-
1 мышь
мышьmuso.* * *ж.ratón m (тж. информ.)домо́вая мышь — ratón casero
полева́я мышь — ratón campestre (de campo)
••быть бе́дным, как церко́вная мышь — estar ratón
мышье́й не ло́вит разг. шутл. — hace el gandul, no da golpe (palotada)
наду́ться как мышь на крупу́ шутл. — mosquearse; picarse; tomar a mal por donde quema
* * *ж.ratón m (тж. информ.)домо́вая мышь — ratón casero
полева́я мышь — ratón campestre (de campo)
••быть бе́дным, как церко́вная мышь — estar ratón
мышье́й не ло́вит разг. шутл. — hace el gandul, no da golpe (palotada)
наду́ться как мышь на крупу́ шутл. — mosquearse; picarse; tomar a mal por donde quema
* * *n2) Arg. laucha -
2 надуться
сов.1) hincharse, inflarseмяч наду́лся — se hinchó el balón
па́рус наду́лся (ве́тром) — se hinchó la vela
2) ( раздуть щёки) inflar los carrillos3) разг. (набухнуть; вздуться) abultarse, hincharse; crecer (непр.) vi (о реке, ручье)4) разг. ( принять важный вид) engolletarse, altivarse5) разг. ( обидеться) torcer el morro, enfadarse6) род. п., прост. ( выпить много) hincharse, atracarseнаду́ться воды́, ча́ю — hincharse de agua, de té
••наду́ться как мышь на крупу́ шутл. — tomar a mal por donde quema
* * *сов.1) hincharse, inflarseмяч наду́лся — se hinchó el balón
па́рус наду́лся (ве́тром) — se hinchó la vela
2) ( раздуть щёки) inflar los carrillos3) разг. (набухнуть; вздуться) abultarse, hincharse; crecer (непр.) vi (о реке, ручье)4) разг. ( принять важный вид) engolletarse, altivarse5) разг. ( обидеться) torcer el morro, enfadarse6) род. п., прост. ( выпить много) hincharse, atracarseнаду́ться воды́, ча́ю — hincharse de agua, de té
••наду́ться как мышь на крупу́ шутл. — tomar a mal por donde quema
* * *v1) gener. (ðàçäóáü ¡¸êè) inflar los carrillos, hincharse, inflarse2) colloq. (набухнуть; вздуться) abultarse, (îáèäåáüñà) torcer el morro, (ïðèñàáü âà¿ñúì âèä) engolletarse, altivarse, crecer (о реке, ручье), enfadarse, hincharse las narices, estar mosqueado, mosquearse3) simpl. (âúïèáü ìñîãî) hincharse, atracarse -
3 надуться как мышь на крупу
vjocul. mosquearse, picarse, tomar a mal por donde quemaDiccionario universal ruso-español > надуться как мышь на крупу
-
4 огрызаться
огрыз||а́ться, \огрызатьсяну́ться1. (о собаке) minaci per mordo;2. перен. разг. kolerrespondi, kolere repliki.* * *несов.* * *несов.* * *v1) gener. enseñar (mostrar) los dientes2) colloq. mosquearse -
5 отгонять от себя мух
vgener. mosquearse -
6 удаляться
несов.см. удалиться* * *v1) gener. alejarse, largarse, recularse, apartarse, quitarse, retirarse, separarse2) colloq. tomar el pendil3) Chil. mosquearse -
7 устранять препятствия
vgener. mosquearse -
8 уходить
уходи́тьсм. уйти́.* * *I несов.1) см. уйтидо свида́ния, я ухожу́ — adiós, me marcho; hasta la vista, me voy
2) ( простираться) extender (непр.) viII сов., вин. п., прост.доро́га ухо́дит вдаль — el camino se extiende a lo lejos
1) ( измучить) atormentar vt2) ( погубить) acabar vt (con)* * *I несов.1) см. уйтидо свида́ния, я ухожу́ — adiós, me marcho; hasta la vista, me voy
2) ( простираться) extender (непр.) viII сов., вин. п., прост.доро́га ухо́дит вдаль — el camino se extiende a lo lejos
1) ( измучить) atormentar vt2) ( погубить) acabar vt (con)* * *v1) gener. (ïðîñáèðàáüñà) extender, alejarse, arrancar, largar las velas, marcharse, salir, escabullar, andarse, guillarse, largarse, marchar, retraerse2) colloq. tomar el pendil, irse3) amer. cargar con los tanates, jalarse4) Arg. egresar, rajar (разг.)5) Venezuel. rasoar6) Chil. mosquearse
См. также в других словарях:
mosquearse — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: mosquearse mosqueando mosqueado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me mosqueo te mosqueas se mosquea… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
mosquearse — {{#}}{{LM SynM27289}}{{〓}} {{CLAVE M26626}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}mosquear(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{SynE15458}}{{↑}}enfadar{{↓}} • enojar • ofender • molestar • amoscarse (col.) =… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
mosquearse — Estar molesto o enfadado. Tener alguna sospecha. (Ver ) … Diccionario de dichos y refranes
mosquearse — pop. Resentirse uno por el dicho de otro (TG.)// echarse para atrás en forma brusca// espantarse un animal … Diccionario Lunfardo
mosquearse — pronominal resentirse, sentirse, amoscarse, darse por aludido, sentirse molesto, cabrear (coloquial). * * * Sinónimos: ■ amoscarse, molestarse, escamarse, recelar, sospechar ■ cabrearse, indignarse, irritarse, ofenderse, disgustarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
no mosquearse — pop. No darse por enterado// no responder// no reaccionar … Diccionario Lunfardo
estar mosqueado — mosquearse … Diccionario de dichos y refranes
mosqueo — ► sustantivo femenino coloquial Acción de mosquear o mosquearse: ■ no sé el porqué de su mosqueo, pero no me habla. SINÓNIMO enfado * * * mosqueo (inf.) m. Acción y efecto de mosquear[se]. * * * mosqueo. m. Acción de mosquear o mosquearse. * * *… … Enciclopedia Universal
amoscarse — pronominal mosquearse, amostazarse, escocerse, sentirse, resentirse, requemarse, enojarse, agraviarse, enfadarse, amontonarse, irritarse, encolerizarse. Esta serie sigue un orden intensivo. * * * Sinónimos: ■ escamarse, mosquearse, enfadarse,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
mosquear — {{#}}{{LM M26626}}{{〓}} {{ConjM26626}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM27289}} {{[}}mosquear{{]}} ‹mos·que·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} Desconfiar o hacer desconfiar: • Me mosqueó que de repente se mostrara tan amable. En cuanto ve a… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
ofender — (Del lat. offendere, atacar.) ► verbo transitivo 1 Despreciar o dirigir insultos a una persona: ■ no paraba de ofenderla en público. SINÓNIMO denostar 2 Causar una cosa una impresión desagradable en los sentidos: ■ los colores de esa camisa… … Enciclopedia Universal