-
41 Äther
-
42 Adresssenerweiterungsregister
Adresssenerweiterungsregister n address extension register, AERDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Adresssenerweiterungsregister
-
43 Schwelle
Schwelle f =, -n поро́гdie Schwelle j-s Hauses betreten переступи́ть поро́г чьего́-л. до́маich werde eure Schwelle nicht mehr betreten к вам я бо́льше и на поро́г не ступлю́, ноги́ мое́й у вас в до́ме бо́льше не бу́дет, бо́льше я к вам ни ного́йer soll meine Schwelle nicht überschreiten чтоб его́ ноги́ у меня́ ни бы́ло!er soll mir nur wieder über die Schwelle kommen! приди́ он то́лько [покажи́сь он мне то́лько на глаза́] (уж я с ним разде́лаюсь)!j-n von der Schwelle weisen вы́гнать кого́-л из до́муSchwelle f =, -n перен. поро́г; преде́лdie Schwelle des Bewußtseins психол. поро́г созна́нияan der Schwelle des zwanzigsten Jahrhunderts на поро́ге [в преддве́рии] двадца́того ве́каer steht an aer Schwelle des Todes он на краю́ сме́рти [одно́й ного́й в моги́ле]Schwelle f =, -n стр. поро́гSchwelle f =, -n стр. подба́лка; лё́женьSchwelle f =, -n ж.-д. шпа́ла; getränkte Schwelle пропи́танная шпа́лаSchwelle f =, -n гидр. поро́г -
44 sechsstündig
sechsstündig a шестичасово́й (о сро́ке, во́зрасте), aer sechsstündige Arbeitstag шестичасово́й рабо́чий день -
45 Storch
schwarzer Storch а́ист чё́рный (Ciconia nigra L.)weißer Storch а́ист бе́лый (Ciconia ciconia L.)der Storch hat sie ins Bein gebissen [hat sie angerufen] разг. она́ забере́менелаaer Storch kommt bald zu Müllers разг. у четы́ Мю́ллер (ско́ро) ожида́ется прибавле́ние семе́йстваwie der Storch im Salat разг. как на ходу́лях; на дли́нных худы́х нога́хda [nun] brat mir (aber) einer 'nen Storch! разг. вот тебе́ на! (во́зглас удивле́ния), тогда́ я ничему́ бо́льше не удивля́юсь!man wird dir einen Storch braten! разг. держи́ карма́н ши́ре!der will einen Storch (extra) gebraten haben! разг. на него́ не угоди́шь!, пти́чьего молока́ ему́ подава́й! -
46 tragen
etw. über den Bach tragen переноси́ть [перета́скивать] что-л. че́рез руче́йdie Füße tragen ihn kaum но́ги едва́ де́ржат его́, он ва́лится с ногdie Säulen tragen das Dach коло́нны несу́т кры́шуder Verwundete mußte sich tragen lassen ра́неному пришло́сь лечь на носи́лкиEssen tragen приноси́ть еду́ (на рабо́ту)tragen I vt носи́ть (оде́жду, причё́ску и т. п.), eine Brille tragen носи́ть очки́, быть [ходи́ть] в очка́хsie trägt neue Schuhe она́ в но́вых ту́фляхTrauer tragen (um j-n) носи́ть тра́ур (по ком-л.), sie trägt immer Schwarz она́ (хо́дит) всегда́ в чё́рномdas Haar gescheitelt tragen причё́сываться на пробо́рdas Haar in Flechten tragen носи́ть косы́tragen I vt носи́ть (в себе́), вына́шивать; sie trägt ein Kind unter dem Herzen она́ но́сит под се́рдцем ребё́нкаeinen Namen tragen носи́ть и́мя, именова́ться, зва́тьсяeinen Titel tragen име́ть [носи́ть] зва́ние [ти́тул]; называ́ться (напр., о кни́ге), derBrief trug den Vermerk " geheim" на письме́ был гриф "секре́тно"das Werk trug den Stempel des Genies произведе́ние бы́ло отме́чено печа́тью ге́нияdie Luft trug den Schall weit звук далеко́ разноси́лся по во́здухуden Krieg in ein anderes Land tragen перенести́ войну́ [вое́нные де́йствия] на террито́рию друго́й страны́diese Nachricht trug eine ungeheure Erregung in die Bevölkerung э́то изве́стие стра́шно взволнова́ло населе́ниеFrüchte tragen плодоноси́тьder Acker trägt Hafer на по́ле растё́т овё́сdas Kapital trägt Zinsen капита́л прино́сит [даё́т] проце́нтыtragen I vt:обознача́ет де́йствие, на хара́ктер кото́рого ука́зывает существи́тельное: Bedenken [Zweifel]tragenсомнева́ться; колеба́ться(den Verhältnissen) Rechnung tragen учи́тывать (усло́вия)die Verantwortung für etw. (A) tragen нести́ отве́тственность [отвеча́ть] за что-л.etw. zur Schau tragen выставля́ть что-л. напока́зsie trägt ihr Leid tapfer она́ сто́йко перено́сит страда́нияetw. mit Geduld tragen терпели́во сноси́ть что-л.die Strafe tragen (по)нести́ наказа́ниеden Verlust tragen нести́ [терпе́ть] убы́ткиdas Unternehmen trägt sich (selbst) предприя́тие (само́)окупа́етсяvom Wunsch getragen sein, etwas zu tun быть преиспо́лненным жела́ния сде́лать что-л.die Aussagen wären von persönlichen Gefühlen getragen показа́ния бы́ли продикто́ваны ли́чными чу́вствами [осно́вывались на ли́чных моти́вах]die Regierung ist vom Vertrauen des Volkes getragen прави́тельство по́льзуется по́лным дове́рием наро́даder Acher trägt zehnfach по́ле даё́т урожа́й сам-деся́тdieser Baum trägt noch nicht э́то де́рево ещё́ не плодоно́ситdieses Gewehr trägt weit э́то ружьё́ бьёт на далё́кое расстоя́ниеihre Stimme trägt gut (im Rundfunk) её́ го́лос хорошо́ звучи́т (по ра́дио)tragen II vi носи́ться (напр., об оде́жде),: aer Stoff trägt sich bequem мате́рия удо́бна [прия́тна] в но́ске; er Stoff trägt sich gut э́та мате́рия но́ская [про́чная]tragen lll : sich tragen (mit D) носи́ться (с чем-л.), sich mit einem Gedanken tragen леле́ять [вына́шивать] мысль, носи́ться с мы́слью (о чём-л.)er trug sich mit trüben Gedanken его́ пресле́довали мра́чные мы́сли; он предава́лся мра́чным мы́слям -
47 abdrehen
-
48 abheben
-
49 abtreiben
'abtreiben < neprav> MED provádět <- vést> interrupci; <sn> MAR, AER uchylovat < uchýlit> se -
50 anfliegen
-
51 Anflug
-
52 ankommen
'ankommen < neprav, sn> ( eintreffen) zu Fuß přicházet <- jít>; mit Fahrzeug přijíždět <- jet>; AER přilétat <- letět>; MAR připlouvat <- plout>; fam ( Anklang finden) pochodit pf dobře;ankommen auf (A) ( abhängen) záležet na (L);darauf kommt es (nicht) an na tom (ne)záleží; -
53 Ankunft
-
54 Ankunftszeit
Ankunftszeit f doba f příjezdu; AER doba f příletu -
55 anpeilen
-
56 anschnallen
'anschnallen připínat <- pnout>; -
57 aufsetzen
-
58 aufsteigen
'aufsteigen < neprav, sn> ( hinaufsteigen) vystupovat <- stoupit>; AER, Nebel stoupat < vystoupit>; SPORT, Beruf postupovat <- stoupit>; Erinnerungen, Zweifel vznikat <- knout> -
59 Auftrieb
-
60 Aufwind
'Aufwind m METEO, AER vzestupný vítr m;Aufwind bekommen fig dostat pf elán
См. также в других словарях:
aer — aer·ate; aer·a·tion; aer·a·tor; aer·en·chy·ma; aer·i·al·ist; aer·i·al·i·ty; aer·i·an; aer·i·des; aer·if·er·ous; aer·i·fi·ca·tion; Aer·i·fi·er; aer·i·form; aer·i·fy; aer·i·ly; aer·obe; aer·o·bi·um; aer·odon·tal·gia; aer·odon·tia; aer·og·ra·phy;… … English syllables
AER — ist: ein Bestandteil von Fremdwörtern aus dem Griechischen und Lateinischen mit der Bedeutung „Luft“; siehe Liste griechischer Wortstämme in deutschen Fremdwörtern Aer ist davon abgeleitet Namensbestandteil verschiedener Fluggesellschaften: Aer… … Deutsch Wikipedia
aér- — aér(o) Préfixe, tiré du grec aêr, air , et indiquant un rapport soit avec l air et l atmosphère, soit avec la navigation aérienne. ⇒AÉR(O) , AÉRI , (AÉR , AÉRO ), élément préf. I. Correspond à air « milieu gazeux entourant le globe terrestre » et … Encyclopédie Universelle
Aer — ist: ein Bestandteil von Fremdwörtern aus dem Griechischen und Lateinischen mit der Bedeutung „Luft“; siehe Liste griechischer Wortstämme in deutschen Fremdwörtern Aer ist davon abgeleitet Namensbestandteil verschiedener Fluggesellschaften: Aer… … Deutsch Wikipedia
AER — is a three letter acronym that may refer to:* Annual equivalent rate, a notational interest rate * Aer, a skyscraper in Japan * Apical ectodermal ridge (AER), critical component of vertebrate limb development * Aër, a liturgical item in the Greek … Wikipedia
Aër — • The largest and outer most covering of the chalice and paten in the Greek church, corresponding to the veil in the Latin rite Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Aer Aër … Catholic encyclopedia
aer|y — aer|y1 or aër|y1 «AIR ee», adjective. Poetic. 1. aerial; lofty. 2. ethereal. ╂[< Latin āerius < Greek āérios < āēr, āéros air] aer|y2 or aër|y2 «AIR ee, IHR », noun, plural aer|ies … Useful english dictionary
aër|y — aer|y1 or aër|y1 «AIR ee», adjective. Poetic. 1. aerial; lofty. 2. ethereal. ╂[< Latin āerius < Greek āérios < āēr, āéros air] aer|y2 or aër|y2 «AIR ee, IHR », noun, plural aer|ies … Useful english dictionary
AER — FINANCE annual equivalent rate; a rate of interest which shows how much interest you receive from an investment in one year if each interest payment is added to the deposit before the following year s payment is calculated : • The new bond pays a … Financial and business terms
Aer — {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres AAA à DZZ EAA à HZZ IAA à LZZ MAA à PZZ QAA à TZZ UAA à XZZ … Wikipédia en Français
Aër — (Pont Rouge) Caractéristiques Longueur 26 km … Wikipédia en Français