-
1 zahlbar
adj -
2 fällig
Adj.1. due; längst fällig long overdue; der Haarschnitt war aber längst fällig auch it was high time ( oder about time) you etc. had that hair cut; der Mantel ist mal wieder fällig umg. I think this coat is due ( oder ready) for the cleaner’s again; du bist mal wieder fällig (etw. zu tun) I think it’s your turn (again); jetzt wäre eigentlich eine Entschuldigung fällig an apology would not come amiss now2. (zahlbar) due, payable; fällig werden become due ( oder payable); (verfallen) expire; fällig zum 31. Mai payable by May 313. umg. drohend: jetzt ist er fällig! he’s asked for it now; morgen ist er fällig! I’ll be after him tomorrow* * *due; matured; payable* * *fạ̈l|lig ['fɛlɪç]adjdue pred; (FIN) Rechnung, Betrag etc auch payable; Wechsel mature(d)am Wochenende ist endlich Rasenmähen fällig — the lawn is about due for a cut at the weekend
am Wochenende ist eine Party fällig — a party is about due at the weekend
der Kerl ist fällig (inf) — he's for it (inf)
* * *(expected according to timetable, promise etc: The bus is due in three minutes.) due* * *fäl·lig[ˈfɛlɪç]die Zahlungen sind am 23. \fällig the payments are due on 23rd form\fällige Beträge/Forderung/Zahlungen pl amounts/debts/payments duelängst \fällig long overdue\fällig werden to mature2. (fam: dran sein, geliefert sein)* * *1) dueeine fällige Reform — an overdue reform
2) <sum of money> payable, dueein fälliger Wechsel/fällige Zinsen — a bill to mature/interest payable
* * *fällig adj1. due;längst fällig long overdue;der Haarschnitt war aber längst fällig auch it was high time ( oder about time) you etc had that hair cut;der Mantel ist mal wieder fällig umg I think this coat is due ( oder ready) for the cleaner’s again;du bist mal wieder fällig (etwas zu tun) I think it’s your turn (again);jetzt wäre eigentlich eine Entschuldigung fällig an apology would not come amiss now2. (zahlbar) due, payable;fällig zum 31. Mai payable by May 313. umg drohend:jetzt ist er fällig! he’s asked for it now;morgen ist er fällig! I’ll be after him tomorrow* * *1) due2) < sum of money> payable, dueein fälliger Wechsel/fällige Zinsen — a bill to mature/interest payable
* * *adj.due adj.payable adj. -
3 zahlbar
* * *defrayable; due; payable* * *zahl|baradjpayable ( an +acc to)záhlbar bei Lieferung or nach Erhalt — payable on delivery or receipt, to be paid for on delivery or receipt
* * *(which may be or must be paid: The account is payable at the end of the month.) payable* * *zahl·baradj (geh) payable\zahlbar bei Erhalt/innerhalb von 14 Tagen/nach Lieferung payable upon receipt/within 14 days/upon delivery\zahlbar bei Sicht payable at sightin Raten [o Teilbeträgen] \zahlbar sein to be payable in installmentsetw \zahlbar stellen HANDEL to domiciliate sth* * *Adjektiv (Kaufmannsspr.) payable* * *zahlbar adj payable (an +akk to;bis to);zahlbar bei Lieferung cash on delivery (abk COD)* * *Adjektiv (Kaufmannsspr.) payable* * *adj.defrayable adj.payable adj. adv.payably adv. -
4 zählbar
* * *defrayable; due; payable* * *zahl|baradjpayable ( an +acc to)záhlbar bei Lieferung or nach Erhalt — payable on delivery or receipt, to be paid for on delivery or receipt
* * *(which may be or must be paid: The account is payable at the end of the month.) payable* * *zahl·baradj (geh) payable\zahlbar bei Erhalt/innerhalb von 14 Tagen/nach Lieferung payable upon receipt/within 14 days/upon delivery\zahlbar bei Sicht payable at sightin Raten [o Teilbeträgen] \zahlbar sein to be payable in installmentsetw \zahlbar stellen HANDEL to domiciliate sth* * *Adjektiv (Kaufmannsspr.) payable* * *zählbar adj1. Menge: countable2. LING countable* * *Adjektiv (Kaufmannsspr.) payable* * *adj.defrayable adj.payable adj. adv.payably adv. -
5 bezahlbar
Adj. payable, affordable; es war nicht bezahlbar we etc. couldn’t afford it ( oder pay for it); es war gerade noch bezahlbar we etc. just about managed to pay for it; so eine Miete ist nicht / kaum bezahlbar that rent is impossible / barely possible to pay* * *be|zahl|baradjpayabledas ist zwar recht teuer, aber für die meisten doch durchaus bezáhlbar — although it's quite expensive most people can certainly afford it
* * *be·zahl·baradj affordablees ist zwar teuer, aber für die meisten doch noch \bezahlbar although it is expensive, most people can still afford it* * *Adjektiv affordable* * *bezahlbar adj payable, affordable;es war gerade noch bezahlbar we etc just about managed to pay for it;so eine Miete ist nicht/kaum bezahlbar that rent is impossible/barely possible to pay* * *Adjektiv affordable -
6 auszahlbar
-
7 zahlbar
zahlbar adj payable; due -
8 beitragspflichtig
Adj. Person, Gehalt: liable to contributions* * *bei|trags|pflich|tig [-pflIçtɪç]adjArbeitsentgelt contributory* * *bei·trags·pflich·tigadj inv ÖKON Arbeitnehmer liable to pay contributions; Einkommen on which contributions are payable; Rente contributory* * *Adjektiv (Sozialw.) < employee> liable to pay contributions; < earnings> on which contributions are payable* * *beitragspflichtig adj Person, Gehalt: liable to contributions* * *Adjektiv (Sozialw.) < employee> liable to pay contributions; < earnings> on which contributions are payable* * *adj.liable to contribution expr. -
9 zuteilungsreif
Adj. Bausparvertrag: mature; zuteilungsreif sein have matured, be payable* * *zu·tei·lungs·reif* * *zuteilungsreif adj Bausparvertrag: mature;zuteilungsreif sein have matured, be payable -
10 verzinslich
Adj. nachgestellt: bearing interest; Papiere, Darlehen: interest-bearing; fest / zu 5% etc. verzinslich bearing a fixed rate of interest / interest at rate of 5% etc.; nicht verzinslich free of interest* * *interest-bearing* * *ver|zịns|lich [fɛɐ'tsInslɪç]1. adjinterest-bearing attr, yielding or bearing interestzu 3%/einem hohen Satz verzinslich — yielding or bearing 3% interest/a high rate of interest
2. adv* * *ver·zins·lichI. adj interest-bearing\verzinsliches Darlehen interest-bearing loan, a loan bearing interestdas Sparbuch war mit 3,25 % \verzinslich the savings book yielded an interest rate of 3.25%II. adv at interestdie monatlich ersparten Beträge legen wir \verzinslich an we invest the monthly amounts saved at interest* * *fest/zu 5% etcverzinslich bearing a fixed rate of interest/interest at rate of 5% etc;nicht verzinslich free of interest -
11 zahlbar
zahlbar adj 1. GEN due, due and payable, payable (in Zahlungsklauseln); 2. WIWI payable • zahlbar am FIN payable on (Datum) • zahlbar bei Auftragserteilung GEN cash with order, cwo • zahlbar bei Bestellung GEN cash with order, cwo • zahlbar bei Sicht 1. FIN payable at sight; 2. GEN payable at sight, payable on demand • zahlbar drei Monate ab dato GEN payable three months after date* * *adj 1. < Geschäft> due, due and payable, payable; 2. <Vw> payable ■ zahlbar am < Finanz> Datum payable on ■ zahlbar bei Auftragserteilung < Geschäft> cash with order (cwo) ■ zahlbar bei Bestellung < Geschäft> cash with order (cwo) ■ zahlbar bei Sicht 1. < Finanz> payable at sight; 2. < Geschäft> payable at sight, payable on demand ■ zahlbar drei Monate ab dato < Geschäft> payable three months after date* * *zahlbar
payable, dischargeable, (fällig) due, mature, (Wechsel) domiciled;
• bei Abruf (auf Anforderung) zahlbar payable on demand;
• bei Antragstellung zahlbar payable on application;
• bei Auftragserteilung zahlbar cash with order;
• im Ausland zahlbar payable abroad;
• bei ausländischen Banken zahlbar payable by banks abroad;
• bei der X-Bank zahlbar payable at the X-bank;
• in bar zahlbar terms cash, cash down;
• ohne vorherige Benachrichtigung zahlbar payable on demand;
• bei Bestellung zahlbar payable on application;
• in Devisen zahlbar payable in currency;
• bei Erhalt zahlbar payable on receipt;
• bei Fälligkeit zahlbar cash at maturity, payable when due;
• bei Herrn X zahlbar payable with Mr. X;
• an den Inhaber zahlbar payable to bearer;
• netto Kasse zahlbar net (spot) cash;
• bei Lieferung zahlbar cash on delivery (C.O.D.), payable on delivery;
• an Order zahlbar payable to order;
• postnumerando zahlbar payable later (afterwards);
• pränumerando zahlbar payable in advance;
• in monatlichen Raten zahlbar payable in monthly instal(l)ments;
• nach Rechnungserhalt zahlbar payable on receipt of invoice;
• an unseren Schaltern zahlbar payable at our counters;
• bei Sicht zahlbar payable on demand (at sight, on presentation);
• dreißig Tage nach Sicht zahlbar payable thirty days after sight;
• sofort zahlbar spot [cash];
• in vier Terminen zahlbar payable in four instal(l)ments;
• an den Überbringer zahlbar payable to bearer;
• auf Verlangen zahlbar payable on demand (presentation);
• vierteljährlich zahlbar payable quarterly;
• im Voraus zahlbar payable in advance;
• bei Vorlage zahlbar payable at sight;
• am Wohnsitz des Empfängers zahlbar payable at address of payee;
• zahlbar an in favo(u)r of;
• zahlbar sofort ohne Abzug terms strictly net cash;
• zahlbar bei Aushändigung der Begleitpapiere payable against surrender of shipping documents;
• zahlbar zuzüglich Einzugsspesen payable with exchange (US);
• zahlbar zu dem im Indossament vermerkten Umrechnungskurs payable as per indorsement (Br.);
• zahlbar ohne Kursverlust payable without loss in exchange;
• zahlbar zum Verkaufskurs der einziehenden Bank für Sichtwechsel auf London payable at the collecting bank’s selling rate for sight drafts on London;
• zahlbar bei Verschiffung cash on shipment;
• zahlbar gegen Vorlage des Personalausweises payable upon submission of proof of indentity;
• für zahlbar erklären to declare payable;
• Wechsel zahlbar machen to make a bill payable;
• am 15. des nächsten Monats zahlbar sein to be payable on the 15th prox;
• zahlbar stellen (Wechsel) to domiciliate, to domicile, to make payable;
• bei einem Dritten zahlbar stellen to make payable by a third party;
• zahlbar werden to become (fall) due, to mature. -
12 fällig
fällig adj 1. BANK, BÖRSE, FIN matured; 2. GEN due, due and payable, payable, mature (Schulden) • fällig werden 1. BANK become due, mature; 2. FIN mature* * *adj 1. <Bank, Börse, Finanz> matured; 2. < Geschäft> due, due and payable, payable, Schulden mature; 3. <Vw> payable ■ fällig werden 1. < Bank> become due, Schulden mature; 2. < Finanz> Schulden mature* * *fällig
mature[d], due, (Kupon) collectible, (zahlbar) payable, dischargeable, outstanding;
• fällig am with a maturity as of;
• am 15. fällig payable on the 15th prox.;
• am längsten fällig longest outstanding;
• bei Lieferung fällig payable on delivery;
• bei Sicht fällig (Wechsel) payable on demand;
• längst fällig overdue;
• noch nicht fällig not yet due, undue, (Wechsel) unmatured, immature[d];
• per 1. fällig payable (due) on the first;
• täglich fällig due at call;
• fällig werdend maturing on;
• nach einer bestimmten Zeit fällig werdend deferred;
• fällig sein to be due, (Rentenwerte) to be due for repayment;
• seit einem Monat fällig sein to be outstanding for one month;
• fällig stellen to fix a due date;
• fällig werden to grow (become, fall) due, to run, to come around, (Bezugsrecht) to expire, (Obligationen) to mature, (Wechsel) to run off, to mature, (Zinsen) to accrue;
• fälliger Betrag amount due;
• fälliges Darlehn straight loan;
• fällige Gebühren fees due;
• täglich fälliges Geld money at call, call money;
• sofort fällige Rente immediate annuity;
• fällige Schuld existing debt, debt due;
• noch nicht fällige Schuld future debt;
• fällige Steuern matured taxes;
• fällige Wechsel bills to mature, expired bills;
• fällige Zinsen interest due. -
13 zuschlagpflichtig
* * *subject to a supplement* * *zu|schlag(s)|pflich|tigadjZug, Service subject to a supplement* * *zu·schlag·pflich·tigadj Zug on which a supplement is payable* * ** * ** * * -
14 zahlbar
zahl·bar adj( geh) payable;\zahlbar bei Erhalt/ innerhalb von 14 Tagen/ nach Lieferung payable upon receipt/within 14 days/upon delivery; -
15 einlösbar
einlösbar adj 1. BANK cashable, payable; 2. BÖRSE encashable* * ** * *einlösbar
redeemable, encashable (Br.), (Papiergeld) convertible, (Scheck) collectable;
• nicht einlösbar (Banknoten) inconvertible, (Wertpapier) irredeemable;
• nicht in Hartgeld einlösbar non-specie;
• zum Nennwert einlösbar redeemable at par. -
16 rentabel
rentabel adj 1. FIN, GEN cost-efficient, commercially viable, viable (Betrieb); 2. RW profitable* * *adj 1. < Finanz> viable; 2. < Geschäft> cost-efficient, commercially viable, Betrieb viable; 3. < Rechnung> profitable* * *rentabel
lucrative, profitable, paying, payoff, profit-earning, payable;
• knapp rentabel marginal;
• nicht mehr rentabel submarginal;
• wirtschaftlich rentabel commercially (economically) viable;
• sein Geld rentabel anlegen to invest one’s money to good account;
• Geschäft rentabel gestalten to put a business on a payable basis;
• rentabel produzieren to produce at an economic figure;
• rentabel sein to be a lucrative business, to pay its way, to be in the black (US coll.). -
17 verfallen
verfallen I adj 1. BANK due, expired, mature; 2. FIN mature; 3. GRUND dilapidated; 4. RECHT lapsed, forfeited verfallen II v 1. BANK become due, expire, mature; 2. FIN mature; 3. GEN become forfeited (Pfand); 4. GRUND become dilapidated, decay; 5. RECHT lapse; expire (option); 6. WIWI collapse (Preise)* * *adj 1. < Bank> due, expired, mature; 2. < Finanz> mature; 3. < Grund> dilapidated; 4. < Recht> lapsed, forfeitedv 1. < Bank> become due, expire, mature; 2. < Finanz> mature; 3. < Geschäft> Pfand become forfeited; 4. < Grund> become dilapidated, decay; 5. < Recht> lapse, option expire; 6. <Vw> Preise collapse* * *verfallen
(Fahrkarte) to expire, (fällig sein) to be due, (fällig werden) to become (fall) due, to mature, (Haus) to fall into decay (disrepair), to [sink into] decay, to dilapidate, (Optionsrecht, Versicherungspolice) to expire, (Pfand) to become forfeited, (ungültig werden) to [be in] lapse, to cease to be valid;
• verfallen (a.) (abgelaufen) expired, lapsed, (beschlagnahmt) confiscated, forfeited, (wegen Erbenmangels) escheated, (fällig) matured, [over]due, back, payable, (Haus) decayed, dilapidated, tumbled down, tumble-down, (Hypothek) foreclosed, (Patent) void, (Pfand) forfeited, (verjährt) lapsed, barred by the statute of limitations;
• als (für) verfallen erklären to [declare] forfeit;
• Hypothek (Pfand) für verfallen erklären to foreclose on (close down, US coll.) a mortgage;
• Sicherheitsleistung für verfallen erklären to forfeit a security;
• verfallen lassen to waste;
• Haus verfallen lassen to dilapidate a building;
• Kaution verfallen lassen to forfeit a bond;
• Patent verfallen lassen to drop (abandon) a patent;
• verfallen sein to have lapsed, (baufällig) to be in decay.
(a.) (abgelaufen) expired, lapsed, (beschlagnahmt) confiscated, forfeited, (wegen Erbenmangels) escheated, (fällig) matured, [over]due, back, payable, (Haus) decayed, dilapidated, tumbled down, tumble-down, (Hypothek) foreclosed, (Patent) void, (Pfand) forfeited, (verjährt) lapsed, barred by the statute of limitations -
18 frei
I Adj.1. free; freier Bürger HIST. freeborn citizen, freeman; ein freier Mensch (der tun kann, was er will) a free agent; sie ist frei zu gehen, wenn sie will she is free to go if she wishes; ich bin so frei altm. oder hum. sich bedienend etc.: if I may; ich war so frei, Ihr Auto zu nehmen oder und nahm Ihr Auto I took the liberty of using your car, I helped myself to your car2. Wahl, Wille etc.: free; Zugang: unrestricted, unlimited; (unbehindert) unrestrained; „frei ab 16“ Film: 16 (= no admission to persons under 16 years), Am. etwa R(-rated); jetzt haben wir freie Fahrt mit Zug: the signal’s green now, the train can go now; mit Auto: the road’s clear now; fig. there’s nothing to stop us now; auf freiem Fuß sein be free; Verbrecher: be at large; jemanden auf freien Fuß setzen set s.o. free, let s.o. go; das Recht auf freie Meinungsäußerung the right of free speech ( oder of self-expression); aus freien Stücken oder freiem Willen of one’s own free will; die freie Wahl haben zwischen... und... be free to choose between... and...3. (unabhängig, selbstständig) Stadt etc.: free; Beruf, Tankstelle etc.: independent; (nicht gebunden) unattached; Journalist, Künstler etc.: freelance; die freien Künste the liberal arts; freier Mitarbeiter freelance(r); Freie24. im Namen von Organisationen etc.: Freie Demokratische Partei (abgek. FDP) Free Democratic Party; Freie Deutsche Jugend (abgek. FDJ) HIST., ehem. DDR Free German Youth; Freier Deutscher Gewerkschaftsbund (abgek. FDGB) HIST., ehem. DDR Free German Trade Union Organization; die Freie Hansestadt Bremen the Free Hanseatic City of Bremen; die Freie und Hansestadt Hamburg the Free Hanseatic City of Hamburg5. WIRTS.: im freien Handel available in the shops (Am. in stores); freier Markt open market; Börse: unofficial market; freie Marktwirtschaft free market economy; freier Wechselkurs floating exchange rate; ( die) freie Wirtschaft free enterprise; die Rechte an diesem Buchtitel werden bald frei the rights in this title will soon be free ( oder available)6. (unbesetzt) Stuhl, Raum etc.: free, available; Leitung: vacant; Stelle: vacant, open; Straße etc.: clear, empty; (unbeschrieben) Seite etc.: blank; frei am WC: vacant; am Taxi: for hire; freie Stelle vacancy; ist hier oder der Platz noch frei? is this seat taken?, is anyone sitting here?; der Stuhl / die Zeile muss frei bleiben the chair must be kept free / the line must be left blank; Platz frei lassen / machen für leave / make space for; jemandem den Weg frei machen clear the way for s.o.; zwei Zeilen frei lassen leave two blank lines; Bahn, Ring, Zimmer7. (unbedeckt) bare; der Rock lässt die Knie frei the skirt is above the knee; den Oberkörper frei machen strip to the waist8. Feld, Himmel, Sicht: open; aufs freie Meer hinaus out into the open sea; auf freier Strecke on an open stretch (EISENB. of line, Straße: of road); in freier Wildbahn in the wild; unter freiem Himmel in the open (air), outside9. Tag, Zeit etc.: free; nachgestellt: off; Person: free, not busy; freie Zeit free ( oder leisure) time; nächsten Dienstag ist frei next Tuesday is a holiday; hast du morgen frei? do you have tomorrow off?; seitdem habe ich keine freie Minute mehr since then I haven’t had a free moment ( oder a moment to myself); sind Sie ( gerade) frei? Taxi: are you taken?; Verkäufer: are you serving someone?10. (kostenlos) free (of charge); freier Eintritt admission free ( für to); Kinder unter sechs sind frei umg. von Eintritt, Fahrgeld: children under six are free, no charge for children under six; 20 kg Gepäck sind frei there is a baggage (bes. Am. luggage) allowance of 20kg; frei Haus carriage paid; Lieferung frei Haus free delivery, no delivery charge; dazu bekommt sie auch noch einen Job frei Haus fig. what’s more she gets a job handed to her on a plate; du hast noch zwei Versuche frei fig. you have two tries left11. frei von (ohne) free from ( oder of), without; von Eis, Schneeschicht etc.: clear of; von Steuern etc. befreit: exempt from; frei von Schmerzen free from pain; frei von Schulden free from debt; frei von Zusätzen free of additives; niemand ist frei von Fehlern / Vorurteilen nobody is perfect / free from prejudice13. fig. (ungezwungen) free and easy; (offen) open; (moralisch großzügig) liberal; freie Liebe free love; sie ist schon viel freier geworden she has loosened up a great deal14. fig. Übersetzung: free; freie Hand haben have a free hand ( bei with); jemandem freie Hand lassen give s.o. a free hand ( bei with); aus oder mit der freien Hand zeichnen (ohne Hilfsmittel) draw s.th. freehand15. Sport (ungedeckt) unmarked; zum nächsten freien Mitspieler passen pass to the nearest unmarked player; der freie Mann ( vor der Abwehr) the sweeper16. POST. (frankiert) prepaid, post paid17. PHYS.; Elektron, Fall, Radikal etc.: free; CHEM. uncombined; im freien Fall in free fall; frei werden Energie etc.: be released; freie Valenzen CHEM. free valenciesII Adv.1. atmen, herumlaufen etc.: freely; frei geboren freeborn; frei laufende Hühner free-range hens; Eier von frei laufenden Hühnern free-range eggs; frei lebende Tiere wildlife Sg., animals living in the wild ( oder out of captivity); frei praktizierender Arzt doctor in private practice2. herumliegen etc.: openly; frei zugänglich von allen Seiten: freely accessible; für alle: open to all; frei stehen Baum, Haus etc.: stand by itself; SPORT, Spieler: be unmarked; frei stehend Baum: solitary; Haus, nicht angebaut: detached; einzeln: isolated; SPORT, Spieler: unmarked3. WIRTS.: frei erhältlich freely available; frei finanziert privately financed; frei konvertierbar freely convertible; frei verkäuflich on general sale, freely available (to buy)6. frei sprechen Redner: speak without notes; mit Handy im Auto: phone ( oder talk) hands-free, use the speaker phone; ich möchte den Vortrag frei halten I want to give the lecture without notes; einen Kreis frei zeichnen draw a circle freehand; das Kind kann schon frei laufen / stehen the child can walk / stand unaided7. frei erfunden (entirely) fictitious; das hat er frei erfunden he made that up; frei nach ( einem Stück von) X freely adapted from (a play by) X* * *at liberty (Adv.);(freimütig) frank (Adj.);(nicht versklavt) unenslaved (Adj.);(unbefahren) clear (Adj.);(unbesetzt) vacant (Adj.);(ungebunden) independent (Adj.); free (Adj.); unfettered (Adj.); unattached (Adj.); unengaged (Adj.)* * *[frai]1. ADJEKTIV1) = unbehindert freesich von etw frei halten — to avoid sth; von Vorurteilen etc to be free of sth; von Verpflichtungen to keep oneself free of sth
die Straße frei geben/machen — to open/clear the road
jdm den Weg frei geben — to let sb past or by
der Film ist frei ( für Jugendliche) ab 16 (Jahren) — this film is suitable for persons aged 16 years and over
ich bin so frei (form) — may I?diams; frei + SubstantivSiehe auch unter dem Eintrag für das jeweilige Substantiv.
von Kiel nach Hamburg hatten wir freie Fahrt — we had a clear run from Kiel to Hamburg
einem Zug freie Fahrt geben — to give a train the " go" signal
der Polizist gab uns freie Fahrt — the policeman signalled (Brit) or signaled (US) us on
jdm freie Hand lassen — to give sb free rein, to give sb a free hand
das Recht der freien Rede or auf freie Rede — the right of free speech, the right to freedom of speech
jdm zur freien Verfügung stehen — to be completely at sb's disposal
2) = unabhängig free; Schriftsteller, Journalist etc freelance; (= nicht staatlich) privatediams; frei + SubstantivSiehe auch unter dem Eintrag für das jeweilige Substantiv.Freie Deutsche Jugend (DDR) — youth wing of the former East German Socialist Unity Party
Freier Deutscher Gewerkschaftsbund (DDR) — Trades Union Congress of the former East Germany
Freie Hansestadt Bremen — Free Hansa Town of Bremen
freier Mitarbeiter — freelance, freelancer
freie Reichsstadt (Hist) — free city of the Empire
freie Tankstelle — independent petrol (Brit) or gas (US) station
3) = verfügbar Mittel, Geld available; Zeit freeich bin jetzt frei für ihn — I can see him now; (am Telefon) I can speak to him now
4)= arbeitsfrei
morgen/Mittwoch ist frei — tomorrow/Wednesday is a holidaySee:5)= ohne Hilfsmittel
etw aus freier Hand zeichnen — to draw sth freehandein Vortrag in freier Rede — an extemporary talk
6) = unbesetzt Zimmer, Toilette vacant; Taxi for hireist hier noch frei?, ist dieser Platz noch frei? — is anyone sitting here?, is this seat free?
im Kino/Flugzeug waren noch zehn freie Plätze — in the cinema/plane there were still ten seats free
"frei" (an Taxi) — "for hire"; (an Toilettentür) "vacant"
"Zimmer frei" — "vacancies"
haben Sie noch etwas frei? (in Hotel) — do you have any vacancies?
bei HarperCollins sind einige Stellen frei — there are some vacancies at HarperCollins
"Ausfahrt/Einfahrt frei halten" — "keep clear"
für etw Platz frei lassen/machen — to leave/make room for sth
7)= offen
unter freiem Himmel — in the open aireine Frage/Aussage im freien Raum stehen lassen — to leave a question/statement hanging in mid-air
See:→ Freie(s), Feld8) = kostenlos freefrei Schiff — free on board
9) = unkonventionell Sitten, Erziehung liberal10) = unbekleidet bare11) = ungeschützt Autor out of copyright2. ADVERB1) = ungehindert freely; sprechen openlyfrei beweglich —
er hat das frei erfunden — he made it up
das ist frei wählbar — you can choose as you please, it's completely optional
frei laufend (Hunde, Katzen) — feral; Huhn free-range
frei herumlaufen (inf) — to be free, to be running around free (inf)
der Verbrecher läuft immer noch frei herum — the criminal is still at largediams; frei lebend Wölfe, Mustangherden etc living in the wild; Katzen, Stadttauben feral; Mikroorganismen free-livingdiams; frei stehen (Haus) to stand by itself; (Sport) to be free or not marked
ein frei stehendes Gebäude — a free-standing building → auch cdiams; frei nach based on
frei nach Goethe (Zitat) — as Goethe didn't say
2)= ungezwungen
sich frei und ungezwungen verhalten, frei und locker auftreten — to have a relaxed manner, to be easy-goingsie benimmt sich etwas zu frei — she's rather free in her behaviour (Brit) or behavior (US)
3) = ohne Hilfsmittel unaided, without helpdas Kind kann frei stehen — the child can stand on its own or without any help
frei in der Luft schweben — to hang in mid-air
frei sprechen —
* * *1) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) clear2) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) clear3) ((often with of) free: clear of debt; clear of all infection.) clear4) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) free5) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) free6) (frank, open and ready to speak: a free manner.) free7) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) free8) (not occupied, not in use: Is this table free?) free9) free10) (not tied; free: The horses are loose in the field.) loose12) (empty or unoccupied: a vacant chair; Are there any rooms vacant in this hotel?) vacant13) (empty or vacant: The room/seat was unoccupied.) unoccupied14) (not busy: I paint in my unoccupied hours / when I'm otherwise unoccupied.) unoccupied* * *[frai]I. adj1. (nicht gefangen, unabhängig) free\freier Autor/Übersetzer freelance writer/translatordie \freie Hansestadt Hamburg the Free Hanseatic City of Hamburg\freie Kirche free churchein \freier Mann/eine \freie Frau a free man/womanein \freier Gedanke free thought[Recht auf] \freie Meinungsäußerung [right to] freedom of speechein \freier Mensch a free person\freier Mitarbeiter/ \freie Mitarbeiterin freelance[r]eine \freie Übersetzung a free translationetw zur \freien Verfügung haben to have sth at free disposal\freie Wahl haben to be free to chooseaus \freiem Willen [o \freien Stücken] of one's own free willes war sein \freier Wille auszuwandern he emigrated of his own free will\frei und ungebunden footloose and fancy-free2. (freie Zeit) freedrei Tage/eine Woche \frei haben to have three days/a week offnächsten Donnerstag ist \frei, da ist Feiertag we've got next Thursday off - it's a holidayer hat sich \frei genommen, da seine Tochter krank ist he's taken [some] time off because his daughter is ill\freie Zeit haben to have spare time3. (verfügbar) availablees sind noch Mittel für kulturelle Veranstaltungen \frei there are still funds available for cultural eventsder Film ist ab 14 Jahren \frei the film is suitable for children from 14 years on▪ \frei [für jdn] sein to be free [to see/speak to sb]ist dieser Platz noch \frei? is this seat [already] taken?haben Sie noch ein Zimmer \frei? do you still have a room available?den Eingang \frei machen to clear the entranceeinen Platz \frei lassen to keep a seat freeeinen Platz \frei machen to vacate a seat formeine \freie Stelle a vacant positionein \freies Zimmer a vacant room„Zimmer frei“ “rooms to rent”der Eintritt ist \frei entrance is freeKinder unter 6 Jahren sind \frei children below the age of six are admitted free20 kg Gepäck sind \frei 20 kg of luggage are allowed„Eintritt \frei“ “admission free”„Lieferung \frei Haus“ free home delivery6. (ohne etw)die Straßen sind \frei von Eis the streets are clear of icekein Mensch ist \frei von Fehlern nobody is perfect\frei von Konservierungsstoffen free from preservatives\frei von Schmerzen sein not to suffer any pain, to be free of pain\frei von Schuld blameless7. (ohne Hilfsmittel) off-the-cuffetw mit \freier Hand zeichnen to draw sth freehand\freie Rede/ \freier Vortrag impromptu speech/lectureeine \freie Rede halten to speak off-the-cut8. (auslassen)eine Zeile \frei lassen to leave a line free9. (offen) opender Zug hält auf \freier Strecke the train stops in the open country\freie Aussicht [o \freier Blick] unhampered view\freies Gelände open countryunter \freiem Himmel open airdas \freie Meer the open sea10. (ungezwungen) free and easyihre Auffassungen sind mir doch etwas zu \frei her views are a little too liberal for meer ist viel \freier geworden he has loosened up a lot famhier herrscht ein \freier Ton the atmosphere is very liberal here\freie Liebe free loveich bin so \frei (geh) if I mayich bin so \frei und nehme mir noch ein Stück I'll have another piece if I may11. (unbehindert) unhampered, unrestrained\freie Entwicklung free development12. (unbekleidet) baremachen Sie bitte Ihren Arm \frei please roll up your sleevemachen Sie bitte ihren Bauch \frei please uncover your stomach13. (unbeschrieben) blankein \freies Blatt a blank sheet of paperPlatz \frei lassen to leave a blank14. (nicht gebunden) free, singleseit er sich von seiner Freundin getrennt hat, ist er wieder frei since he has split up with his girl-friend, he is single again15. ÖKON free\freier Kapital-/Warenverkehr free movement of capital/goods\freie Marktwirtschaft free market economy\freier Wechselkurs freely floating exchange rate16. CHEM, PHYS releasedKräfte werden \frei forces are set free [or released]\freier Kohlenstoff/ \freie Wärme uncombined carbon/heat\freie Radikale free radicals17. (ungefähr)\frei nach... roughly quoting...II. adv1. (unbeeinträchtigt) freelydas Haus steht ganz \frei the house stands completely on its owndie Mörderin läuft immer noch \frei herum! the murderess is still on the loose!\frei atmen to breathe easy\frei finanziert privately financed\frei stehen to stand alone [or by itself]\frei verkäuflich for sale without restrictions\frei zugänglich accessible from all sides2. (ungezwungen) freely, openly\frei erzogen liberally educated\frei heraus sprechen to speak frankly\frei improvisieren to improvise freely3. (uneingeschränkt) casually4. (nach eigenem Belieben)\frei erfunden to be completely made up5. (gratis) freeKinder unter 6 Jahren fahren \frei children below the age of six travel freeetw \frei bekommen to get sth freeein Kabel \frei verlegen to lay a cable uncovered\frei in der Luft schweben to hover unsupported in the air\frei sprechen to speak off-the-cuff7. (nicht gefangen) freely\frei laufend Tiere free-rangeEier von \frei laufenden Hühnern eggs from free-range chickens\frei lebend living in the wild* * *1.2) (nicht angestellt) freelance <writer, worker, etc.>4) (nicht eingesperrt, gefangen) free; at liberty pred.5) (offen) openunter freiem Himmel — in the open [air]; outdoors
auf freier Strecke — (Straße) on the open road; (Eisenbahn) between stations
frei herumlaufen — < person> run around scot-free
6) (unbesetzt) vacant; unoccupied; freeein freier Stuhl/Platz — a vacant or free chair/seat
Entschuldigung, ist hier noch frei? — excuse me, is this anyone's seat etc.?
ein Bett ist [noch] frei — one bed is [still] free or not taken
7) (kostenlos) free <food, admission>20 kg Gepäck frei haben — have or be allowed a 20 kilogram baggage allowance
8) (ungenau)eine freie Übersetzung — a free or loose translation
9) (ohne Vorlage) improvised10) (uneingeschränkt) freeder freie Fall — (Physik) free fall
11)von etwas frei/frei von etwas sein — be free of something
12) (verfügbar) spare; freeich habe heute frei/meinen freien Abend — I've got today off/this is my evening off
sich (Dat.) frei nehmen — (ugs.) take some time off
er ist noch/nicht mehr frei — he is still/no longer unattached
13) (ohne Hilfsmittel)eine freie Rede — an extempore speech
14) (unbekleidet) bare15) (bes. Fußball) unmarkedfrei werden — (bei einer Reaktion) be given off
freie Hand haben/jemandem freie Hand lassen — have/give somebody a free hand
aus freien Stücken — (ugs.) of one's own accord; voluntarily
2.auf freiem Fuß — (von Verbrechern etc.) at large
* * *A. adj1. free;freier Bürger HIST freeborn citizen, freeman;ein freier Mensch (der tun kann, was er will) a free agent;sie ist frei zu gehen, wenn sie will she is free to go if she wishes;ich bin so frei obs oder hum sich bedienend etc: if I may;ich war so frei, Ihr Auto zu nehmen oderund nahm Ihr Auto I took the liberty of using your car, I helped myself to your carjetzt haben wir freie Fahrt mit Zug: the signal’s green now, the train can go now; mit Auto: the road’s clear now; fig there’s nothing to stop us now;jemanden auf freien Fuß setzen set sb free, let sb go;das Recht auf freie Meinungsäußerung the right of free speech ( oder of self-expression);freiem Willen of one’s own free will;die freie Wahl haben zwischen … und … be free to choose between … and …3. (unabhängig, selbstständig) Stadt etc: free; Beruf, Tankstelle etc: independent; (nicht gebunden) unattached; Journalist, Künstler etc: freelance;die freien Künste the liberal arts;4. im Namen von Organisationen etc:die Freie Hansestadt Bremen the Free Hanseatic City of Bremen;die Freie und Hansestadt Hamburg the Free Hanseatic City of Hamburg5. WIRTSCH:im freien Handel available in the shops (US in stores);freier Markt open market; BÖRSE unofficial market;freie Marktwirtschaft free market economy;freier Wechselkurs floating exchange rate;(die) freie Wirtschaft free enterprise;die Rechte an diesem Buchtitel werden bald frei the rights in this title will soon be free ( oder available)6. (unbesetzt) Stuhl, Raum etc: free, available; Leitung: vacant; Stelle: vacant, open; Straße etc: clear, empty; (unbeschrieben) Seite etc: blank;freie Stelle vacancy;der Platz noch frei? is this seat taken?, is anyone sitting here?;der Stuhl/die Zeile muss frei bleiben the chair must be kept free/the line must be left blank;Platz frei lassen/machen für leave/make space for;jemandem den Weg frei machen clear the way for sb;7. (unbedeckt) bare;der Rock lässt die Knie frei the skirt is above the knee;8. Feld, Himmel, Sicht: open;aufs freie Meer hinaus out into the open sea;in freier Wildbahn in the wild;unter freiem Himmel in the open (air), outsidefreie Zeit free ( oder leisure) time;nächsten Dienstag ist frei next Tuesday is a holiday;hast du morgen frei? do you have tomorrow off?;seitdem habe ich keine freie Minute mehr since then I haven’t had a free moment ( oder a moment to myself);freier Eintritt admission free (für to);Kinder unter sechs sind frei umg von Eintritt, Fahrgeld: children under six are free, no charge for children under six;20 kg Gepäck sind frei there is a baggage (besonders US luggage) allowance of 20kg;frei Haus carriage paid;Lieferung frei Haus free delivery, no delivery charge;dazu bekommt sie auch noch einen Job frei Haus fig what’s more she gets a job handed to her on a plate;du hast noch zwei Versuche frei fig you have two tries left11.frei von (ohne) free from ( oder of), without; von Eis, Schneeschicht etc: clear of; von Steuern etc befreit: exempt from;frei von Schmerzen free from pain;frei von Schulden free from debt;frei von Zusätzen free of additives;niemand ist frei von Fehlern/Vorurteilen nobody is perfect/free from prejudice12.freie Liebe free love;sie ist schon viel freier geworden she has loosened up a great deal14. fig Übersetzung: free;freie Hand haben have a free hand (bei with);jemandem freie Hand lassen give sb a free hand (bei with);15. Sport (ungedeckt) unmarked;zum nächsten freien Mitspieler passen pass to the nearest unmarked player;der freie Mann (vor der Abwehr) the sweeper16. Postwesen: (frankiert) prepaid, post paid17. PHYS; Elektron, Fall, Radikal etc: free; CHEM uncombined;im freien Fall in free fall;frei werden Energie etc: be released;freie Valenzen CHEM free valenciesB. adv1. atmen, herumlaufen etc: freely;frei geboren freeborn;frei laufende Hühner free-range hens;Eier von frei laufenden Hühnern free-range eggs;frei praktizierender Arzt doctor in private practice;frei halten (einen Platz) keep, save; (Straße, Einfahrt) keep clear; (Angebot, Stelle etc) keep open;„Eingang frei halten!“ keep clear;frei halten von keep free of; (Eingang, Straße etc) keep clear of;sich frei halten keep o.s. free (für for);sich frei halten von ward off, avoid2. herumliegen etc: openly;frei stehen Baum, Haus etc: stand by itself; (leer stehen) be unoccupied, be empty; SPORT, Spieler: be unmarked;frei stehend Baum: solitary; Haus, nicht angebaut: detached; einzeln: isolated; SPORT, Spieler: unmarked3. WIRTSCH:frei erhältlich freely available;frei finanziert privately financed;frei konvertierbar freely convertible;frei verkäuflich on general sale, freely available (to buy)4. TECH:frei beweglich freely moving, mobile;schwebend unsupported5.6.frei sprechen Redner: speak without notes; mit Handy im Auto: phone ( oder talk) hands-free, use the speaker phone;ich möchte den Vortrag frei halten I want to give the lecture without notes;einen Kreis frei zeichnen draw a circle freehand;das Kind kann schon frei laufen/stehen the child can walk/stand unaided7.frei erfunden (entirely) fictitious;das hat er frei erfunden he made that up;8. (liberal) liberally;…frei im adjstickstofffrei nitrogen-free, non-nitrogenous;tuberkulosefrei free from tuberculosis2. nicht geschehend: non-…;blendfrei Beleuchtung: non-dazzle;repressionsfrei Erziehung: non-repressive;schrumpffrei Wäsche: non-shrink, shrink-free3. nicht verlangt: exempt from …, …-exempt;visumfrei not requiring a visa, visa-exempt;zuschlagfrei on which no supplement is payable, exempt from supplementfesselfrei clear of the ankles;nabelfrei with a bare midriff;schulterfrei off-the-shoulder5. unabhängig: independent of …;bündnisfrei independent of any alliance, unallied;reichsfrei HIST under the direct rule of the Emperor;trustfrei non-trust* * *1.1) free <man, will, life, people, decision, etc.>2) (nicht angestellt) freelance <writer, worker, etc.>3) (ungezwungen) free and easy; lax (derog.)4) (nicht eingesperrt, gefangen) free; at liberty pred.5) (offen) openunter freiem Himmel — in the open [air]; outdoors
auf freier Strecke — (Straße) on the open road; (Eisenbahn) between stations
frei herumlaufen — < person> run around scot-free
6) (unbesetzt) vacant; unoccupied; freeein freier Stuhl/Platz — a vacant or free chair/seat
Entschuldigung, ist hier noch frei? — excuse me, is this anyone's seat etc.?
ein Bett ist [noch] frei — one bed is [still] free or not taken
7) (kostenlos) free <food, admission>20 kg Gepäck frei haben — have or be allowed a 20 kilogram baggage allowance
8) (ungenau)eine freie Übersetzung — a free or loose translation
9) (ohne Vorlage) improvised10) (uneingeschränkt) freeder freie Fall — (Physik) free fall
11)von etwas frei/frei von etwas sein — be free of something
12) (verfügbar) spare; freeich habe heute frei/meinen freien Abend — I've got today off/this is my evening off
sich (Dat.) frei nehmen — (ugs.) take some time off
er ist noch/nicht mehr frei — he is still/no longer unattached
13) (ohne Hilfsmittel)14) (unbekleidet) bare15) (bes. Fußball) unmarked16) (Chemie, Physik) freefrei werden — (bei einer Reaktion) be given off
freie Hand haben/jemandem freie Hand lassen — have/give somebody a free hand
aus freien Stücken — (ugs.) of one's own accord; voluntarily
2.auf freiem Fuß — (von Verbrechern etc.) at large
* * *adj.clear adj.detached adj.free adj.spare adj.uncommitted adj.unengaged adj.unenslaved adj.unfettered adj.unrestricted adj.untrapped adj. adv.freely adv. -
19 zuschlagfrei
-
20 höchster
höchs·te(r, s)1. (die größte Höhe aufweisend) highest, tallestdie \höchstern Bäume/Menschen the tallest trees/peopleder \höchster Berg the highest mountain2. (dem Ausmaß nach bedeutendste) highestzu meiner \höchstern Bestürzung to my great consternationdie bisher \höchster zu zahlende Entschädigung the largest amount of compensation payable to datedie \höchstern Profite the biggest profitsaufs H\höchster extremely, most3. (gravierendste) severest, most severedie \höchstern Verluste the highest [or greatest] losses4. (dem Rang nach bedeutendste) highestdas \höchster Amt the highest officevon \höchsterm Ansehen of the highest reputeder \höchster Feiertag the most important public holidayder \höchster Offizier the highest-ranking officerdie \höchstern Würdenträger dignitaries of the highest level5. (der Qualität nach bedeutendste) greatestdie \höchstern Ansprüche the most stringent demandsvon \höchsterr Bedeutung sein to be of the utmost importancedie Freiheit ist das \höchster Gut freedom is the most precious commodityII. adv1. (in größter Höhe) the highestmittags steht die Sonne am \höchstern the sun is highest at midday2. (in größtem Ausmaß) the most, most of aller war von den Bewerbern am \höchstern qualifiziert he was the most qualified of the applicants3. (die größte Summe umfassend) the mostdie am \höchstern versicherten Firmen the most heavily insured firms* * *adj.maximum adj.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
payable — [ pɛjabl ] adj. • 1481 paiavle « qui satisfait; de bonne qualité » 1255; de payer ♦ Qui doit être payé (dans certaines conditions de temps, de lieu, etc.). Payable en argent, en nature, en espèces, par chèque. ⇒ réglable. Objet payable en douze… … Encyclopédie Universelle
payable — pay·able adj: that may, can, or must be paid Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. payable I … Law dictionary
PAYABLE — adj. des deux genres Qui doit être payé à certains termes ou à certaines personnes. Une lettre de change payable à vue, payable à jour préfix ou à jour nommé, payable à tant de jours de vue, payable à une ou à plusieurs usances, payable par corps … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
payable — adj. (esp. BrE) VERBS ▪ be ▪ become (BrE) ▪ the date on which the rent becomes payable ▪ make sth ▪ Cheques should be made payable to Brighton Borough Council. (BrE … Collocations dictionary
payable — adj. 1) payable to 2) (misc.) payable at sight; payable on demand * * * [ peɪəb(ə)l] payable on demand (misc.) payable at sight payable to … Combinatory dictionary
PAYABLE — adj. des deux genres Qui doit être payé à certains termes ou à certaines personnes. Une lettre de change payable à vue, payable à quatre vingt dix jours. Un billet payable au porteur, payable à un tel ou à son ordre … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
payable on demand — A debt on a promissory note or bill of exchange which must be paid when demanded by the payee (the party to whom the debt is owed). Category: Business, LLCs & Corporations → Business Accounting, Bookkeeping & Finances Category: Business Cash Flow … Law dictionary
payable — [pā′ə bəl] adj. 1. that can be paid 2. that is to be paid (on a specified date); due 3. that is or can be profitable, as a mine or business venture n. [pl.] accounts payable … English World dictionary
payable — (adj.) late 14c., to be paid, from PAY (Cf. pay) (v.) + ABLE (Cf. able) … Etymology dictionary
payable — adj 1. to be paid, due, immediately payable, mature, receivable; outstanding, owed, unpaid, in arrears. 2. profitable, lucrative, paying, remunerative; rewarding, worthwhile, fruitful, productive, producing; valuable, beneficial, good,… … A Note on the Style of the synonym finder
payable — [adj] to be paid due, mature, maturing, obligatory, outstanding, overdue, owed, owing, receivable, unpaid, unsettled; concept 334 Ant. paid, settled … New thesaurus