Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

adherents

  • 1 reyerta

    f.
    1 fight, brawl.
    2 quarrel, dispute, fight, brawl.
    3 armed dispute, war.
    * * *
    1 quarrel, row, fight
    * * *
    * * *
    femenino brawl, fight
    * * *
    = row, wrangle, bickering, squabble, squabbling, dogfight [dog fight], brawl, scuffle, scuffling, spat, affray, dust-up, fracas, fracas.
    Ex. The rows over Britain's contributions to the Community budget and runaway spending on the the Common Agricultural Policy (CAP), which took up two thirds of the budget, were documented blow by blow in the press.
    Ex. This is a history of The Old Librarian's Almanack (a pamphlet produced as a hoax in 1909) and of the literary wrangles which ensued from its publication.
    Ex. Even if the management decided to make an arbitrary decision, it would be better than the endless bickering and ad-hoc measures we are having to put up with.
    Ex. One might mistakenly be left with the impression that the crisis is a mere 'banana republic' squabble over power.
    Ex. The DVD-RW drive has arrived but not without lots of squabbling among industry competitors.
    Ex. The article recounts the 17-day political dogfight at which John W. Davis was eventually given the Democratic presidential nomination.
    Ex. About 75% of all personal acts of violence (murder, assault and battery), 90% of vandalism, 75% of public brawls, & more than 50% of burglaries & thefts are alcohol-related.
    Ex. The focus of the discussion is less on the altercation than on the reactions of the teacher and the students not only to the fight but also to the atmosphere of the classroom after the scuffle.
    Ex. Violence in public places (eg, pubs, clubs, discos) is limited mainly to threats & scuffling.
    Ex. It also includes a blow-by-blow account of spats between management and labor.
    Ex. The Public Order Act 1986 contains many of the more common public order offences such as riot, affray and threatening behaviour.
    Ex. The annual global dust-up over whale hunting is about to kick off again.
    Ex. There are, as I see it, approximately three positions one can take on the matter, each with its own adherents in the current fracas.
    Ex. There are, as I see it, approximately three positions one can take on the matter, each with its own adherents in the current fracas.
    ----
    * reyerta pública = affray.
    * * *
    femenino brawl, fight
    * * *
    = row, wrangle, bickering, squabble, squabbling, dogfight [dog fight], brawl, scuffle, scuffling, spat, affray, dust-up, fracas, fracas.

    Ex: The rows over Britain's contributions to the Community budget and runaway spending on the the Common Agricultural Policy (CAP), which took up two thirds of the budget, were documented blow by blow in the press.

    Ex: This is a history of The Old Librarian's Almanack (a pamphlet produced as a hoax in 1909) and of the literary wrangles which ensued from its publication.
    Ex: Even if the management decided to make an arbitrary decision, it would be better than the endless bickering and ad-hoc measures we are having to put up with.
    Ex: One might mistakenly be left with the impression that the crisis is a mere 'banana republic' squabble over power.
    Ex: The DVD-RW drive has arrived but not without lots of squabbling among industry competitors.
    Ex: The article recounts the 17-day political dogfight at which John W. Davis was eventually given the Democratic presidential nomination.
    Ex: About 75% of all personal acts of violence (murder, assault and battery), 90% of vandalism, 75% of public brawls, & more than 50% of burglaries & thefts are alcohol-related.
    Ex: The focus of the discussion is less on the altercation than on the reactions of the teacher and the students not only to the fight but also to the atmosphere of the classroom after the scuffle.
    Ex: Violence in public places (eg, pubs, clubs, discos) is limited mainly to threats & scuffling.
    Ex: It also includes a blow-by-blow account of spats between management and labor.
    Ex: The Public Order Act 1986 contains many of the more common public order offences such as riot, affray and threatening behaviour.
    Ex: The annual global dust-up over whale hunting is about to kick off again.
    Ex: There are, as I see it, approximately three positions one can take on the matter, each with its own adherents in the current fracas.
    Ex: There are, as I see it, approximately three positions one can take on the matter, each with its own adherents in the current fracas.
    * reyerta pública = affray.

    * * *
    brawl, fight
    * * *

    reyerta sustantivo femenino brawl, fracas, fight
    ' reyerta' also found in these entries:
    English:
    brawl
    - punch-up
    - scuffle
    * * *
    fight, brawl
    * * *
    f fight
    * * *
    : brawl, fight

    Spanish-English dictionary > reyerta

  • 2 alboroto

    m.
    1 din (ruido).
    2 fuss, to-do (jaleo).
    3 lot of noise, brawl, riot, bustle.
    4 frolic, noise, hullabaloo.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: alborotar.
    * * *
    1 (gritería) din, racket, row
    2 (desorden) uproar, commotion, disturbance
    3 (sobresalto) shock, alarm
    * * *
    noun m.
    2) riot
    * * *
    SM
    1) (=disturbio) disturbance; (=vocerío) racket, row; (=jaleo) uproar; (=motín) riot; (=pelea) brawl
    2) (=susto) scare, alarm
    3) pl alborotos CAm (=rosetas de maíz) popcorn sing
    * * *
    a) (agitación, nerviosismo) agitation; ( excitación) excitement
    b) ( ruido) racket
    c) (disturbio, jaleo) disturbance, commotion; ( motín) riot
    * * *
    = fuss, buzz, hype, the, uproar, hoopla, hue and cry, hubbub, spin, commotion, hilarity, rumpus, racket, fracas, hustle and bustle, hurly-burly, riot.
    Ex. Hernandez decided that if he wished to survive in this restrictive atmosphere his options were clearly the following: don't make waves, do a good job with no fuss of which he could be proud, and try to gain Balzac's respect.
    Ex. The article is entitled 'Turf wars in the playback software arena: Microsoft Netshow, Windows Multimedia Player, and all that buzz'.
    Ex. However, given the hype about the networking of public libraries in the US, it is perhaps surprising to note that only 21% have some form of connection to the Internet.
    Ex. The film tells of the uproar the librarian created when he extended an invitation to an advocate of theories on black inferiority to address a high school assembly.
    Ex. Amid the hoopla, she hasn't forgotten its roots.
    Ex. There was no great hue and cry from the coastal community when the two papers appeared in print.
    Ex. And arming himself with patience and piety he tarried awhile until the hubbub was stilled.
    Ex. In our media saturated world of high-blown hype and suffocating spin they do their best to tell you the truth.
    Ex. She pleaded, futilely, in broken French, until an elderly man, hearing the commotion, came to her rescue.
    Ex. The author combines southern warmth with unabashed emotion and side-splitting hilarity.
    Ex. Then reading of this story aloud to young children as they look at the pictures, needs a firm, quiet voice, until that glorious wordless pictorial passage showing the 'wild rumpus,' when at least one reader discovers it is necessary to give a one-man vocal performance of some rumbustious classical music as accompaniment to the viewing of those pages.
    Ex. He says the library science degree is a racket; that there's nothing taught in library school that can't be better learned on the job.
    Ex. There are, as I see it, approximately three positions one can take on the matter, each with its own adherents in the current fracas.
    Ex. The article ' Hustle and bustle or solemn silence?' argues that changes in society require a re-examination of the library's role.
    Ex. No, the hurly-burly of politics holds no enchantment for me, I in fact have a deep rooted scepticism and I am disillusioned about politics.
    Ex. The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.
    ----
    * causar un gran alboroto = make + a splash.
    * provocar un gran alboroto = make + a splash.
    * * *
    a) (agitación, nerviosismo) agitation; ( excitación) excitement
    b) ( ruido) racket
    c) (disturbio, jaleo) disturbance, commotion; ( motín) riot
    * * *
    = fuss, buzz, hype, the, uproar, hoopla, hue and cry, hubbub, spin, commotion, hilarity, rumpus, racket, fracas, hustle and bustle, hurly-burly, riot.

    Ex: Hernandez decided that if he wished to survive in this restrictive atmosphere his options were clearly the following: don't make waves, do a good job with no fuss of which he could be proud, and try to gain Balzac's respect.

    Ex: The article is entitled 'Turf wars in the playback software arena: Microsoft Netshow, Windows Multimedia Player, and all that buzz'.
    Ex: However, given the hype about the networking of public libraries in the US, it is perhaps surprising to note that only 21% have some form of connection to the Internet.
    Ex: The film tells of the uproar the librarian created when he extended an invitation to an advocate of theories on black inferiority to address a high school assembly.
    Ex: Amid the hoopla, she hasn't forgotten its roots.
    Ex: There was no great hue and cry from the coastal community when the two papers appeared in print.
    Ex: And arming himself with patience and piety he tarried awhile until the hubbub was stilled.
    Ex: In our media saturated world of high-blown hype and suffocating spin they do their best to tell you the truth.
    Ex: She pleaded, futilely, in broken French, until an elderly man, hearing the commotion, came to her rescue.
    Ex: The author combines southern warmth with unabashed emotion and side-splitting hilarity.
    Ex: Then reading of this story aloud to young children as they look at the pictures, needs a firm, quiet voice, until that glorious wordless pictorial passage showing the 'wild rumpus,' when at least one reader discovers it is necessary to give a one-man vocal performance of some rumbustious classical music as accompaniment to the viewing of those pages.
    Ex: He says the library science degree is a racket; that there's nothing taught in library school that can't be better learned on the job.
    Ex: There are, as I see it, approximately three positions one can take on the matter, each with its own adherents in the current fracas.
    Ex: The article ' Hustle and bustle or solemn silence?' argues that changes in society require a re-examination of the library's role.
    Ex: No, the hurly-burly of politics holds no enchantment for me, I in fact have a deep rooted scepticism and I am disillusioned about politics.
    Ex: The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.
    * causar un gran alboroto = make + a splash.
    * provocar un gran alboroto = make + a splash.

    * * *
    A
    1 (agitación, nerviosismo) agitation; (excitación) excitement
    2 (ruido) racket
    B
    1 (disturbio, jaleo) disturbance, commotion, ruckus ( AmE colloq)
    2 (motín) riot
    * * *

    Del verbo alborotar: ( conjugate alborotar)

    alboroto es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    alborotó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    alborotar    
    alboroto
    alborotar ( conjugate alborotar) verbo intransitivo
    to make a racket
    verbo transitivo
    a) ( agitar) to agitate, get … agitated;

    ( excitar) to get … excited

    alborotarse verbo pronominal
    a) ( agitarse) to get agitated o upset;

    ( excitarse) to get excited

    alboroto sustantivo masculino
    a) (agitación, nerviosismo) agitation;

    ( excitación) excitement

    c) (disturbio, jaleo) disturbance, commotion;

    ( motín) riot
    alborotar
    I verbo transitivo
    1 (causar agitación) to agitate, work up
    2 (revolver, desordenar) to make untidy, turn upside down
    II vi (causar jaleo) to kick up a racket
    alboroto sustantivo masculino
    1 (jaleo) din, racket
    2 (disturbios) disturbance, uproar
    ' alboroto' also found in these entries:
    Spanish:
    alteración
    - armar
    - gresca
    - mogollón
    - organizarse
    - barullo
    - bochinche
    - bronca
    - escándalo
    - jaleo
    - tumulto
    English:
    commotion
    - disturbance
    - excitement
    - fuss
    - hubbub
    - pandemonium
    - rowdy
    - uproar
    - up
    * * *
    nm
    1. [ruido] din;
    había mucho alboroto en la calle there was a lot of noise in the street
    2. [jaleo] fuss, to-do;
    se armó un gran alboroto there was a huge fuss;
    se produjeron alborotos callejeros there were street disturbances
    alborotos nmpl
    CAm popcorn
    * * *
    m commotion
    * * *
    1) : disturbance, ruckus
    2) motín: riot
    * * *
    1. (jaleo) racket
    2. (disturbio) disturbance / riot

    Spanish-English dictionary > alboroto

  • 3 altercado

    m.
    1 argument, row.
    2 altercation, fight, dispute, quarrel.
    past part.
    past participle of spanish verb: altercar.
    * * *
    1 argument, quarrel
    * * *
    noun m.
    altercation, dispute
    * * *
    masculino argument
    * * *
    = altercation, argument, aggressive incident, scandal, running battle, dust-up, fracas.
    Ex. Then I came within this disagreeable person's atmosphere, and lo! before I know what's happened I'm involved in an unpleasant altercation.
    Ex. We do not want to see young assistants at the counter getting involved in an argument.
    Ex. Data on 9318 aggressive incidents were collected from official game reports.
    Ex. The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.
    Ex. Gangs of youths throwing gasoline bombs clashed with the police in running battles on the streets of Londonderry early today.
    Ex. The annual global dust-up over whale hunting is about to kick off again.
    Ex. There are, as I see it, approximately three positions one can take on the matter, each with its own adherents in the current fracas.
    ----
    * tener un altercado = have + altercation.
    * * *
    masculino argument
    * * *
    = altercation, argument, aggressive incident, scandal, running battle, dust-up, fracas.

    Ex: Then I came within this disagreeable person's atmosphere, and lo! before I know what's happened I'm involved in an unpleasant altercation.

    Ex: We do not want to see young assistants at the counter getting involved in an argument.
    Ex: Data on 9318 aggressive incidents were collected from official game reports.
    Ex: The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.
    Ex: Gangs of youths throwing gasoline bombs clashed with the police in running battles on the streets of Londonderry early today.
    Ex: The annual global dust-up over whale hunting is about to kick off again.
    Ex: There are, as I see it, approximately three positions one can take on the matter, each with its own adherents in the current fracas.
    * tener un altercado = have + altercation.

    * * *
    argument, altercation ( frml)
    tener un altercado con algn to have an argument with sb
    * * *

    Del verbo altercar: ( conjugate altercar)

    altercado es:

    el participio

    altercado sustantivo masculino
    argument
    altercado sustantivo masculino quarrel, argument
    ' altercado' also found in these entries:
    Spanish:
    zafarrancho
    - discusión
    English:
    flare-up
    - wrangle
    - fracas
    * * *
    argument, row;
    tuvo un altercado con el jefe she had an argument o a row with the boss;
    altercado callejero disturbance
    * * *
    m argument, altercation fml
    * * *
    discusión, disputa: altercation, argument, dispute
    * * *
    1. (riña) argument
    2. (enfrentamiento) disturbance

    Spanish-English dictionary > altercado

  • 4 combatir

    v.
    to combat, to fight.
    un producto para combatir la caries a product which fights tooth decay
    Ellos pelearon la ley injusta They fought the unfair law.
    * * *
    1 to fight ( contra, against /-), struggle ( contra, against)
    1 (luchar contra) to fight
    2 figurado to combat, fight
    3 figurado (batir, golpear) to beat, lash
    * * *
    verb
    to combat, fight
    * * *
    1.
    VI [ejército, soldado] to fight
    2.
    VT [+ fraude, desempleo, injusticia, enfermedad] to combat, fight; [+ frío] to fight (off)
    * * *
    1.
    verbo intransitivo soldado/ejército to fight
    2.
    combatir vt <enemigo/enfermedad/fuego> to fight, to combat (frml); <proyecto/propuesta> to fight; < frío> to fight off
    * * *
    = combat, fight, fight off, counter.
    Ex. The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.
    Ex. This article deals with the cultural elitism implicit in a willingness to fight censorship of books but not videos.
    Ex. These pillboxes were originally built to help fight off a Nazi invasion.
    Ex. The president countered with the view that most people fall somewhere between Type A and Type B anyway, and that effective time management and Type B behavior are not mutually exclusive.
    ----
    * combatir el absentismo = combat + absenteeism.
    * combatir el ausentismo = combat + absenteeism.
    * combatir el estrés = cope with + stress.
    * combatir el fraude = combat + fraud.
    * combatir la inflación = combat + inflation.
    * combatir (por) = war (over).
    * combatir un problema = combat + problem.
    * excepción de combatir = combat exclusion.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo soldado/ejército to fight
    2.
    combatir vt <enemigo/enfermedad/fuego> to fight, to combat (frml); <proyecto/propuesta> to fight; < frío> to fight off
    * * *
    combatir (por)
    (v.) = war (over)

    Ex: This paper chronicles the growing frequency of child abduction by divorced parents who are warring over child custody.

    = combat, fight, fight off, counter.

    Ex: The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.

    Ex: This article deals with the cultural elitism implicit in a willingness to fight censorship of books but not videos.
    Ex: These pillboxes were originally built to help fight off a Nazi invasion.
    Ex: The president countered with the view that most people fall somewhere between Type A and Type B anyway, and that effective time management and Type B behavior are not mutually exclusive.
    * combatir el absentismo = combat + absenteeism.
    * combatir el ausentismo = combat + absenteeism.
    * combatir el estrés = cope with + stress.
    * combatir el fraude = combat + fraud.
    * combatir la inflación = combat + inflation.
    * combatir (por) = war (over).
    * combatir un problema = combat + problem.
    * excepción de combatir = combat exclusion.

    * * *
    combatir [I1 ]
    vi
    1 «soldado/ejército» to fight
    combatió con los Nacionales he fought on the Nationalist side o with the Nationalists
    2 «viento» to blow
    ■ combatir
    vt
    ‹enemigo› to combat ( frml), to fight; ‹enfermedad› to combat, fight; ‹proyecto/propuesta› to fight
    la mejor manera de combatir el fuego the best way of fighting fire
    una crema para combatir la sequedad de la piel a cream to combat o counteract skin dryness
    corrían alrededor del patio para combatir el frío they were running around the patio to keep warm
    * * *

    combatir ( conjugate combatir) verbo intransitivo [soldado/ejército] to fight
    verbo transitivo ‹enemigo/enfermedad/fuego to fight, to combat (frml);
    proyecto/propuesta to fight;
    frío to fight off
    combatir
    I verbo intransitivo to fight [contra, against
    con, with]: combatieron con el enemigo hasta caer rendidos, they fought against the enemy until they became exhausted
    II verbo transitivo to combat: hay que combatir esta enfermedad con todos los medios a nuestro alcance, we need to fight this disease using all of our resources
    ' combatir' also found in these entries:
    Spanish:
    esteroide
    - luchar
    English:
    combat
    - fight
    - fire
    - attack
    - oppose
    * * *
    vt
    1. [ejércitos] to combat, to fight;
    combatir al enemigo to fight the enemy
    2. [problemas] to combat, to fight;
    combatir el frío to combat the cold;
    combatieron todos los intentos de aprobar la ley they fought against all attempts to pass the law;
    un producto para combatir la caries a product which fights tooth decay
    vi
    to fight ( contra against);
    combatió junto a los aliados he fought with the allies;
    combatió por la república he fought for the republic
    * * *
    v/t & v/i fight
    * * *
    : to combat, to fight against
    : to fight

    Spanish-English dictionary > combatir

  • 5 desagradable

    adj.
    1 unpleasant.
    2 disagreeable, distasteful, unpleasant, displeasing.
    * * *
    1 disagreeable, unpleasant
    * * *
    adj.
    unpleasant, disagreeable
    * * *
    ADJ unpleasant, disagreeable más frm
    * * *
    adjetivo <respuesta/comentario> unkind; <ruido/sensación> unpleasant, disagreeable; <escena/sorpresa> unpleasant; <tiempo/clima> unpleasant, horrible
    * * *
    = off-putting, unwelcome, unpleasant, disagreeable, unkind, obnoxious, peevish, distasteful, unappealing, seamy [seamier -comp., seamiest -sup.], unsavoury [unsavory, -USA], unpalatable, unsightly, minging, abrasive, nasty [natier -comp., nastiest -sup.], unwholesome, insalubrious, invidious, ill-natured.
    Ex. Some children are prepared to patronize the shop, and use it in quite a different way, when they find the library (however well run) stuffy or off-putting.
    Ex. The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.
    Ex. And, as if by way of indicating that he had thrown down the gauntlet, he added, 'I can be unpleasant. I warn you'.
    Ex. Then I came within this disagreeable person's atmosphere, and lo! before I know what's happened I'm involved in an unpleasant altercation.
    Ex. The enumeration at 940.5316: Children and other noncombatants; Pacifists; Enemy sympathizers seems a little unkind, if nothing else.
    Ex. During the war a law was passed to limit the consumption of newsprint by ' obnoxious newspapers' and even reducing it to nil = Durante la guerra se aprobó una ley para limitar el consumo de papel de periódico por los llamados "periódicos detestables" e incluso reducirlo a cero.
    Ex. In 1912 a group of women library students were accused of lacking a sense of proportion, being peevish and being absorbed in small details.
    Ex. The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.
    Ex. In addition, it is pointed out that tourists often have a strange fascination for tragic, macabre or other equally unappealing historical sights.
    Ex. In general, the writer explains, crimes are depicted in such a way that they are associated with seamy characters who have little regard for conventional morality.
    Ex. Despite the unsavory characters, bawdiness, and amorality in several of his plays, Middleton was more committed to a single theological system than, for example, Shakespeare.
    Ex. The article is entitled 'Spam is unpalatable any way it's served up: things you can do to reduce the amount of unwanted e-mail'.
    Ex. He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.
    Ex. Everyone is attractive to someone, there is no such thing as a minger, but there are many people who I think are minging.
    Ex. She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.
    Ex. Anthony Datto thanked them for having permitted him to unburden himself and after a few desultory remarks about the nasty weather and nothing in particular, they parted.
    Ex. The text raises the possibility that there might be something unwholesome in the Buddhist obsession with hell.
    Ex. Specific actions are those which are intended to reinforce the fight against specific medical conditions related to insalubrious living.
    Ex. Within the ranks of authorship therefore there are many types of author and it is invidious to claim that one sort is necessarily 'better' than another.
    Ex. Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.
    ----
    * algo desagradable a la vista = a blot on the landscape.
    * darle a Uno escalofríos por Algo desagradable = make + Nombre + flinch.
    * de sabor desagradable = unpalatable.
    * desagradable a la vista = eyesore.
    * encontrarse con una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.
    * esperar una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.
    * lo desagradable = unpleasantness.
    * situación desagradable = unpleasantness.
    * sorpresa desagradable = rude awakening.
    * * *
    adjetivo <respuesta/comentario> unkind; <ruido/sensación> unpleasant, disagreeable; <escena/sorpresa> unpleasant; <tiempo/clima> unpleasant, horrible
    * * *
    = off-putting, unwelcome, unpleasant, disagreeable, unkind, obnoxious, peevish, distasteful, unappealing, seamy [seamier -comp., seamiest -sup.], unsavoury [unsavory, -USA], unpalatable, unsightly, minging, abrasive, nasty [natier -comp., nastiest -sup.], unwholesome, insalubrious, invidious, ill-natured.

    Ex: Some children are prepared to patronize the shop, and use it in quite a different way, when they find the library (however well run) stuffy or off-putting.

    Ex: The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.
    Ex: And, as if by way of indicating that he had thrown down the gauntlet, he added, 'I can be unpleasant. I warn you'.
    Ex: Then I came within this disagreeable person's atmosphere, and lo! before I know what's happened I'm involved in an unpleasant altercation.
    Ex: The enumeration at 940.5316: Children and other noncombatants; Pacifists; Enemy sympathizers seems a little unkind, if nothing else.
    Ex: During the war a law was passed to limit the consumption of newsprint by ' obnoxious newspapers' and even reducing it to nil = Durante la guerra se aprobó una ley para limitar el consumo de papel de periódico por los llamados "periódicos detestables" e incluso reducirlo a cero.
    Ex: In 1912 a group of women library students were accused of lacking a sense of proportion, being peevish and being absorbed in small details.
    Ex: The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.
    Ex: In addition, it is pointed out that tourists often have a strange fascination for tragic, macabre or other equally unappealing historical sights.
    Ex: In general, the writer explains, crimes are depicted in such a way that they are associated with seamy characters who have little regard for conventional morality.
    Ex: Despite the unsavory characters, bawdiness, and amorality in several of his plays, Middleton was more committed to a single theological system than, for example, Shakespeare.
    Ex: The article is entitled 'Spam is unpalatable any way it's served up: things you can do to reduce the amount of unwanted e-mail'.
    Ex: He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.
    Ex: Everyone is attractive to someone, there is no such thing as a minger, but there are many people who I think are minging.
    Ex: She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.
    Ex: Anthony Datto thanked them for having permitted him to unburden himself and after a few desultory remarks about the nasty weather and nothing in particular, they parted.
    Ex: The text raises the possibility that there might be something unwholesome in the Buddhist obsession with hell.
    Ex: Specific actions are those which are intended to reinforce the fight against specific medical conditions related to insalubrious living.
    Ex: Within the ranks of authorship therefore there are many types of author and it is invidious to claim that one sort is necessarily 'better' than another.
    Ex: Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.
    * algo desagradable a la vista = a blot on the landscape.
    * darle a Uno escalofríos por Algo desagradable = make + Nombre + flinch.
    * de sabor desagradable = unpalatable.
    * desagradable a la vista = eyesore.
    * encontrarse con una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.
    * esperar una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.
    * lo desagradable = unpleasantness.
    * situación desagradable = unpleasantness.
    * sorpresa desagradable = rude awakening.

    * * *
    ‹respuesta/comentario› unkind; ‹sabor/ruido/sensación› unpleasant, disagreeable; ‹escena› horrible
    estuvo realmente desagradable conmigo he was really unpleasant to me
    ¡no seas tan desagradable! dale una oportunidad don't be so mean o unkind! give him a chance
    ¡qué tiempo más desagradable! what nasty o horrible weather
    hacía un día bastante desagradable the weather was rather unpleasant, it was a rather unpleasant day
    se llevó una sorpresa desagradable she got a nasty o an unpleasant surprise
    * * *

     

    desagradable adjetivo
    unpleasant;
    respuesta/comentario unkind
    desagradable adjetivo unpleasant, disagreeable: hay un olor desagradable, there's an unpleasant smell
    es una persona muy desagradable, he's really disagreeable
    ' desagradable' also found in these entries:
    Spanish:
    escopetazo
    - fresca
    - fresco
    - graznido
    - grosera
    - grosero
    - gustillo
    - horrorosa
    - horroroso
    - impresión
    - marrón
    - palma
    - sensación
    - terrible
    - terrorífica
    - terrorífico
    - chocante
    - ingrato
    - mal
    - shock
    English:
    bullet
    - business
    - creep
    - dirty
    - disagreeable
    - distasteful
    - emptiness
    - filthy
    - hard
    - ill-natured
    - miserable
    - nasty
    - off
    - off-putting
    - rude
    - thankless
    - ugly
    - unkind
    - unpleasant
    - unsavory
    - unsavoury
    - unwelcome
    - why
    - home
    - objectionable
    - offensive
    - painful
    - peevish
    - unpalatable
    - unwholesome
    * * *
    adj
    1. [sensación, tiempo, escena] unpleasant;
    no voy a salir, la tarde está muy desagradable I'm not going to go out, the weather's turned quite nasty this afternoon;
    una desagradable sorpresa an unpleasant o a nasty surprise
    2. [persona, comentario, contestación] unpleasant;
    está muy desagradable con su familia he's very unpleasant to his family;
    no seas desagradable y ven con nosotros al cine don't be unsociable, come to the cinema with us
    nmf
    son unos desagradables they're unpleasant people
    * * *
    adj unpleasant, disagreeable
    * * *
    : unpleasant, disagreeable
    * * *
    desagradable adj unpleasant

    Spanish-English dictionary > desagradable

  • 6 díscolo

    adj.
    ungovernable, fractious, disobedient, troublemaking.
    * * *
    1 ungovernable, disobedient, unruly
    * * *
    ADJ
    1) (=rebelde) unruly
    2) (=travieso) mischievous
    * * *
    - la adjetivo unruly, disobedient
    * * *
    = fractious, wayward.
    Ex. Thus was Christianity codified into a Bible that still today is the central element in the faith of the two billion adherents of the largest, if most fractious, of the world's religions.
    Ex. The article 'The wayward scholar: resources and research in popular culture' defends popular culture as a legitimate and important library resource.
    * * *
    - la adjetivo unruly, disobedient
    * * *
    = fractious, wayward.

    Ex: Thus was Christianity codified into a Bible that still today is the central element in the faith of the two billion adherents of the largest, if most fractious, of the world's religions.

    Ex: The article 'The wayward scholar: resources and research in popular culture' defends popular culture as a legitimate and important library resource.

    * * *
    unruly, disobedient
    * * *

    díscolo,-a adjetivo disobedient, unruly
    el hijo díscolo, the disobedient son
    ' díscolo' also found in these entries:
    Spanish:
    díscola
    * * *
    díscolo, -a adj
    disobedient, rebellious
    * * *
    adj unruly
    * * *
    díscolo, -la adj
    : unruly, disobedient

    Spanish-English dictionary > díscolo

  • 7 fiel

    adj.
    1 loyal (leal) (amigo, seguidor).
    fue siempre fiel a sus ideas he always remained faithful to his ideas
    2 accurate (preciso).
    un fiel reflejo de la realidad a very accurate picture of reality
    3 faithful, dedicated, loyal, devoted.
    f. & m.
    1 follower, faithful person.
    2 pointer, indicator.
    m.
    needle, pointer.
    * * *
    1 (leal) faithful, loyal
    2 (exacto) accurate; (memoria) reliable
    1 (de balanza) needle, pointer
    1 the faithful
    \
    ser fiel a to be faithful to
    * * *
    adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) [gen] faithful, loyal; [sexualmente] faithful

    un fiel servidor del partidoa loyal o faithful servant of the Party

    seguir siendo fiel a — to remain faithful to, stay true to

    2) [traducción, relación] faithful, accurate
    2.
    SMF (Rel) believer
    3.
    SM (Téc) [de balanza] needle, pointer
    * * *
    I
    a) < persona> faithful
    b) <traducción/copia> faithful, accurate
    II
    masculino y femenino
    1) (Relig)
    2) fiel masculino ( de balanza) needle, pointer
    * * *
    = accurate, faithful, undeviating, staunch [stanch, -USA], stalwart.
    Ex. An abstract is a concise and accurate representation of the contents of a document, in a style similar to that of the original document.
    Ex. The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.
    Ex. Happily the rules of quasi-facsimile are easily mastered; what is difficult is to observe them with scrupulous, undeviating accuracy.
    Ex. This article reviews the work of Professor Kaula, the staunch crusader of librarianship in India.
    Ex. She went on to quote Jast, that stalwart defender of public libraries against all comers, who said, 'The librarian and teacher have almost opposite basic aims, the one deals with the literature, the other with the person'.
    ----
    * fiel (a) = loyal (to).
    * fiel a la palabra de Uno = true to + Posesivo + word.
    * fiel desde el punto de vista de la historia = historically accurate.
    * fieles, los = faithful, the.
    * fiel históricamente = historically accurate.
    * mantenerse fiel a = stick with.
    * mantenerse fiel a los principios de Uno = stick to + Posesivo + principles.
    * permanecer fiel = remain + faithful.
    * público fiel = devoted audience.
    * ser fiel con Uno mismo = be true to + Reflexivo.
    * * *
    I
    a) < persona> faithful
    b) <traducción/copia> faithful, accurate
    II
    masculino y femenino
    1) (Relig)
    2) fiel masculino ( de balanza) needle, pointer
    * * *
    = accurate, faithful, undeviating, staunch [stanch, -USA], stalwart.

    Ex: An abstract is a concise and accurate representation of the contents of a document, in a style similar to that of the original document.

    Ex: The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.
    Ex: Happily the rules of quasi-facsimile are easily mastered; what is difficult is to observe them with scrupulous, undeviating accuracy.
    Ex: This article reviews the work of Professor Kaula, the staunch crusader of librarianship in India.
    Ex: She went on to quote Jast, that stalwart defender of public libraries against all comers, who said, 'The librarian and teacher have almost opposite basic aims, the one deals with the literature, the other with the person'.
    * fiel (a) = loyal (to).
    * fiel a la palabra de Uno = true to + Posesivo + word.
    * fiel desde el punto de vista de la historia = historically accurate.
    * fieles, los = faithful, the.
    * fiel históricamente = historically accurate.
    * mantenerse fiel a = stick with.
    * mantenerse fiel a los principios de Uno = stick to + Posesivo + principles.
    * permanecer fiel = remain + faithful.
    * público fiel = devoted audience.
    * ser fiel con Uno mismo = be true to + Reflexivo.

    * * *
    1 ‹persona› faithful
    no le es fiel she is not faithful to him, she is unfaithful to him
    fiel al rey loyal to the king
    yo siempre he sido fiel a mis principios I've always remained faithful to my principles, I've always stuck to my principles
    2 ‹traducción› faithful, accurate; ‹balanza› accurate
    la copia es fiel al original the copy is faithful o true to the original
    A ( Relig):
    los fieles the faithful
    B
    * * *

     

    fiel adjetivo
    a)persona/animal faithful;


    fiel al rey loyal to the king
    b)traducción/copia faithful, accurate

    ■ sustantivo masculino y femenino (Relig)

    fiel
    I adjetivo
    1 (constante) faithful, loyal: es un perro fiel a su amo, the dog is faithful to its owner
    2 (consecuente) se mantienen fieles a sus principios, they remain faithful to their principles
    3 (preciso, exacto) accurate, exact: su mirada era un fiel reflejo de su dolor, the look on his face was an accurate reflection of his inner suffering
    II sustantivo masculino
    1 (de una balanza) needle, pointer
    2 Rel los fieles, the congregation

    ' fiel' also found in these entries:
    Spanish:
    retratar
    - trasunto
    - lego
    - ser
    English:
    accurate
    - adhere
    - close
    - constant
    - devoted
    - faithful
    - likeness
    - loyal
    - stick by
    - true
    - trusty
    - stalwart
    - worshipper
    * * *
    adj
    1. [leal] [amigo, seguidor] loyal;
    [cónyuge, perro] faithful;
    es muy fiel a su dueño he's very faithful to his master;
    fue siempre fiel a sus ideas she always remained faithful to her ideas
    2. [preciso] accurate;
    esta novela ofrece un fiel reflejo de la realidad this novel gives a very accurate picture of reality
    nm
    1. [de balanza] needle, pointer
    2. Rel
    los fieles the faithful;
    el sacerdote y sus fieles the priest and his flock
    * * *
    I adj faithful; ( leal) loyal
    II mpl
    :
    los fieles REL the faithful pl
    * * *
    fiel adj
    1) : faithful, loyal
    2) : accurate
    fielmente adv
    fiel nm
    1) : pointer (of a scale)
    2)
    los fieles : the faithful
    * * *
    fiel adj
    1. (persona) loyal / faithful
    2. (cosa) accurate

    Spanish-English dictionary > fiel

  • 8 fregado

    m.
    washing, scour, scouring, scrub.
    past part.
    past participle of spanish verb: fregar.
    * * *
    1 (lavado) washing; (frotado) scrubbing
    2 familiar (riña) fight, quarrel; (lío) mess, muddle
    * * *
    noun m.
    * * *
    fregado, -a
    1. ADJ
    1) LAm * (=molesto) annoying
    2) LAm * (=difícil) [trabajo, tarea] tricky; [carácter, persona] fussy
    3) LAm * [persona] (=en mala situación económica) broke *; (=deprimido) down, in a bad way *; (=dañado, enfermo) in a bad way *
    4) LAm * (=puñetero) damn *, lousy *, bloody **
    5) Col, Perú (=astuto) cunning
    6) Chile, Col, Perú, Ven (=estricto) strict
    2.
    SM / F LAm (=persona difícil) fussy person
    3. SM
    1) (=acción de fregar) [con fregona] mopping; [con estropajo, cepillo] scrubbing; [con esponja, trapo] washing; [de platos] washing-up
    2) * (=lío) mess
    3) * (=riña) row
    * * *
    I
    - da adjetivo
    1) (AmL exc RPl fam)
    a) ( molesto) annoying

    no seas fregado, hombre! — stop being such a pain o a bore (colloq)

    b) ( difícil) <examen/tema> tricky (colloq), tough (colloq); <persona/carácter> difficult
    c) [estar] (enfermo, delicado) in a bad way (colloq)
    d) [estar] ( sin dinero) broke (colloq)
    2) (Andes, Ven fam) ( exigente) strict
    3) (Col, Per fam) ( astuto) sly, sneaky (colloq)
    II
    - da masculino, femenino
    1) (AmL exc RPl fam) ( persona difícil) difficult person
    2) fregado masculino
    a) ( restregadura) scrub, scrubbing
    b) (Esp) (fam) ( lío) mess
    * * *
    = mess, row, fray, wrangle, spat, squabbling, squabble, bickering, fracas.
    Ex. 'Look, Mel,' said James after the hiatus, 'I'm irritated at the convoluted mess this simple case of filling a vacancy has become'.
    Ex. The rows over Britain's contributions to the Community budget and runaway spending on the the Common Agricultural Policy (CAP), which took up two thirds of the budget, were documented blow by blow in the press.
    Ex. The academic librarian, by remaining neutral, can stay above the fray and does not need to take sides in order to provide scholars with access to the truth.
    Ex. This is a history of The Old Librarian's Almanack (a pamphlet produced as a hoax in 1909) and of the literary wrangles which ensued from its publication.
    Ex. It also includes a blow-by-blow account of spats between management and labor.
    Ex. The DVD-RW drive has arrived but not without lots of squabbling among industry competitors.
    Ex. One might mistakenly be left with the impression that the crisis is a mere 'banana republic' squabble over power.
    Ex. Even if the management decided to make an arbitrary decision, it would be better than the endless bickering and ad-hoc measures we are having to put up with.
    Ex. There are, as I see it, approximately three positions one can take on the matter, each with its own adherents in the current fracas.
    ----
    * meterse en todos los fregados = have + a finger in every pie.
    * * *
    I
    - da adjetivo
    1) (AmL exc RPl fam)
    a) ( molesto) annoying

    no seas fregado, hombre! — stop being such a pain o a bore (colloq)

    b) ( difícil) <examen/tema> tricky (colloq), tough (colloq); <persona/carácter> difficult
    c) [estar] (enfermo, delicado) in a bad way (colloq)
    d) [estar] ( sin dinero) broke (colloq)
    2) (Andes, Ven fam) ( exigente) strict
    3) (Col, Per fam) ( astuto) sly, sneaky (colloq)
    II
    - da masculino, femenino
    1) (AmL exc RPl fam) ( persona difícil) difficult person
    2) fregado masculino
    a) ( restregadura) scrub, scrubbing
    b) (Esp) (fam) ( lío) mess
    * * *
    = mess, row, fray, wrangle, spat, squabbling, squabble, bickering, fracas.

    Ex: 'Look, Mel,' said James after the hiatus, 'I'm irritated at the convoluted mess this simple case of filling a vacancy has become'.

    Ex: The rows over Britain's contributions to the Community budget and runaway spending on the the Common Agricultural Policy (CAP), which took up two thirds of the budget, were documented blow by blow in the press.
    Ex: The academic librarian, by remaining neutral, can stay above the fray and does not need to take sides in order to provide scholars with access to the truth.
    Ex: This is a history of The Old Librarian's Almanack (a pamphlet produced as a hoax in 1909) and of the literary wrangles which ensued from its publication.
    Ex: It also includes a blow-by-blow account of spats between management and labor.
    Ex: The DVD-RW drive has arrived but not without lots of squabbling among industry competitors.
    Ex: One might mistakenly be left with the impression that the crisis is a mere 'banana republic' squabble over power.
    Ex: Even if the management decided to make an arbitrary decision, it would be better than the endless bickering and ad-hoc measures we are having to put up with.
    Ex: There are, as I see it, approximately three positions one can take on the matter, each with its own adherents in the current fracas.
    * meterse en todos los fregados = have + a finger in every pie.

    * * *
    fregado1 -da
    1 (molesto) annoying
    ¡no seas fregado, hombre, ven con nosotros! stop being such a pain o a bore and come with us ( colloq)
    ¡qué niño más fregado!, no me ha dejado descansar ni un momento that kid's a real pest o nuisance, he hasn't given me a moment's peace ( colloq)
    2 (difícil) ‹examen/tema› tricky ( colloq), tough ( colloq); ‹persona/carácter› difficult
    el asunto está fregado, no creo que nos lo den it's all very iffy o things are a bit tricky, I don't think they'll give it to us ( colloq)
    con la edad se ha puesto muy fregado he's become very cantankerous o difficult in his old age
    3 (fastidiado) in a bad way
    anda muy fregado he's in a terrible state o in a very bad way ( colloq)
    B (Andes, Ven fam) (exigente) strict
    es muy fregado con la puntualidad he's a real stickler for punctuality, he's really strict about punctuality
    C (Col, Per fam) (astuto) sly, sneaky ( colloq)
    fregado2 -da
    masculine, feminine
    A ( AmL exc RPl fam) (persona difícil) difficult person
    B
    1 ( fam) (lío) mess
    2 (restregadura) scrub, scrubbing barrida A 1. (↑ barrida)
    * * *

    Del verbo fregar: ( conjugate fregar)

    fregado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    fregado    
    fregar
    fregado
    ◊ -da adjetivo (AmL exc RPl fam)


    ¡no seas fregado, hombre! stop being such a pain (colloq)

    b) ( difícil) ‹examen/tema tricky (colloq), tough (colloq);

    persona/carácter difficult
    c) [estar] (enfermo, delicado) in a bad way (colloq);

    ( sin dinero) broke (colloq)
    ■ sustantivo masculino, femenino (AmL exc RPl fam) ( persona difícil) difficult person
    fregar ( conjugate fregar) verbo transitivo
    1 (lavar, limpiar) to wash;


    ( con cepillo) I scrubbed the floor;

    2 (AmL exc RPl fam)
    a) ( molestar) to bug (colloq)

    b)planes/vacaciones to ruin

    verbo intransitivo
    1 ( lavar los platos) to wash the dishes, to do the dishes (colloq);
    ( limpiar) to clean;
    ( restregar) to scrub
    2 (AmL exc RPl fam) ( molestar):
    ¡déjate de fregado! stop being such a pest!;

    ¡no friegues! ( no digas) you're kidding! (colloq)
    fregarse verbo pronominal
    1 (AmL fam) ( embromarse):
    ¡te friegas! tough! (colloq);

    ¡me fregué! I've really done it now! (colloq)
    2 (AmL exc RPl fam) ( malograrse):
    se fregadoon nuestros planes that's ruined o messed up our plans (colloq)

    fregado sustantivo masculino
    1 (lavado) washing
    2 (asunto complicado) messy affair: no quiero que me metas en tus fregados, I don't want you to involve me in your messes
    3 LAm fam (molestia) pain in the neck: cuidar de tus amigos es un fregado, it's a pain in the neck to have to take care of your friends
    fregar verbo transitivo
    1 (limpiar con agua) to wash: hoy te toca fregar los platos, today is your turn to do the dishes
    yo fregaré el suelo, I'll mop the floor
    2 LAm fam to annoy, irritate
    ' fregado' also found in these entries:
    English:
    scrub
    - washing-up
    * * *
    fregado, -a
    adj
    Andes, Méx, Ven Fam
    1. [persona] [ser] annoying;
    mi vecino es muy fregado my neighbour's a real pain
    2. [persona] [estar]
    perdí las llaves, ¡estoy fregada! I've lost my keys, I've had it!
    3. [situación] tricky;
    este problema es muy fregado this problem is really tricky o a real stinker
    4. [objeto] bust;
    ese reloj está fregado that watch has had it
    nm
    1. [lavado] [de platos, suelo] wash;
    [frotando] scrub
    2. Fam [lío] mess;
    meterse en un fregado to get into a mess
    3. Fam [discusión] row, rumpus
    nm,f
    Andes, Méx, Ven Fam [persona] pain, awkward customer;
    tu hermano es un fregado your brother's an awkward little beggar
    * * *
    I adj L.Am.
    annoying
    II m
    1 de platos washing; del suelo mopping; frotando scrubbing
    2 fam ( lío) mess;
    meterse en un buen fregado fig fam get into a fine mess fam
    * * *
    fregado, -da adj, fam : annoying, bothersome
    1) : scrubbing, scouring
    2) fam : mess, muddle

    Spanish-English dictionary > fregado

  • 9 gresca

    f.
    1 row.
    se armó una gresca there was a fuss o row
    2 quarrel, dispute, fight, altercation.
    3 uproar, fracas, noise, shouting.
    * * *
    1 (bulla) racket
    2 (riña) row
    \
    armar gresca to kick up a racket
    * * *
    SF (=bulla) uproar, hubbub; (=trifulca) row, shindy *

    andar a la gresca — to row, brawl

    * * *
    femenino (fam) ( jaleo) rumpus (colloq); ( riña) fight
    * * *
    = donnybrook, brawl, ruckus, fracas.
    Ex. Feaver mentioned that she and Claverhouse frequently engage in some real ' donnybrooks,' as she put it, which invariably include a lot of amicable bantering, whenever they discuss anything.
    Ex. About 75% of all personal acts of violence (murder, assault and battery), 90% of vandalism, 75% of public brawls, & more than 50% of burglaries & thefts are alcohol-related.
    Ex. Sometime back a heroine created a ruckus by saying that the actor acted fresh with her by biting her lips in a smooching scene.
    Ex. There are, as I see it, approximately three positions one can take on the matter, each with its own adherents in the current fracas.
    * * *
    femenino (fam) ( jaleo) rumpus (colloq); ( riña) fight
    * * *
    = donnybrook, brawl, ruckus, fracas.

    Ex: Feaver mentioned that she and Claverhouse frequently engage in some real ' donnybrooks,' as she put it, which invariably include a lot of amicable bantering, whenever they discuss anything.

    Ex: About 75% of all personal acts of violence (murder, assault and battery), 90% of vandalism, 75% of public brawls, & more than 50% of burglaries & thefts are alcohol-related.
    Ex: Sometime back a heroine created a ruckus by saying that the actor acted fresh with her by biting her lips in a smooching scene.
    Ex: There are, as I see it, approximately three positions one can take on the matter, each with its own adherents in the current fracas.

    * * *
    ( fam)
    (jaleo) rumpus ( colloq), ruckus ( AmE colloq); (riña) fight
    * * *

    gresca sustantivo femenino (fam) ( jaleo) rumpus (colloq);
    ( riña) fight
    gresca sustantivo femenino
    1 (riña, pelea) row
    2 (alboroto) racket
    ' gresca' also found in these entries:
    English:
    free
    * * *
    gresca nf
    1. [alboroto] row;
    se armó una gresca there was a fuss o row
    2. [pelea] fight;
    resultó herido en una gresca he was injured in a fight
    * * *
    f
    1 ( pelea) fight;
    armar gresca start a fight
    2 ( escándalo) din, uproar

    Spanish-English dictionary > gresca

  • 10 hacer frente

    v.
    to cope, to face it.
    * * *
    (v.) = combat, come to + terms with, contain, address + Nombre + head-on, meet + Nombre + head-on, tackle + Nombre + head-on, face + Nombre + head-on, engage
    Ex. The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.
    Ex. Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an 'agonizing reappraisal' before we can come to terms with the new information age.
    Ex. The huge upsurge in publishing activity outran the rudimentary abilities of libraries and contemporary bibliographers to contain it.
    Ex. The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.
    Ex. While we lament the changed environment in which we live, we must not permit inertia and rigidity to prohibit us from meeting head on the demands it makes on us.
    Ex. The author emphasizes the importance for libraries of tackling copyright issues head on.
    Ex. Both stress the need to face the issues head on, but prudently, by documenting the extent of the problem before meeting with the library director.
    Ex. Australian destroyers engaged the Japanese shore guns and the mine sweepers carried out their task successfully, but not without loss.
    * * *
    (v.) = combat, come to + terms with, contain, address + Nombre + head-on, meet + Nombre + head-on, tackle + Nombre + head-on, face + Nombre + head-on, engage

    Ex: The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.

    Ex: Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an 'agonizing reappraisal' before we can come to terms with the new information age.
    Ex: The huge upsurge in publishing activity outran the rudimentary abilities of libraries and contemporary bibliographers to contain it.
    Ex: The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.
    Ex: While we lament the changed environment in which we live, we must not permit inertia and rigidity to prohibit us from meeting head on the demands it makes on us.
    Ex: The author emphasizes the importance for libraries of tackling copyright issues head on.
    Ex: Both stress the need to face the issues head on, but prudently, by documenting the extent of the problem before meeting with the library director.
    Ex: Australian destroyers engaged the Japanese shore guns and the mine sweepers carried out their task successfully, but not without loss.

    Spanish-English dictionary > hacer frente

  • 11 inoportuno

    adj.
    1 inopportune, out of order, ill-timed, importunate.
    2 importunate, meddlesome.
    * * *
    1 (visita etc) inopportune, untimely; (comentario etc) inopportune, ill-timed
    * * *
    ADJ
    1) [momento] inopportune, untimely
    2) (=molesto) inconvenient
    3) [comportamiento, comentario] inappropriate
    * * *
    - na adjetivo
    a) <visita/llamada> untimely, inopportune
    b) <comentario/crítica> ill-timed, inopportune
    * * *
    = unwelcome, obtrusive, inopportune, importunate, untimely, ill-timed, indiscreet.
    Ex. The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.
    Ex. But the present revision, incorporating ISBD, will literally clutter the entries with obtrusive redundancies and esoterics that will only obscure the content of the entries and obstruct the use of the catalog.
    Ex. These books have appeared at an inopportune time for radical or even liberal thought.
    Ex. She concludes that this problem probes the importunate boundaries separating man from beast and the natural from the monstrous.
    Ex. Each attacks the other's work as untimely, as out of step with today.
    Ex. His statement is not just ill-timed; it's devoid of common sense and of some significant humanity.
    Ex. Palma, described by many as an indiscreet braggart, told people at the gun range that the group was preparing for clandestine trips to Cuba.
    * * *
    - na adjetivo
    a) <visita/llamada> untimely, inopportune
    b) <comentario/crítica> ill-timed, inopportune
    * * *
    = unwelcome, obtrusive, inopportune, importunate, untimely, ill-timed, indiscreet.

    Ex: The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.

    Ex: But the present revision, incorporating ISBD, will literally clutter the entries with obtrusive redundancies and esoterics that will only obscure the content of the entries and obstruct the use of the catalog.
    Ex: These books have appeared at an inopportune time for radical or even liberal thought.
    Ex: She concludes that this problem probes the importunate boundaries separating man from beast and the natural from the monstrous.
    Ex: Each attacks the other's work as untimely, as out of step with today.
    Ex: His statement is not just ill-timed; it's devoid of common sense and of some significant humanity.
    Ex: Palma, described by many as an indiscreet braggart, told people at the gun range that the group was preparing for clandestine trips to Cuba.

    * * *
    1 ‹visita/llamada› untimely, inopportune
    llegó en un momento muy inoportuno she arrived at a very bad o inopportune o unfortunate
    2 ‹comentario/crítica› ill-timed, inopportune
    * * *

    inoportuno
    ◊ -na adjetivo

    a)visita/llamada untimely, inopportune;


    b)comentario/crítica ill-timed, inopportune

    inoportuno,-a adjetivo inappropriate: ¡vaya lluvia más inoportuna!, what a bad time for it to rain!
    ' inoportuno' also found in these entries:
    Spanish:
    desafortunada
    - desafortunado
    - inconveniente
    - inoportuna
    - intempestiva
    - intempestivo
    - mal
    - parecer
    - inconveniencia
    English:
    awkward
    - gauche
    - ill-timed
    - inappropriate
    - inconvenient
    - inept
    - inopportune
    - oops!
    - unfortunate
    - unsuitable
    - unwelcome
    - wrong
    - untimely
    * * *
    inoportuno, -a adj
    1. [en mal momento] inopportune, untimely
    2. [molesto] inconvenient
    3. [inadecuado] inappropriate
    * * *
    adj inopportune; ( molesto) inconvenient
    * * *
    inoportuno, -na adj
    : untimely, inopportune, inappropriate
    * * *
    1. (comentario) inopportune
    2. (momento) inconvenient

    Spanish-English dictionary > inoportuno

  • 12 intrusión

    f.
    intrusion, encroachment, interference, meddling.
    * * *
    1 intrusion
    * * *
    SF (=intromisión) intrusion; (Jur) trespass
    * * *
    a) ( en un lugar) intrusion
    b) ( en un asunto) interference
    c) (Geol) intrusion
    * * *
    = entrenchment, intrusion, trespassing, interpolation, meddling.
    Nota: Nombre.
    Ex. The computer's entrenchment in our lives is a brute fact and not a debatable or negotiable point.
    Ex. The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.
    Ex. The article 'Does online editing promote trespassing?' discusses the ethical implications of granting editors on-line access to authors' document files.
    Ex. Editorial interpolations are placed in square brackets [].
    Ex. As if the Cuban people themselves have no right to uphold their own national sovereignty against outside meddling.
    * * *
    a) ( en un lugar) intrusion
    b) ( en un asunto) interference
    c) (Geol) intrusion
    * * *
    = entrenchment, intrusion, trespassing, interpolation, meddling.
    Nota: Nombre.

    Ex: The computer's entrenchment in our lives is a brute fact and not a debatable or negotiable point.

    Ex: The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.
    Ex: The article 'Does online editing promote trespassing?' discusses the ethical implications of granting editors on-line access to authors' document files.
    Ex: Editorial interpolations are placed in square brackets [].
    Ex: As if the Cuban people themselves have no right to uphold their own national sovereignty against outside meddling.

    * * *
    1 (en un lugar) intrusion
    2 (en un asunto) interference
    3 ( Geol) intrusion
    * * *

    intrusión sustantivo femenino intrusion, interference
    ' intrusión' also found in these entries:
    English:
    intrusion
    * * *
    1. [en lugar] intrusion
    2. Geol intrusion
    * * *
    f intrusion
    * * *
    intrusión nf, pl - siones : intrusion

    Spanish-English dictionary > intrusión

  • 13 leal

    adj.
    loyal.
    f. & m.
    loyal supporter.
    * * *
    1 loyal, faithful
    2 (justo) fair
    * * *
    adj.
    faithful, loyal
    * * *
    ADJ [persona] loyal, faithful; [competencia] fair
    * * *
    adjetivo <amigo/criado> loyal, trusty; < tropas> loyal

    leal a algo/alguien — loyal to something/somebody

    * * *
    = faithful, stalwart.
    Ex. The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.
    Ex. She went on to quote Jast, that stalwart defender of public libraries against all comers, who said, 'The librarian and teacher have almost opposite basic aims, the one deals with the literature, the other with the person'.
    ----
    * cliente leal = loyal customer.
    * leal (a) = loyal (to).
    * * *
    adjetivo <amigo/criado> loyal, trusty; < tropas> loyal

    leal a algo/alguien — loyal to something/somebody

    * * *
    = faithful, stalwart.

    Ex: The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.

    Ex: She went on to quote Jast, that stalwart defender of public libraries against all comers, who said, 'The librarian and teacher have almost opposite basic aims, the one deals with the literature, the other with the person'.
    * cliente leal = loyal customer.
    * leal (a) = loyal (to).

    * * *
    ‹amigo/criado› loyal, faithful, trusty ( liter); ‹tropas› loyal leal A algo/algn loyal TO sth/sb
    se mantuvo leal a sus principios she remained loyal o faithful to her principles
    las fuerzas leales al gobierno the forces loyal to the government
    (seguidor) faithful follower; (partidario) loyal supporter
    * * *

    leal adjetivo
    loyal, trusty;
    tropas loyal
    leal
    I adjetivo loyal
    (un animal) faithful
    II mf loyalist: él y sus leales defendieron la causa con ardor, his faithful followers joined him in defending the cause with ardour
    ' leal' also found in these entries:
    English:
    blue
    - constant
    - devoted
    - loyal
    - true-blue
    - trusty
    - trusted
    * * *
    adj
    loyal (a to);
    se mantuvo leal a sus ideas he remained true o faithful to his beliefs
    nmf
    loyal supporter (a of)
    * * *
    adj loyal
    * * *
    leal adj
    : loyal, faithful
    lealmente adv
    * * *
    leal adj
    1. (persona) loyal
    2. (animal) faithful

    Spanish-English dictionary > leal

  • 14 luchar contra

    v.
    1 to fight against, to fight away, to struggle against, to fight.
    Luchamos contra la injusticia We fight injustice.
    Luchamos contra el enemigo We fight against the enemy.
    2 to fight, to defy.
    Luchamos contra la injusticia We fight injustice.
    * * *
    (v.) = combat, contend with, turn + the tide on, brave
    Ex. The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.
    Ex. This variety of physical forms presents unhelpful complexities to a user, who may have to contend with computer print-out book form, conventionally printed indexes, microfiche and online indexes and catalogues, in even relatively simple searches.
    Ex. The article ' Turning the Tide on Toxics' lists some of the toxic chemicals found around the home.
    Ex. The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought.
    * * *
    (v.) = combat, contend with, turn + the tide on, brave

    Ex: The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.

    Ex: This variety of physical forms presents unhelpful complexities to a user, who may have to contend with computer print-out book form, conventionally printed indexes, microfiche and online indexes and catalogues, in even relatively simple searches.
    Ex: The article ' Turning the Tide on Toxics' lists some of the toxic chemicals found around the home.
    Ex: The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought.

    Spanish-English dictionary > luchar contra

  • 15 nigromante

    f. & m.
    necromancer.
    * * *
    1 necromancer
    * * *
    * * *
    = diviner, sorcerer, necromancer.
    Ex. Healers and diviners are apprenticed to their elders to learn a great wealth of communal and esoteric knowledge.
    Ex. In legend a potion is a concoction used to heal, bewitch or poison people, made by a magician, sorcerer or witch.
    Ex. These necromancers bestow viceroyalties and principalities upon their adherents and give a kingdom for a kiss, for they are exceedingly amorous.
    * * *
    = diviner, sorcerer, necromancer.

    Ex: Healers and diviners are apprenticed to their elders to learn a great wealth of communal and esoteric knowledge.

    Ex: In legend a potion is a concoction used to heal, bewitch or poison people, made by a magician, sorcerer or witch.
    Ex: These necromancers bestow viceroyalties and principalities upon their adherents and give a kingdom for a kiss, for they are exceedingly amorous.

    * * *
    necromancer
    * * *
    necromancer

    Spanish-English dictionary > nigromante

  • 16 oponerse a

    v.
    1 to oppose, to balk at, to fight, to act in opposition to.
    María enfrentó a la chismosa Mary confronted the gossip.
    2 to be opposed to, to refuse to.
    * * *
    (v.) = be averse to, combat, contravene, resist, be set against, be contrary to, be hostile to, stand up to, argue against, go + head-to-head with, be negatively disposed to, object to, stand in + opposition to, run up against, line up against
    Ex. Some respondents were not averse to describing IT merely as another bandwagon.
    Ex. The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.
    Ex. Any mis-spellings, poor grammar and verbose phrasing and any other features that contravene good abstracting practice must be eliminated.
    Ex. Abstracts are, it must be noted, covered by copyright provisions, and an author may resist direct copying of his abstract.
    Ex. The difficulty for teachers is that they cannot just duck away when children, individually or corporately, are set against what is being asked of them.
    Ex. This is a rather unexpected conclusion, and is of course contrary to most of what has been stated in this text; it is also contrary to the experience of large numbers of librarians, who have found that controlled vocabularies are helpful in practice.
    Ex. Although he recognized the need for some forms of synthesis, Bliss was hostile to the idea of complete analysis and synthesis put forward by Ranganathan.
    Ex. In their role as mediator between the scholar and the information system, academic librarians should stand up to, and challenge the censorship and suppression that takes place during academic controversy.
    Ex. Some teachers argue against book clubs, claiming that they bring together only a certain kind of avid reader, the literary equivalent of the religiously effete and over-pious.
    Ex. We went head-to-head with those that wanted a uniform look for the whole library Website! = Nos enfrentamos a aquellos que querían un aspecto uniforme en el diseño de todo el sitio web de la biblioteca.
    Ex. The 2 remaining teachers -- the resisters -- were negatively disposed to the innovations and failed to implement them.
    Ex. In one library, the director objected to the category heading 'Gay, Lesbian, Bisexual, and Transgender' = En una biblioteca, el director se opuso a que se utilizase la categoría "Gay, Lesbiana, Bisexual y Transexual".
    Ex. Ideologies stand in opposition to scientific claims for truth.
    Ex. Some of the information from the EEC Government in Brussels is provided off the record, which sometimes runs up against the UK Government's wall of secrecy.
    Ex. The author examines claims by Microsoft's Bill Gates that networked computers have no future, and looks at the opposition lining up against him.
    * * *
    (v.) = be averse to, combat, contravene, resist, be set against, be contrary to, be hostile to, stand up to, argue against, go + head-to-head with, be negatively disposed to, object to, stand in + opposition to, run up against, line up against

    Ex: Some respondents were not averse to describing IT merely as another bandwagon.

    Ex: The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.
    Ex: Any mis-spellings, poor grammar and verbose phrasing and any other features that contravene good abstracting practice must be eliminated.
    Ex: Abstracts are, it must be noted, covered by copyright provisions, and an author may resist direct copying of his abstract.
    Ex: The difficulty for teachers is that they cannot just duck away when children, individually or corporately, are set against what is being asked of them.
    Ex: This is a rather unexpected conclusion, and is of course contrary to most of what has been stated in this text; it is also contrary to the experience of large numbers of librarians, who have found that controlled vocabularies are helpful in practice.
    Ex: Although he recognized the need for some forms of synthesis, Bliss was hostile to the idea of complete analysis and synthesis put forward by Ranganathan.
    Ex: In their role as mediator between the scholar and the information system, academic librarians should stand up to, and challenge the censorship and suppression that takes place during academic controversy.
    Ex: Some teachers argue against book clubs, claiming that they bring together only a certain kind of avid reader, the literary equivalent of the religiously effete and over-pious.
    Ex: We went head-to-head with those that wanted a uniform look for the whole library Website! = Nos enfrentamos a aquellos que querían un aspecto uniforme en el diseño de todo el sitio web de la biblioteca.
    Ex: The 2 remaining teachers -- the resisters -- were negatively disposed to the innovations and failed to implement them.
    Ex: In one library, the director objected to the category heading 'Gay, Lesbian, Bisexual, and Transgender' = En una biblioteca, el director se opuso a que se utilizase la categoría "Gay, Lesbiana, Bisexual y Transexual".
    Ex: Ideologies stand in opposition to scientific claims for truth.
    Ex: Some of the information from the EEC Government in Brussels is provided off the record, which sometimes runs up against the UK Government's wall of secrecy.
    Ex: The author examines claims by Microsoft's Bill Gates that networked computers have no future, and looks at the opposition lining up against him.

    Spanish-English dictionary > oponerse a

  • 17 partidario

    m.
    follower, advocate, supporter, adherent.
    * * *
    1 supporting
    nombre masculino,nombre femenino
    1 supporter
    \
    mostrarse partidario,-a de algo to be in favour of something
    ser/no ser partidario,-a de algo to be in favour of something/be against something
    * * *
    (f. - partidaria)
    noun
    * * *
    partidario, -a
    1.
    ADJ

    ser partidario de algoto be in favour o (EEUU) favor of sth

    2. SM / F
    1) (=defensor) [de persona] supporter, follower; [de idea, movimiento] supporter

    los partidarios del abortosupporters o those in favour of abortion, those who support abortion

    2) And, Caribe (=aparcero) sharecropper
    * * *
    I
    - ria adjetivo
    a) ( a favor)

    partidario DE algo/+ INF — in favor* of something/-ing

    b) <militancia/ideología> partisan
    II
    - ria masculino, femenino supporter

    partidario DE alguien/algo: los partidarios de Gaztelu Gaztelu's supporters; los partidarios de la violencia — those who favor o advocate the use of violence

    * * *
    = adherent, advocate, believer, follower, devotee, supporter, backer, partisan.
    Ex. The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.
    Ex. Sanford Berman has been an early, continuing, and outspoken advocate of user-oriented cataloging service.
    Ex. I am a great believer in international cooperation, but international cooperation involves also the United States; it involves us.
    Ex. Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    Ex. 'Punch' satirised the opponents more cruelly: 'Here is an institution doomed to scare the furious devotees of laissez faire'.
    Ex. Then, a series of unfortunate circumstances (the outbreak of the war, family problems) deprived the project of its promoter and most passionate supporter.
    Ex. The author urges librarians and library backers to be more assertive in their requests for funding.
    Ex. Only a man like D'Andrea, willing to use force without stint or limit, could rise to leadership against John Powers & his protected, armed partisans.
    ----
    * ganarse partidarios = gather + a following, win + Nombre + a following, gain + a following.
    * partidario de Europa = Europeanist.
    * partidario de la disciplina férrea = strict disciplinarian.
    * partidario del régimen = loyalist.
    * partidario incondicional = stalwart.
    * ser partidario de = be partial to, espouse, align + Reflexivo + with, be enthusiastic about.
    * ser partidario de una idea = favour + idea.
    * tener sus partidarios y detractores = receive + mixed reviews.
    * * *
    I
    - ria adjetivo
    a) ( a favor)

    partidario DE algo/+ INF — in favor* of something/-ing

    b) <militancia/ideología> partisan
    II
    - ria masculino, femenino supporter

    partidario DE alguien/algo: los partidarios de Gaztelu Gaztelu's supporters; los partidarios de la violencia — those who favor o advocate the use of violence

    * * *
    = adherent, advocate, believer, follower, devotee, supporter, backer, partisan.

    Ex: The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.

    Ex: Sanford Berman has been an early, continuing, and outspoken advocate of user-oriented cataloging service.
    Ex: I am a great believer in international cooperation, but international cooperation involves also the United States; it involves us.
    Ex: Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    Ex: 'Punch' satirised the opponents more cruelly: 'Here is an institution doomed to scare the furious devotees of laissez faire'.
    Ex: Then, a series of unfortunate circumstances (the outbreak of the war, family problems) deprived the project of its promoter and most passionate supporter.
    Ex: The author urges librarians and library backers to be more assertive in their requests for funding.
    Ex: Only a man like D'Andrea, willing to use force without stint or limit, could rise to leadership against John Powers & his protected, armed partisans.
    * ganarse partidarios = gather + a following, win + Nombre + a following, gain + a following.
    * partidario de Europa = Europeanist.
    * partidario de la disciplina férrea = strict disciplinarian.
    * partidario del régimen = loyalist.
    * partidario incondicional = stalwart.
    * ser partidario de = be partial to, espouse, align + Reflexivo + with, be enthusiastic about.
    * ser partidario de una idea = favour + idea.
    * tener sus partidarios y detractores = receive + mixed reviews.

    * * *
    1 (a favor) partidario DE algo in favor* OF sth
    no soy partidario de los cambios propuestos I'm not in favor of o I don't agree with the proposed changes
    se mostró partidario de la medida he expressed his support for the measure
    soy partidario de vender la finca cuanto antes I'm in favor of selling the farm as soon as possible, I think we/you should sell the farm as soon as possible
    2 ‹militancia/ideología› partisan
    masculine, feminine
    supporter partidario DE algo/algn:
    los partidarios de Gaztelu Gaztelu's supporters
    los partidarios de la violencia those who favor o advocate o support the use of violence
    los partidarios del cambio those in favor of the change
    * * *

    partidario
    ◊ - ria adjetivo ( a favor) partidario DE algo/hacer algo in favor( conjugate favor) of sth/doing sth

    ■ sustantivo masculino, femenino
    supporter;
    los partidarios de Gaztelu Gaztelu's supporters;
    los partidarios de la violencia those who favor o advocate the use of violence
    partidario,-a
    I adjetivo ser partidario de, to be in favor of
    no ser partidario de, to be against sthg
    II sustantivo masculino y femenino supporter, follower

    ' partidario' also found in these entries:
    Spanish:
    adicta
    - adicto
    - declarada
    - declarado
    - partidaria
    - acérrimo
    English:
    adherent
    - advocate
    - ardent
    - backer
    - believe in
    - believer
    - declared
    - devotee
    - disciplinarian
    - exponent
    - favor
    - favour
    - partisan
    - proponent
    - supporter
    - supremacist
    - unionist
    - unquestioning
    - wool
    - hard
    - loyalist
    - sympathizer
    * * *
    partidario, -a
    adj
    ser partidario de to be in favour of;
    es partidario de medidas más radicales he is in favour of o he supports more radical measures;
    yo sería partidario de invitarles a ellos también I think we should invite them as well
    nm,f
    supporter;
    los partidarios de la paz those in favour of peace
    * * *
    I adj
    :
    ser partidario de be in favor of, Br be in favour of
    II m, partidaria f supporter
    * * *
    : follower, supporter
    * * *
    partidario2 n supporter / follower

    Spanish-English dictionary > partidario

  • 18 poco grato

    (adj.) = unwelcome
    Ex. The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.
    * * *
    (adj.) = unwelcome

    Ex: The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.

    Spanish-English dictionary > poco grato

  • 19 polémico

    adj.
    1 polemical, argumentative, controversial, polemic.
    2 polemic, controversial, divisive, debatable.
    * * *
    1 controversial
    * * *
    (f. - polémica)
    adj.
    polemical, controversial
    * * *
    ADJ controversial, polemical frm
    * * *
    - ca adjetivo controversial, polemic (frml)
    * * *
    = controversial, polemic, polemical, divisive, argumentative, contentious, fractious, vexed, disputed.
    Ex. The last 3 years while grants were available saw a rise in loans, readers and outreach services, a controversial stock revision and scrapping were carried out and a PC was taken in use.
    Ex. The paper discusses some remaining 'grey areas' in faceted classification and the value for expository purposes of a mildly polemic approach to issues in classification.
    Ex. I am afraid I shall disappoint again, for this book is not a polemical document, nor is it even a personal view of community information.
    Ex. It is increasingly obvious that we are as a nation one and indivisible, that divisive tendencies are a thing of the past, but there are still too many inheritors of the old indifference, and who flinch at co-operation as at an evil.
    Ex. 'I don't know about that one,' Bogardus said, politely argumentative.
    Ex. One of the most contentious issues dividing publishers and librarians centres on the interpretation of fair use in the context of digital technologies.
    Ex. Thus was Christianity codified into a Bible that still today is the central element in the faith of the two billion adherents of the largest, if most fractious, of the world's religions.
    Ex. A vexed area on which the present rules give no guidance is the publication produced as a result of a special programme or project.
    Ex. Disputed and even fraudulent works of history can make their way onto library shelves.
    ----
    * cuestión polémica = vexing question.
    * evitar polémicas = eschew + issues.
    * extremadamente polémico = highly controversial.
    * incitar polémica = rattle + Posesivo + cage.
    * levantar la polémica = spark + controversy.
    * muy polémico = highly controversial.
    * no polémico = non-controversial [noncontroversial].
    * polémica + abundar = controversy + rage.
    * polémica + continuar = controversy + rage, argument + rage.
    * polémica + girar en torno a = controversy + revolve around.
    * polémica + perdurar = argument + rage.
    * suscitar la polémica = spark + controversy.
    * tema polémico = vexing issue.
    * * *
    - ca adjetivo controversial, polemic (frml)
    * * *
    = controversial, polemic, polemical, divisive, argumentative, contentious, fractious, vexed, disputed.

    Ex: The last 3 years while grants were available saw a rise in loans, readers and outreach services, a controversial stock revision and scrapping were carried out and a PC was taken in use.

    Ex: The paper discusses some remaining 'grey areas' in faceted classification and the value for expository purposes of a mildly polemic approach to issues in classification.
    Ex: I am afraid I shall disappoint again, for this book is not a polemical document, nor is it even a personal view of community information.
    Ex: It is increasingly obvious that we are as a nation one and indivisible, that divisive tendencies are a thing of the past, but there are still too many inheritors of the old indifference, and who flinch at co-operation as at an evil.
    Ex: 'I don't know about that one,' Bogardus said, politely argumentative.
    Ex: One of the most contentious issues dividing publishers and librarians centres on the interpretation of fair use in the context of digital technologies.
    Ex: Thus was Christianity codified into a Bible that still today is the central element in the faith of the two billion adherents of the largest, if most fractious, of the world's religions.
    Ex: A vexed area on which the present rules give no guidance is the publication produced as a result of a special programme or project.
    Ex: Disputed and even fraudulent works of history can make their way onto library shelves.
    * cuestión polémica = vexing question.
    * evitar polémicas = eschew + issues.
    * extremadamente polémico = highly controversial.
    * incitar polémica = rattle + Posesivo + cage.
    * levantar la polémica = spark + controversy.
    * muy polémico = highly controversial.
    * no polémico = non-controversial [noncontroversial].
    * polémica + abundar = controversy + rage.
    * polémica + continuar = controversy + rage, argument + rage.
    * polémica + girar en torno a = controversy + revolve around.
    * polémica + perdurar = argument + rage.
    * suscitar la polémica = spark + controversy.
    * tema polémico = vexing issue.

    * * *
    controversial, polemical, polemic
    * * *

    polémico
    ◊ -ca adjetivo

    controversial, polemic (frml)
    polémico,-a adjetivo controversial: es un hombre muy polémico, he's a controversial man

    ' polémico' also found in these entries:
    Spanish:
    candente
    - conflictiva
    - conflictivo
    - polémica
    English:
    controversial
    - euthanasia
    - contentious
    - dispute
    - polemical
    * * *
    polémico, -a adj
    controversial
    * * *
    adj controversial
    * * *
    polémico, -ca adj
    controvertido: controversial, polemical
    * * *
    polémico adj controversial

    Spanish-English dictionary > polémico

  • 20 por un gustazo, un trancazo

    Ex. These necromancers bestow viceroyalties and principalities upon their adherents and give a kingdom for a kiss, for they are exceedingly amorous.
    * * *

    Ex: These necromancers bestow viceroyalties and principalities upon their adherents and give a kingdom for a kiss, for they are exceedingly amorous.

    Spanish-English dictionary > por un gustazo, un trancazo

См. также в других словарях:

  • Adherents.com — is a website that aims to collect and present information about religion including churches, denominations, religious bodies, faith groups, tribes, cultures, movements, ultimate concerns, etc. As of July 2006, the site contains approximately… …   Wikipedia

  • Adherents.com — est un site internet créé en 1998 et dont le but est de collecter et présenter des informations de démographie religieuse. Il constitue la plus importante base de données librement accessible en ligne sur ce sujet[1]. En janvier 2010, il contient …   Wikipédia en Français

  • Adherents directs de l'UDF — Adhérents directs de l UDF Les adhérents directs de l UDF regroupaient, sous le sigle UDF AD tous les membres de l UDF n adhérant pas à l une des formations de la Confédération. Une tentative de fusion avec le Parti radical valoisien au sein d un …   Wikipédia en Français

  • Adhérents Directs De L'UDF — Les adhérents directs de l UDF regroupaient, sous le sigle UDF AD tous les membres de l UDF n adhérant pas à l une des formations de la Confédération. Une tentative de fusion avec le Parti radical valoisien au sein d un mouvement baptisé Réforme… …   Wikipédia en Français

  • Adhérents Directs de l'UDF — Les adhérents directs de l UDF regroupaient, sous le sigle UDF AD tous les membres de l UDF n adhérant pas à l une des formations de la Confédération. Une tentative de fusion avec le Parti radical valoisien au sein d un mouvement baptisé Réforme… …   Wikipédia en Français

  • Adhérents directs de l'udf — Les adhérents directs de l UDF regroupaient, sous le sigle UDF AD tous les membres de l UDF n adhérant pas à l une des formations de la Confédération. Une tentative de fusion avec le Parti radical valoisien au sein d un mouvement baptisé Réforme… …   Wikipédia en Français

  • Adherents of All Religions by Seven Continental Areas, Mid-1993 — ▪ Table Latin Northern Africa Asia Europe America America Oceania Eurasia World % Countries Christians 341,208,000 300,383,000 409,653,000 443,056,000 241,147,000 22,686,000 111,618,000 1,869,751,000 33.5 270 Roman Catholics 128,167,000… …   Universalium

  • Adhérents directs de l'UDF — Les adhérents directs de l UDF regroupaient, sous le sigle UDF AD tous les membres de l UDF n adhérant pas à l une des formations de la Confédération. Une tentative de fusion avec le Parti radical valoisien au sein d un mouvement baptisé Réforme… …   Wikipédia en Français

  • adherents — ad her·ent || É™rÉ™nt n. supporter; follower, devotee adj. sticking, clinging; modifying a noun (Grammar) …   English contemporary dictionary

  • adherents —  Приверженцы …   Вестминстерский словарь теологических терминов

  • Religious Adherents in the United States of America, AD 1900-2000 — ▪ 2001 Religious Adherents in the United States of America, AD 1900 2000     Year       Annual change, 1990 1995       1900 % mid 1970 % mid 1990 % Natural Conversion Total Rate (%) mid 1995 % mid 2000 % …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»