. уйти́.* * *I несов.1) см. уйтидо свида́ния, я ухожу́ — adiós, me marcho; hasta la vista, me voy
2) ( простираться) extender (непр.) viII сов., вин. п., прост.доро́га ухо́дит вдаль — el camino se extiende a lo lejos
1) ( измучить) atormentar vt2) ( погубить) acabar vt (con)* * *I несов.1) см. уйтидо свида́ния, я ухожу́ — adiós, me marcho; hasta la vista, me voy
2) ( простираться) extender (непр.) viII сов., вин. п., прост.доро́га ухо́дит вдаль — el camino se extiende a lo lejos
1) ( измучить) atormentar vt2) ( погубить) acabar vt (con)* * *v1) gener. (ïðîñáèðàáüñà) extender, alejarse, arrancar, largar las velas, marcharse, salir, escabullar, andarse, guillarse, largarse, marchar, retraerse2) colloq. tomar el pendil, irse3) amer. cargar con los tanates, jalarse4) Arg. egresar, rajar (разг.)5) Venezuel. rasoar6) Chil. mosquearse -
18 хитрить
хитри́тьruzi, artifiki.* * *несов.usar de astucias, obrar con astucia, trapacear vi; andar con tretas ( проявлять изворотливость)* * *несов.usar de astucias, obrar con astucia, trapacear vi; andar con tretas ( проявлять изворотливость)* * *v1) gener. andar con tretas (проявлять изворотливость), andarse con rodeos, obrar con astucia, raposear, sofisticar, tener mucha recàmara, trapacear, usar artes, usar de ardides, usar de astucias, maniobrar, tacañear2) colloq. andar en jerigonzas, tunantear, tunear3) Chil. macanear
См. также в других словарях:
andarse por las ramas — rama, andarse (irse) por las ramas expr. divagar, apartarse del tema. ❙ «Pero ya no eran chiquillos, no podían andarse por las ramas.» J. Jiménez Martín, Ligar no es pecado. ❙ «No nos vayamos por las ramas.» Pedro Casals, Disparando cocaína. ❙… … Diccionario del Argot "El Sohez"
andarse con pie de plomo — cuidarse; andar atento; andarse con cuidado; andar lento; cf. avanzar con pie de plomo, andarse con cuidado, andar; es mejor que nos andemos con pie de plomo en las negociaciones con los europeos … Diccionario de chileno actual
andarse por las ramas — evadir el punto conflictivo en la discusión; no dar con el punto importante; cf. andarse con rodeos, irse por las ramas; los políticos se andan por las ramas; saben que por el tronco no están los frutos del voto , no te andes por las ramas; dile… … Diccionario de chileno actual
andarse por las márgenes — Detenerse en los detalles o en lo menos sustancial de un asunto, sin tratar lo más importante. SINÓNIMO [andarse por las ramas] … Enciclopedia Universal
andarse con cuidado — tener cuidado; vigilar; observar las normas; respetar el entorno; temer; cf. ojo al charqui, el que pestañea pierde, andar; es mejor andarse con cuidado en la negociaciones con Bolivia , ándate con cuidad cabrito, si no querís que te saque la… … Diccionario de chileno actual
andarse con rodeos — no decir las cosas directamente; evadir el punto; cf. andar con rodeos, irse por las ramas, andarse por las ramas, andar; ¡esos políticos! Siempre se andan con rodeos cuando le hablan a la gente; no quieren quedar mal con nadie , ya, no te andes… … Diccionario de chileno actual
andarse por las ramas — Divagar. Perderse en explicaciones que no vienen al caso: O, lo que es lo mismo, saltar de un árbol (rodeo) a otro (otro rodeo) sin decidirse a bajar a tierra (explicación clara) … Diccionario de dichos y refranes
andarse o irse una persona por las ramas — ► locución coloquial Exponer un asunto dando rodeos, deteniéndose en lo insignificante y dejando de lado lo esencial … Enciclopedia Universal
andarse o venirse una persona al husmo — ► locución coloquial Rastrear con el olfato o estar tras el rastro de una cosa o asunto: ■ el cazador se andaba al husmo tras el conejo … Enciclopedia Universal
andarse por las ramas — Ser indirecto o poco claro en la expresión … Enciclopedia Universal
andarse una persona en caballerías — ► locución coloquial Hacer galanterías o cumplimientos innecesarios … Enciclopedia Universal