Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

an+seinen

  • 1 seinen Rücken aufrichten

    изправям гърба си

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > seinen Rücken aufrichten

  • 2 gerissen [ugs.] [schlau, auf seinen Vorteil bedacht]

    хитър

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > gerissen [ugs.] [schlau, auf seinen Vorteil bedacht]

  • 3 sich um seinen eigenen Kram kümmern [ugs.]

    гледам си своята работа

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > sich um seinen eigenen Kram kümmern [ugs.]

  • 4 fortgang

    Fórtgang m o.Pl. 1. напускане, заминаване, тръгване; 2. протичане, ход; развой; seinen Fortgang nehmen нещо продължава, следва своя ход; sein Fortgang von München заминаването му от Мюнхен; der Fortgang der Verhandlungen ходът на преговорите.
    * * *
    der, e 1. ход, развой; 2. заминаване, тръгване; etw nimmt seinen = нщ продължава, следва своето развитие.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > fortgang

  • 5 zehren

    zéhren sw.V. hb itr.V. 1. храня се, живея (von etw. (Dat) от нещо) (auch übertr); 2. изтощавам, разсипвам, гриза, разяждам (an etw. (Dat) нещо); die Tiere zehren im Winter vom Fett, das sie sich im Herbst angefressen haben през зимата животните живеят от мазнините, които са натрупали през есента; von seinen Ersparnissen, Vorräten zehren живея от спестяванията, запасите си; von seinen Erinnerungen zehren живея със спомените си; die Sorgen zehren an seiner Gesundheit грижите подкопават здравето му.
    * * *
    itr 1. ям (и прен); vom eigenen Fett = слабея; von den Erinnerungen = живей със спомените си; 2. изтощавам; die Seeluft zehrt морският въздух изтощава; die Sorge zehrt an ihm грижата го яде.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zehren

  • 6 abladen

    áb|laden unr.V. hb tr.V. 1. разтоварвам; 2. umg прехвърлям (задължения върху другиго); 3. umg изливам си мъката пред някого; Säcke vom Wagen abladen разтоварвам чували от каруцата (колата); umg die Schuld auf jmdn. abladen прехвърлям вината върху някого; umg seinen Kummer bei jmdm. abladen изплаквам си мъката пред някого.
    * * *
    * tr разтоварвам, стоварвам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > abladen

  • 7 ablassen

    áb|lassen unr.V. hb tr.V. 1. изпразвам, оставям да изтече, източвам (течност); изпускам (газ, пара); 2. umg освобождавам се (от яд, гняв), изливам (гнева си) (an jmdm. върху някого); 3. пускам (балон, пощенски гълъб); itr.V. отказвам се (von etw. (Dat) от нещо); die Luft aus einem Reifen ablassen изкарвам въздуха от гума; 15% vom Preis ablassen намалявам 15 % от цената; von seiner Idee nicht ablassen не се отказвам от идеята си; seinen Zorn an jmdm. ablassen изливам яда си на някого.
    * * *
    * tr 1. пускам; 2. отстъпвам; itr (von) отказвам се от, преставам да...

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ablassen

  • 8 abschied

    Ábschied m, -e (meist o.Pl.) 1. раздяла; прощаване, сбогуване; 2. geh оставка; ein tränenreicher Abschied раздяла с много сълзи; von jmdm./etw. (Dat) Abschied nehmen сбогувам се с някого, нещо; seinen Abschied einreichen подавам си оставката.
    * * *
    der, -e 1. (von) раздяла, сбогуване (с); 2. оставка; уволнение.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > abschied

  • 9 abwenden

    áb|wenden unr.V. hb tr.V. 1. извръщам (лице, глава); обръщам на другата страна; 2. предотвратявам (злополука); sich abwenden 1. отвръщам се, обръщам се настрана; 2. отказвам се от някого, отчуждавам се; den Blick abwenden отвръщам поглед; eine Gefahr von jmdm. abwenden отклонявам опасност от някого; sich von seinen Freunden abwenden отчуждавам се от приятелите си, отказвам се от тях.
    * * *
    * tr 1.предотвратявам, отклонявам; 2. u r отвръщам (се), обръщам (се) настрана;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > abwenden

  • 10 anerkennen

    án|erkennen unr.V. hb tr.V. 1. признавам; 2. одобрявам, уважавам; ценя; einen Staat anerkennen признавам държава; jmds. Leistungen anerkennen признавам нечии постижения; seinen Rat anerkennen одобрявам съвета му.
    * * *
    * (и неделим) tr признавам; allgemein anerkannt общопризнат;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > anerkennen

  • 11 anfang

    Ánfang m, Anfänge начало; започване; am, im, zu Anfang в началото; Anfang Juli в началото на юли; von Anfang an от началото; von Anfang bis Ende/vom Anfang bis zum Ende от начало до край; gleich zu Anfang в самото начало; geh seinen Anfang nehmen започвам; noch in den Anfängen stecken още в началото си съм; aller Anfang ist schwer всяко начало е трудно; das ist der Anfang vom Ende това е началото на края.
    * * *
    der, -" е начало, започване, von = an от самото начало.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > anfang

  • 12 anweisen

    án|weisen unr.V. hb tr.V. 1. geh нареждам (на някого да направи нещо); 2. упътвам, поучавам, давам наставления, указания, инструкции; 3. посочвам, определям на някого (жилище, работа); 4. превеждам пари; das Gehalt an jmdn. anweisen превеждам заплатата на някого; den neuen Arbeiter bei seinen Aufgaben anweisen давам указания на новия работник за задачите му.
    * * *
    * tr 1. упътвам, напътствувам; 2. нареждам; възлагам (да направи нщ); 3. превеждам (пари); 4. посочвам (място, квартира); 5. auf Л angewiesen sein (принуден съм да) разчитам на нщ.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > anweisen

  • 13 aufbieten

    auf|bieten unr.V. hb tr.V. geh 1. призовавам, свиквам, събирам; 2. напрягам, използвам (сили, ум; für etw. (Akk)/zu etw. (Dat) за нещо); Militär und Polizei aufbieten мобилизирам полицията и войската; alle seine Kräfte zum Gelingen des Projekts aufbieten мобилизирам всичките си сили за успеха на проекта; seinen ganzen Einfluss aufbieten използвам цялото си влияние.
    * * *
    * tr 1. напрягам (сили, ум); 2. лит призовавам, мобилизирам; 3. известявам за предстояща женитба,

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aufbieten

  • 14 auflodern

    auf|lodern sw.V. sn itr.V. лумва, възпламенява се, пламва (огън, боеве); Zorn loderte in seinen Augen auf гняв пламна в очите му.
    * * *
    itr я лумва, пламва (и прен);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > auflodern

  • 15 aufraffen

    auf|raffen sw.V. hb tr.V. събирам бързо и вдигам; sich aufraffen 1. събирам всички сили, съвземам се; 2. решавам да направя нещо; den Rock aufraffen сграбчвам и вдигам полата си; sich zu einer Antwort aufraffen събирам сили за отговор; sich aus seinen Träumen aufraffen отърсвам се от мечтанията си.
    * * *
    tr повдигам, събирам; r събирам силите си, съвземам се;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aufraffen

  • 16 aufschrecken

    auf|schrecken sw.V. hb tr.V. 1. стрясвам, подплашвам; 2. стряскам, изтръгвам някого (aus etw. (Dat) от нещо); sn itr.V. стряскам се; jmdn. aus seinen Gedanken aufschrecken изтръгвам някого от мислите му.
    * * *
    tr подплашвам; стрясвам; itr s (и силен) стряскам се;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aufschrecken

  • 17 ausdehnen

    aus|dehnen sw.V. hb tr.V. 1. разтягам, разпъвам (ластик); 2. разширявам (дейност, власт); 3. удължавам (престой, заседание); sich ausdehnen 1. разширявам се; 2. продължавам, трая по-дълго (посещение, събрание); 3. простирам се (област); seinen Einfluss auf andere Menschen ausdehnen разширявам влиянието си върху други хора; ein Tief dehnt sich über Südeuropa aus област на ниско атмосферно налягане е обхванала Южна Европа.
    * * *
    tr 1. разширявам, разтягам; 2. за време удължавам, продължавам; r разпростира се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausdehnen

  • 18 auslese

    Auslese f o.Pl. 1. подбор; Biol селекция; 2. елит, цвят, най-добрите; 3. висококачествено вино (от отбрани сортове грозде); Biol natürliche Auslese естествен подбор; die Auslese aus seinen Gedichten избрани негови стихотворения.
    * * *
    die, -n 1. подбор; e-e = treffen подбирам; 2. елит; 3. избрани съчинения.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > auslese

  • 19 ausliefern

    aus|liefern sw.V. hb tr.V. 1. доставям (стока); 2. предавам (престъпник, крепост) (an jmdn. на някого); екстрадирам; 3. изоставям, предоставям (на произвола, на съдбата); в ръцете на някого съм; jmdn. dem Schicksal ausliefern предоставям някого на съдбата му; Terroristen an die USA ausliefern предавам терористи на САЩ; seinen Feinden ausgeliefert sein в ръцете на враговете си съм.
    * * *
    tr 1. предавам; 2. тър доставям;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausliefern

  • 20 ausschlafen

    aus|schlafen unr.V. hb itr.V. наспивам се; er hatte nicht völlig ausgeschlafen не се беше наспал добре; tr.V.: seinen Rausch ausschlafen изтрезнявам след сън.
    * * *
    * itr, r наспивам се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausschlafen

См. также в других словарях:

  • Seinen manga — Seinen En occident, le mot seinen, qui signifie jeune homme en japonais, est exclusivement utilisé pour désigner un type de manga. Le seinen manga (青年漫画, seinen manga? le manga pour jeune homme) est un type de manga dont la cible éditoriale …   Wikipédia en Français

  • Seinen — [sˈɛːnəˌn] (jap. 青年, dt. „junger Mann“) ist im Westen vor allem als Bezeichnung für eine Manga Kategorie bekannt. Die Zielgruppe sind meistens Männer im Alter von 18 bis 30 Jahren, jedoch richten sich viele Seinen Manga, die oft von normalen… …   Deutsch Wikipedia

  • Seinen Weg gehen \(oder: machen\) —   Wer seinen Weg geht, richtet sein Leben so ein, wie er es für richtig hält: Sie würde ungeachtet aller Schwierigkeiten ihren Weg gehen, davon waren wir damals alle überzeugt. »Seinen Weg machen« bedeutet, dass jemand im Leben vorwärts kommt,… …   Universal-Lexikon

  • Seinen Kren zu etwas geben — Seinen Kren zu etwas geben; in alles seinen Kren reiben   Diese umgangssprachlich in Österreich gebräuchlichen Wendungen bedeuten »[ungefragt zu allem] seine Meinung sagen, seinen ungebetenen Kommentar zu etwas geben«: Der muss auch zu allem… …   Universal-Lexikon

  • Seinen Frieden mit jemandem \(oder: etwas\) machen —   Wer seinen Frieden mit einer Person oder Sache macht, söhnt sich mit ihr aus und bekämpft sie nicht länger: Die einstigen Revolutionäre hatten inzwischen ihren Frieden mit der Welt gemacht. Seiner Mutter zuliebe will er seinen Frieden mit dem… …   Universal-Lexikon

  • (Seinen) Abschied nehmen — [Seinen] Abschied nehmen   Die Wendung »Abschied nehmen« bedeutet »sich vor einer längeren Trennung verabschieden«: Er nahm von Freunden und Verwandten Abschied und trat seinen Posten in Übersee an. Der veraltete, besonders im Zusammenhang mit… …   Universal-Lexikon

  • Seinen Dienst \(auch: seine Dienste\) tun —   Wenn etwas seinen Dienst oder seine Dienste tut, dann taugt es für den Zweck, für den es vorgesehen ist. Besonders schön ist der Sessel nicht mehr, aber er wird noch einige Zeit seinen Dienst tun. Wenn man kein Bett hat, tut auch eine Matratze… …   Universal-Lexikon

  • Seinen Kohl bauen —   Mit »seinen Kohl bauen« ist gemeint, dass jemand sehr zurückgezogen lebt [und sich nur noch um seine Angelegenheiten kümmert]: Er hatte auf eine glänzende Karriere verzichtet und baute irgendwo in der Mark seinen Kohl. Die Wendung wird… …   Universal-Lexikon

  • Seinen Mann gefunden haben —   »Seinen Mann gefunden haben« bedeutet »einen ebenbürtigen Gegner gefunden haben«: Was das Schachspielen betraf, so hatte der Apotheker in dem neuen Pfarrer seinen Mann gefunden …   Universal-Lexikon

  • Seinen Senf dazugeben (müssen) — Seinen Senf dazugeben [müssen]   Die Wendung wird umgangssprachlich gebraucht um auszudrücken, dass jemand ungefragt [zu allem] seine Meinung sagt, seinen Kommentar gibt. So heißt es z. B. in Edgar Hilsenraths Roman »Der Nazi & der Friseur«:… …   Universal-Lexikon

  • seinen Willen durchsetzen — [Redensart] Auch: • seinen Kopf durchsetzen Bsp.: • Er will immer seinen Willen durchsetzen, ohne Rücksicht auf seine Mitmenschen …   Deutsch Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»