-
21 Hämmer öder Amboß
сущ.общ. либо пан, либо пропал! -
22 Hülsenboden-Amboß
сущ.воен. наковальня дна гильзы -
23 Zwischen Hammer und Amboß
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Zwischen Hammer und Amboß
-
24 den Hämmer auf den Amboß niederschlagen
Универсальный немецко-русский словарь > den Hämmer auf den Amboß niederschlagen
-
25 kleiner Amboß
прил.стр. шперак -
26 mit dem Hämmer auf den Amboß niederschlagen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > mit dem Hämmer auf den Amboß niederschlagen
-
27 zahntechnischer Amboß
прил.Универсальный немецко-русский словарь > zahntechnischer Amboß
-
28 Hülsenboden-Amboß
ḿнаковальня дна гильзы -
29 Hülsenboden-Amboß
-
30 zahntechnischer Amboß
Deutsch-Russischen Medizin-Wörterbuch > zahntechnischer Amboß
-
31 Hammer
m -s, Hämmerden Hammer werfen — спорт. метать молотunter den Hammer bringen — продавать с молотка ( с аукциона)unter den Hammer kommen, dem Hammer verfallen — пойти с молотка, продаваться с аукциона3) см. Hammerwerk4) см. Hammerfisch5) анат. молоточек ( уха)••zwischen Hammer und Amboß sein ( geraten) ≈ быть ( попасть) между молотом и наковальней; попасть между двух огнейer hat einen Hammer — разг. у него не все дома -
32 niederschlagen
1. * vt1) ударять, бить (чем-л., по чему-л., находящемуся внизу)den Hammer auf den Amboß niederschlagen — ударить ( стукнуть) молотом по наковальнеdas Getreide ist vom Hagel niedergeschlagen — хлеб побит ( побило) градом4) испортить настроение (кому-л.); повергнуть в уныние (кого-л.); удручать5) ослаблять, снижать; успокаиватьdas Fieber niederschlagen — снизить ( сбить) температуру6)die Augen niederschlagen — опускать глаза, потупить взгляд ( взор); потупиться7) юр. приостанавливать, прекращать (дело, следствие)ein Verfahren niederschlagen — прекратить дело производством8)Zweifel niederschlagen — побороть ( преодолеть) сомненияein Gerücht niederschlagen — опровергнуть слух, воспрепятствовать распространению слуха9) хим. осаждать; конденсировать2. * vimit dem Hammer auf den Amboß niederschlagen — ударить молотом по наковальне3. * (sich)die Feuchtigkeit hat sich auf den Scheiben niedergeschlagen — стёкла запотели (от влаги)2) опускаться, ложиться3) ( in D) находить своё отражение ( воплощение, выражение) (в чём-л.); отражаться, сказываться (на чём-л.) -
33 Hammer
unter den Hammer bringen продава́ть с молотка́ [с аукцио́на]unter den Hammer kommen, dem Hammer verfallen пойти́ с молотка́, продава́ться с аукцио́наHammer m -s, Hämmer еж. HammerwerkHammer m -s, Hämmer см. Hammerfischzwischen Hammer und Amboß sein [geraten] быть [попа́сть] ме́жду мо́лотом и накова́льней; попа́сть ме́жду двух огне́йHammer oder Amboß ли́бо пан, ли́бо пропа́л! -
34 niederschlagen
niederschlagen I vt уда́рить, бить (чем-л., по чему́-л., находя́щемуся внизу́), den Hammer auf den Amboß niederschlagen уда́рить [сту́кнуть] мо́лотом по накова́льнеden Ball niederschlagen спорт. гаси́ть мячniederschlagen I vt вали́ть, сбива́ть (с ног), уложи́ть уда́ром; спорт. нокаути́роватьdas Getreide ist vom Hagel niedergeschlagen хлеб поби́т [поби́ло] гра́домder Regen hat den Staub niedergeschlagen дождё́м приби́ло пыльniederschlagen I vt подави́ть (восста́ние); усмири́ть; einen Aufstand blutig niederschlagen потопи́ть восста́ние в крови́niederschlagen I vt испо́ртить настрое́ние (кому-л.), пове́ргнуть в уны́ние (кого-л.); удруча́тьniederschlagen I vt ослабля́ть, снижа́ть; успока́ивать; das Fieber niederschlagen сни́зить [сбить] температу́руniederschlagen I vt : die Augen niederschlagen опуска́ть глаза́, поту́пить взгляд [взор]; поту́питьсяniederschlagen I vt юр. приостана́вливать, прекраща́ть (де́ло, сле́дствие), ein Verfahren niederschlagen прекрати́ть де́ло произво́дствомniederschlagen I vt : Zweifel niederschlagen поборо́ть [преодоле́ть] сомне́ния; ein Gerücht niederschlagen опрове́ргнуть слух, воспрепя́тствовать распростране́нию слу́хаniederschlagen I vt хим. осажда́ть; конденси́роватьniederschlagen II vi ударя́ть (по лежа́щему внизу́), mit dem Hammer auf den Amboß niederschlagen уда́рить мо́лотом по накова́льнеniederschlagen III : sich niederschlagen выпада́ть в оса́док, осажда́ться; конденси́роватьсяdie Feuchtigkeit hat sich auf den Scheiben niedergeschlagen стекла́ запоте́ли (от вла́ги)niederschlagen III : sich niederschlagen опуска́ться, ложи́тьсяniederschlagen III : sich niederschlagen (in D) находи́ть своё́ отраже́ние [воплоще́ние, выраже́ние] (в чем-л.), отража́ться, ска́зываться (на чем-л)niederschlagen, sich оседа́ть; откла́дываться; отража́ться (в балансе́) -
35 Hammer
молото́к. Schmiedehammer, Maschinenhammer; Wurfgerät мо́лот. kleiner Handhammer, Spielzeughammer, Arzthammer; Hammer im Klavier; Ohrknöchelchen молото́чек. Hammer und Sichel im Wappen der (füheren) UdSSR серп и мо́лот unter den Hammer bringen продава́ть/-дать <пуска́ть/пусти́ть > с молотка́. unter den Hammer kommen продава́ться быть про́данным <идти́ пойти́> с молотка́. zwischen Hammer und Amboß geraten быть <ока́зываться/-каза́ться, очути́ться pf > ме́жду мо́лотом и накова́льней. entweder Hammer oder Amboß sein быть ли́бо мо́лотом, ли́бо накова́льней / ли́бо пан, ли́бо пропа́л -
36 sausen
1) sausendes Geräusch erzeugen шуме́ть. ingress зашуме́ть. mehr pfeifend свисте́ть. ingress засвисте́ть | es saust und braust (im Wald [in den Lüften]) шуми́т (в лесу́ [в во́здухе]). in den Bäumen [im Schornstein] sausen v. Wind шуме́ть в дере́вьях [свисте́ть в трубе́]. im Wind sausen v. Bäumen шуме́ть на ветру́. um das Haus [über die Höhen / über die Heide] sausen v. Wind свисте́ть вокру́г до́ма [по верши́нам по луга́м] | jdm. saust der Kopf, es saust jdm. im Kopf у кого́-н. шуми́т < шум> в голове́, у кого́-н. трещи́т голова́, у кого́-н. стучи́т в виска́х. das Blut [Fieber] saust jdm. im Kopf кровь [жар] шуми́т у кого́-н. в голове́. das Blut saust jdm. im Kopf auch у кого́-н. прилила́ кровь к виска́м. jdm. sausen die Ohren, es saust jdm. in den Ohren у кого́-н. шум в уша́х. das Blut saust jdm. in den Ohren кровь шуми́т у кого́-н. в уша́х | sausendes Geräusch, sausen шум [свист]. mit einem sausenden Geräusch fallen, auftreffen с шу́мом [со сви́стом]. mit zischendem sausen с глухи́м сви́стом. sich sausend drehen шумя́ [свистя́] верте́ться. ein sausen im Kopf [in den Ohren] шум в голове́ <в виска́х> [в уша́х]2) sich geräuschvoll bewegen: v. Geschoß, Peitsche просви́стывать /-свисте́ть. auf etw. sausen niedersausen: v. Peitsche auf Körper co сви́стом [v. Hammer auf Amboß с шу́мом <гро́хотом>] опуска́ться /-пусти́ться на что-н. etw. auf etw. sausen lassen Peitsche auf Körper co сви́стом [ Hammer auf Amboß с шу́мом <гро́хотом>] опуска́ть /-пусти́ть что-н. на что-н. das Geschoß [die Peitsche] sauste (pfeifend) durch die Luft в во́здухе просвисте́л снаря́д [кнут]. ( donnernd) in die Tiefe sausen v. Lawine с шу́мом <гро́хотом> лете́ть про- вниз3) sich schnell fortbewegen: v. Fahrzeug, Pers мча́ться по-, нести́сь по-, лете́ть по-. unwillkürlich лете́ть /-. durch < über> etw. sausen zielgerichtet мча́ться про- <нести́сь про-, лете́ть про-> через что-н. ziellos носи́ться <бе́гать> по чему́-н. gegen etw. sausen gegen Hindernis налета́ть /-лете́ть на что-н. mal schnell wohin sausen бы́стро слета́ть pf куда́-н. auf die Erde < zu Boden> sausen лете́ть по- на зе́млю. sause! лети́ ! mit Zielangabe auch слета́й ! sause mal schnell zur Kaufhalle! лети́ <слета́й> бы́стро в универса́м | in sausender Fahrt (ging es zum Bahnhof) wir-bezogen ви́хрем <стрело́й> мы помча́лись <понесли́сь, полете́ли> на вокза́л -
37 молот
-
38 наковальня
жAmboß m (-ss-) -
39 наковальня
наковальня ж Amboß m 1a (-ss-) -
40 наковальня
наковальня Amboß {m}
См. также в других словарях:
Amboß — dient als Unterlage beim Schmieden. Er besteht aus weichem, zähem, schmiedbarem Eisen und ist nur auf der Arbeitsteile gehärtet. Das Verstählen der Amboßbahn gilt als eine besondere Fabrikationsspezialität. Gewicht und Größe richten sich nach der … Lexikon der gesamten Technik
Amboß — Sm std. (8. Jh.), mhd. anebōz, ahd. anabōz, mndd. anebōt m./n. Stammwort Gebildet aus ahd. ana an und der Ableitung eines Verbs für schlagen g. * baut a Vst. in anord. bauta, ae. bēatan, ahd. bōzen Vsw., also eigentlich Anschlag; Stelle, an der… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Amboß — Amboß, 1) Werkzeug der Metallarbeiter, zur Unterlage bei dem zu schlagenden, schmiedenden, treibenden Metalle. Nach Beschaffenheit des zu streckenden Metalls haben die A e verschiedene Gestalt u. Größe. Hammer , Grob , Anker , Huf u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Amboß [1] — Amboß (althochd. anabôz, von bôzan. schlagen. stoßen), Unterlage beim Bearbeiten der Metalle mit dem Hammer, namentlich beim Schmieden. Kleine Ambosse aus Stahl werden in den Schraubstock gespannt oder mit einer Angel in die Werkbank gesteckt;… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Amboß [2] — Amboß, eins der Gehörknöchelchen, s. Ohr … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Amboß — Amboß, Werkzeug der Metallarbeiter, das beim Hämmern als Unterlage dient, wobei die ebene Bahn zum Schmieden gerader Stücke, das Horn zum Schmieden gekrümmter und hohler Formen dient; in der Anatomie das mittlere zwischen Hammer und Steigbügel… … Kleines Konversations-Lexikon
Amboß — ⇒ Gehörknöchelchen … Deutsch wörterbuch der biologie
Amboß — Schmied am Amboss Amboss eines Hufschmiedes … Deutsch Wikipedia
Ambōß, der — Der Ámbōß, des es, plur. die e. 1) Eigentlich ein eisernes Werkzeug aller Schmiede und Metallarbeiter, die Metalle darauf zu schlagen und ihnen dadurch die verlangte Bildung zu geben. 2) In der Anatomie, wegen einiger Ähnlichkeit, ein Beinchen in … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Amboß — Berufsübernamen zu mhd. aneboz »Amboss« für den Schmied … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Amboß — Ạmboß vgl. Incus … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke