Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

graznido

  • 1 graznido

    m.
    1 caw, cawing.
    2 squawk, cackling, quack, croak.
    * * *
    1 (de cuervo) caw, croak
    2 (de oca) honk
    3 (de pato) quack
    * * *
    SM [de cuervo] croak; [de ganso] cackle; [de pato] quack
    * * *
    masculino ( del cuervo) caw; ( del ganso) honk; ( del pato) quack
    * * *
    = croak, quack.
    Ex. The film offers a repulsive creature whose croaks and drools recall the demonic child in The Exorcist, instead of the feral but relatively articulate person that Morrison created.
    Ex. 'A duck's quack doesn't echo' is a much quoted scientific myth.
    * * *
    masculino ( del cuervo) caw; ( del ganso) honk; ( del pato) quack
    * * *
    = croak, quack.

    Ex: The film offers a repulsive creature whose croaks and drools recall the demonic child in The Exorcist, instead of the feral but relatively articulate person that Morrison created.

    Ex: 'A duck's quack doesn't echo' is a much quoted scientific myth.

    * * *
    (del cuervo) caw, cawing, croak, croaking; (del ganso) honk, honking; (del pato) quack, quacking
    * * *

    graznido sustantivo masculino ( del cuervo) caw;
    ( del ganso) honk;
    ( del pato) quack
    graznido m (sonido desagradable) squawk: me molesta el graznido de las aves, the squawking of the birds disturbs me
    (de un pato) quack
    (de un cuervo) caw
    ' graznido' also found in these entries:
    English:
    croak
    - quack
    - squawk
    * * *
    1. [de cuervo] caw, cawing;
    [de ganso] honk, honking; [de pato] quack, quacking;
    el pato dio un graznido the duck gave a quack
    2. [de personas] squawk, squawking
    * * *
    m de cuervo cawing; de pato quacking; de ganso honking
    * * *
    : cawing, honking, quacking, squawking

    Spanish-English dictionary > graznido

  • 2 graznido

    • cackling
    • cawing
    • croak
    • quack

    Diccionario Técnico Español-Inglés > graznido

  • 3 cuervo

    m.
    1 raven.
    2 crow, raven, corbie.
    * * *
    \
    cría cuervos y te sacarán los ojos don't bite the hand that feeds you
    cuervo marino cormorant
    * * *
    SM
    1) (=ave) raven; Cono Sur (=buitre) vulture, buzzard (EEUU)
    2) * (=cura) priest
    * * *
    * * *
    = raven, crow.
    Ex. For, methinks, the present condition of man is like a field, where battle hath been lately fought, where we may see many legs, and arms, and eyes lying here and there, which, for want of a union, and a soul to quicken and enliven them, are good for nothing, but to feed ravens, and infect the air.
    Ex. Crows share many hallmarks of higher intelligence with humans, including tool use and sophisticated social behavior.
    ----
    * cría cuervos y te sacarán los ojos = you've made your bed, now you must lie in it!.
    * nido de cuervo = crow's nest.
    * * *
    * * *
    = raven, crow.

    Ex: For, methinks, the present condition of man is like a field, where battle hath been lately fought, where we may see many legs, and arms, and eyes lying here and there, which, for want of a union, and a soul to quicken and enliven them, are good for nothing, but to feed ravens, and infect the air.

    Ex: Crows share many hallmarks of higher intelligence with humans, including tool use and sophisticated social behavior.
    * cría cuervos y te sacarán los ojos = you've made your bed, now you must lie in it!.
    * nido de cuervo = crow's nest.

    * * *
    Compuestos:
    cormorant
    rook
    * * *

    cuervo sustantivo masculino
    raven;
    ( como nombre genérico) crow
    cuervo sustantivo masculino Orn raven
    ' cuervo' also found in these entries:
    Spanish:
    graznar
    - graznido
    English:
    croak
    - crow
    - raven
    * * *
    cuervo nm
    [término genérico] crow; [especie] raven cuervo marino cormorant;
    * * *
    m ZO raven, crow
    * * *
    cuervo nm
    : crow, raven
    * * *
    cuervo n crow
    Científicamente hablando, la traducción de cuervo es raven, pero la mayoría de la gente, cuando dice cuervo, se refiere a cualquier ave negra de la misma familia; el equivalente en inglés entonces es crow

    Spanish-English dictionary > cuervo

  • 4 desagradable

    adj.
    1 unpleasant.
    2 disagreeable, distasteful, unpleasant, displeasing.
    * * *
    1 disagreeable, unpleasant
    * * *
    adj.
    unpleasant, disagreeable
    * * *
    ADJ unpleasant, disagreeable más frm
    * * *
    adjetivo <respuesta/comentario> unkind; <ruido/sensación> unpleasant, disagreeable; <escena/sorpresa> unpleasant; <tiempo/clima> unpleasant, horrible
    * * *
    = off-putting, unwelcome, unpleasant, disagreeable, unkind, obnoxious, peevish, distasteful, unappealing, seamy [seamier -comp., seamiest -sup.], unsavoury [unsavory, -USA], unpalatable, unsightly, minging, abrasive, nasty [natier -comp., nastiest -sup.], unwholesome, insalubrious, invidious, ill-natured.
    Ex. Some children are prepared to patronize the shop, and use it in quite a different way, when they find the library (however well run) stuffy or off-putting.
    Ex. The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.
    Ex. And, as if by way of indicating that he had thrown down the gauntlet, he added, 'I can be unpleasant. I warn you'.
    Ex. Then I came within this disagreeable person's atmosphere, and lo! before I know what's happened I'm involved in an unpleasant altercation.
    Ex. The enumeration at 940.5316: Children and other noncombatants; Pacifists; Enemy sympathizers seems a little unkind, if nothing else.
    Ex. During the war a law was passed to limit the consumption of newsprint by ' obnoxious newspapers' and even reducing it to nil = Durante la guerra se aprobó una ley para limitar el consumo de papel de periódico por los llamados "periódicos detestables" e incluso reducirlo a cero.
    Ex. In 1912 a group of women library students were accused of lacking a sense of proportion, being peevish and being absorbed in small details.
    Ex. The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.
    Ex. In addition, it is pointed out that tourists often have a strange fascination for tragic, macabre or other equally unappealing historical sights.
    Ex. In general, the writer explains, crimes are depicted in such a way that they are associated with seamy characters who have little regard for conventional morality.
    Ex. Despite the unsavory characters, bawdiness, and amorality in several of his plays, Middleton was more committed to a single theological system than, for example, Shakespeare.
    Ex. The article is entitled 'Spam is unpalatable any way it's served up: things you can do to reduce the amount of unwanted e-mail'.
    Ex. He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.
    Ex. Everyone is attractive to someone, there is no such thing as a minger, but there are many people who I think are minging.
    Ex. She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.
    Ex. Anthony Datto thanked them for having permitted him to unburden himself and after a few desultory remarks about the nasty weather and nothing in particular, they parted.
    Ex. The text raises the possibility that there might be something unwholesome in the Buddhist obsession with hell.
    Ex. Specific actions are those which are intended to reinforce the fight against specific medical conditions related to insalubrious living.
    Ex. Within the ranks of authorship therefore there are many types of author and it is invidious to claim that one sort is necessarily 'better' than another.
    Ex. Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.
    ----
    * algo desagradable a la vista = a blot on the landscape.
    * darle a Uno escalofríos por Algo desagradable = make + Nombre + flinch.
    * de sabor desagradable = unpalatable.
    * desagradable a la vista = eyesore.
    * encontrarse con una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.
    * esperar una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.
    * lo desagradable = unpleasantness.
    * situación desagradable = unpleasantness.
    * sorpresa desagradable = rude awakening.
    * * *
    adjetivo <respuesta/comentario> unkind; <ruido/sensación> unpleasant, disagreeable; <escena/sorpresa> unpleasant; <tiempo/clima> unpleasant, horrible
    * * *
    = off-putting, unwelcome, unpleasant, disagreeable, unkind, obnoxious, peevish, distasteful, unappealing, seamy [seamier -comp., seamiest -sup.], unsavoury [unsavory, -USA], unpalatable, unsightly, minging, abrasive, nasty [natier -comp., nastiest -sup.], unwholesome, insalubrious, invidious, ill-natured.

    Ex: Some children are prepared to patronize the shop, and use it in quite a different way, when they find the library (however well run) stuffy or off-putting.

    Ex: The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.
    Ex: And, as if by way of indicating that he had thrown down the gauntlet, he added, 'I can be unpleasant. I warn you'.
    Ex: Then I came within this disagreeable person's atmosphere, and lo! before I know what's happened I'm involved in an unpleasant altercation.
    Ex: The enumeration at 940.5316: Children and other noncombatants; Pacifists; Enemy sympathizers seems a little unkind, if nothing else.
    Ex: During the war a law was passed to limit the consumption of newsprint by ' obnoxious newspapers' and even reducing it to nil = Durante la guerra se aprobó una ley para limitar el consumo de papel de periódico por los llamados "periódicos detestables" e incluso reducirlo a cero.
    Ex: In 1912 a group of women library students were accused of lacking a sense of proportion, being peevish and being absorbed in small details.
    Ex: The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.
    Ex: In addition, it is pointed out that tourists often have a strange fascination for tragic, macabre or other equally unappealing historical sights.
    Ex: In general, the writer explains, crimes are depicted in such a way that they are associated with seamy characters who have little regard for conventional morality.
    Ex: Despite the unsavory characters, bawdiness, and amorality in several of his plays, Middleton was more committed to a single theological system than, for example, Shakespeare.
    Ex: The article is entitled 'Spam is unpalatable any way it's served up: things you can do to reduce the amount of unwanted e-mail'.
    Ex: He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.
    Ex: Everyone is attractive to someone, there is no such thing as a minger, but there are many people who I think are minging.
    Ex: She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.
    Ex: Anthony Datto thanked them for having permitted him to unburden himself and after a few desultory remarks about the nasty weather and nothing in particular, they parted.
    Ex: The text raises the possibility that there might be something unwholesome in the Buddhist obsession with hell.
    Ex: Specific actions are those which are intended to reinforce the fight against specific medical conditions related to insalubrious living.
    Ex: Within the ranks of authorship therefore there are many types of author and it is invidious to claim that one sort is necessarily 'better' than another.
    Ex: Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.
    * algo desagradable a la vista = a blot on the landscape.
    * darle a Uno escalofríos por Algo desagradable = make + Nombre + flinch.
    * de sabor desagradable = unpalatable.
    * desagradable a la vista = eyesore.
    * encontrarse con una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.
    * esperar una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.
    * lo desagradable = unpleasantness.
    * situación desagradable = unpleasantness.
    * sorpresa desagradable = rude awakening.

    * * *
    ‹respuesta/comentario› unkind; ‹sabor/ruido/sensación› unpleasant, disagreeable; ‹escena› horrible
    estuvo realmente desagradable conmigo he was really unpleasant to me
    ¡no seas tan desagradable! dale una oportunidad don't be so mean o unkind! give him a chance
    ¡qué tiempo más desagradable! what nasty o horrible weather
    hacía un día bastante desagradable the weather was rather unpleasant, it was a rather unpleasant day
    se llevó una sorpresa desagradable she got a nasty o an unpleasant surprise
    * * *

     

    desagradable adjetivo
    unpleasant;
    respuesta/comentario unkind
    desagradable adjetivo unpleasant, disagreeable: hay un olor desagradable, there's an unpleasant smell
    es una persona muy desagradable, he's really disagreeable
    ' desagradable' also found in these entries:
    Spanish:
    escopetazo
    - fresca
    - fresco
    - graznido
    - grosera
    - grosero
    - gustillo
    - horrorosa
    - horroroso
    - impresión
    - marrón
    - palma
    - sensación
    - terrible
    - terrorífica
    - terrorífico
    - chocante
    - ingrato
    - mal
    - shock
    English:
    bullet
    - business
    - creep
    - dirty
    - disagreeable
    - distasteful
    - emptiness
    - filthy
    - hard
    - ill-natured
    - miserable
    - nasty
    - off
    - off-putting
    - rude
    - thankless
    - ugly
    - unkind
    - unpleasant
    - unsavory
    - unsavoury
    - unwelcome
    - why
    - home
    - objectionable
    - offensive
    - painful
    - peevish
    - unpalatable
    - unwholesome
    * * *
    adj
    1. [sensación, tiempo, escena] unpleasant;
    no voy a salir, la tarde está muy desagradable I'm not going to go out, the weather's turned quite nasty this afternoon;
    una desagradable sorpresa an unpleasant o a nasty surprise
    2. [persona, comentario, contestación] unpleasant;
    está muy desagradable con su familia he's very unpleasant to his family;
    no seas desagradable y ven con nosotros al cine don't be unsociable, come to the cinema with us
    nmf
    son unos desagradables they're unpleasant people
    * * *
    adj unpleasant, disagreeable
    * * *
    : unpleasant, disagreeable
    * * *
    desagradable adj unpleasant

    Spanish-English dictionary > desagradable

  • 5 ganso

    adj.
    1 clumsy, klutzy, sloppy.
    2 lazy, do-nothing.
    3 stupid, dumb, dimwit.
    m.
    1 goose, gander.
    2 clumsy oaf, klutz.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 ZOOLOGÍA goose (macho) gander
    2 (gandul) lazy oaf
    3 (torpe) dimwit, fool, idiot
    4 (bromista) clown, prankster
    1 (gandul) slow, lazy
    2 (torpe) dim
    3 (bromista) fond of joking
    \
    hacer el ganso familiar to play the fool
    ¡no seas ganso! don't be an idiot!
    ganso bravo / ganso salvaje wild goose
    paso de ganso MILITAR goose-step
    * * *
    (f. - gansa)
    noun
    * * *
    ganso, -a
    1. ADJ *
    1) (=grande) huge, hefty
    2) (=gandul) lazy
    3) (=estúpido) idiotic; pey (=bromista) play-acting

    ¡no seas ganso! — don't be an idiot!

    4) (=atractivo) hunky *, dishy *
    pasta 5)
    2.
    SM / F * (=torpe) idiot, dimwit *; (=rústico) country bumpkin, hick (EEUU) *
    3.
    SM (=ave) [gen] goose; (=macho) gander
    * * *
    I
    - sa adjetivo (fam) ( torpe) clumsy; ( holgazán) lazy, idle; ( tonto) stupid
    II
    - sa masculino, femenino
    1) (Zool) (m) goose, gander; (f) goose
    2) (fam)
    a) ( persona torpe) oaf (colloq)
    b) ( holgazán) slob (colloq)
    c) ( tonto) clown (colloq)
    * * *
    1 = gander, goose [geese, -pl.].
    Ex. The disease was accompanied by a drop in weight of the affected ganders, though no deaths of birds were recorded.
    Ex. So, the search retrieves 'goose,' 'geese,' and 'guise,' as well as the acronyms 'gise' and 'gse'.
    * * *
    I
    - sa adjetivo (fam) ( torpe) clumsy; ( holgazán) lazy, idle; ( tonto) stupid
    II
    - sa masculino, femenino
    1) (Zool) (m) goose, gander; (f) goose
    2) (fam)
    a) ( persona torpe) oaf (colloq)
    b) ( holgazán) slob (colloq)
    c) ( tonto) clown (colloq)
    * * *
    ganso2
    2 = dishy [dishier -comp., dishiest -sup.].

    Ex: By chance, Giselle meets dishy divorce lawyer Robert Philip and his young daughter who are captivated by her sweetness and innocence.

    1 = gander, goose [geese, -pl.].

    Ex: The disease was accompanied by a drop in weight of the affected ganders, though no deaths of birds were recorded.

    Ex: So, the search retrieves 'goose,' 'geese,' and 'guise,' as well as the acronyms 'gise' and 'gse'.

    * * *
    ganso1 -sa
    ( fam)
    1 (torpe) clumsy, klutzy ( AmE colloq)
    2 (holgazán) lazy, idle
    3 (tonto) stupid pasta
    ganso2 -sa
    masculine, feminine
    A ( Zool) ( masculine) goose, gander; ( feminine) goose
    B ( fam)
    1 (persona torpe) clumsy oaf ( colloq), klutz ( AmE colloq)
    2 (holgazán) lazy slob ( colloq)
    3 (tonto) idiot, clown ( colloq)
    C
    * * *

    ganso
    ◊ -sa sustantivo masculino, femenino

    1 (Zool) (m) goose, gander;
    (f) goose
    2 (fam)
    a) ( persona torpe) clumsy oaf (colloq)

    b) ( tonto) idiot, clown (colloq)

    ganso,-a
    I sustantivo masculino y femenino
    1 Zool goose
    (macho) gander
    2 familiar dimwit
    hacer el ganso, to play the fool
    II adj fam
    1 (persona) dumb, stupid
    2 (objeto) huge: les costó una pasta gansa, it cost them a fortune
    ' ganso' also found in these entries:
    Spanish:
    gansa
    - graznar
    - graznido
    English:
    goose
    - gander
    - quill
    * * *
    ganso, -a
    adj
    Fam
    1. [alto] tall
    2. [grande] huge, enormous;
    Esp
    me costó una pasta gansa it cost me a fortune o an arm and a leg
    3. Esp [genial] great, terrific
    nm,f
    1. [ave] [hembra] goose;
    [macho] gander ganso de las nieves snow goose;
    ganso del Nilo Egyptian goose
    2. Fam [tonto] idiot, fool;
    hacer el ganso to clown around
    3. Fam [perezoso] lazy so-and-so
    nm
    Ven rump (steak)
    * * *
    m ZO goose; macho gander
    * * *
    ganso, -sa n
    1) : goose, gander m
    2) : idiot, fool
    * * *
    ganso n (ave) goose [pl. geese]

    Spanish-English dictionary > ganso

  • 6 pato

    m.
    1 duck, drake.
    2 bedpan, chamber pot, potty.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 familiar (persona) clumsy person
    \
    pagar el pato familiar to carry the can
    ser un pato mareado familiar to be really clumsy
    ————————
    1 familiar (persona) clumsy person
    * * *
    (f. - pata)
    noun
    * * *
    SM
    1) (Orn) duck

    pato real, pato silvestre — mallard, wild duck

    2) * (=persona aburrida) bore
    3) (=torpe)
    4) * (=aburrimiento) boredom; (=período aburrido) boring time; (=fiesta) bore, drag
    5) And * (=gorrón) sponger *
    6) And * (=inocentón) sucker **
    7) Méx
    *

    ser un pato o estar pato — to be broke *

    9) LAm (=bacineta) bedpan
    * * *
    I
    - ta masculino, femenino (Zool) duck

    hacerse pato — (Méx fam) to pretend not to know anything

    pagar el pato — (fam) to get the blame

    II
    - ta adjetivo [estar) (CS fam) broke (colloq)
    III
    1) (Esp fam) ( persona) clodhopper (colloq)
    2) (Col fam) ( en una fiesta) gatecrasher (colloq)
    3) (Andes, Méx) (Med) bedpan
    * * *
    = duck.
    Ex. The textword combined with the descriptor, ' ducks' and 'water birds', resulted in higher precision than when the descriptor alone was used.
    ----
    * pagar el pato = carry + the can, take it on + the chin.
    * si se parece a un pato, anda como un pato y grazna como un pato, entonces es = If it looks like a duck, walks like a duck, and quacks like a duck, then it must be a duck.
    * * *
    I
    - ta masculino, femenino (Zool) duck

    hacerse pato — (Méx fam) to pretend not to know anything

    pagar el pato — (fam) to get the blame

    II
    - ta adjetivo [estar) (CS fam) broke (colloq)
    III
    1) (Esp fam) ( persona) clodhopper (colloq)
    2) (Col fam) ( en una fiesta) gatecrasher (colloq)
    3) (Andes, Méx) (Med) bedpan
    * * *
    = duck.

    Ex: The textword combined with the descriptor, ' ducks' and 'water birds', resulted in higher precision than when the descriptor alone was used.

    * pagar el pato = carry + the can, take it on + the chin.
    * si se parece a un pato, anda como un pato y grazna como un pato, entonces es = If it looks like a duck, walks like a duck, and quacks like a duck, then it must be a duck.

    * * *
    pato1 -ta
    masculine, feminine
    ( Zool) duck
    pato a la naranja ( Coc) duck à l'orange
    hacerse pato ( Méx fam); to pretend not to know anything
    si te pregunta por mí, tú hazte pato if he asks after me, make out o pretend you don't know anything
    cuando se lo recordé se hizo pato when I reminded him of it, he pretended not to know what I was talking about
    pagar el pato ( fam); to get the blame, take the rap ( AmE colloq), carry the can ( BrE colloq)
    siempre me toca a mí pagar el pato I always end up getting the blame o taking the rap o carrying the can
    Compuestos:
    mallard
    pato salvaje or silvestre
    wild duck
    pato2 -ta
    (CS fam) broke ( colloq)
    la llevé a cenar y me quedé pato I took her to dinner and that cleaned me out o and I was completely broke afterward(s) ( colloq)
    A ( Esp fam) (persona) clodhopper ( colloq)
    tu prima es un pato, no aprenderá nunca a bailar your cousin has two left feet o is a real clodhopper; she'll never learn to dance
    D ( Col fam) (en una fiesta) gatecrasher ( colloq)
    E
    1 (Andes, Méx) ( Med) bedpan
    2 ( Chi) (biberón) baby's bottle
    F ( Chi fam) (litro) liter*
    * * *

     

    pato 1
    ◊ -ta sustantivo masculino, femenino (Zool) duck

    pato 2 sustantivo masculino
    1 (Esp fam) ( persona) clodhopper (colloq)
    2 (Andes, Méx) (Med) bedpan
    pato m Orn duck
    ♦ Locuciones: pagar el pato, to carry the can
    ' pato' also found in these entries:
    Spanish:
    graznido
    - graznar
    English:
    can
    - duck
    - quack
    - rap
    - waddle
    - drake
    * * *
    pato, -a
    nm,f
    [ave] duck; Fam
    ¡al agua, patos! [en piscina] in you jump!;
    Méx Fam
    no te hagas pato, págame lo que me debes don't mess me around, just pay me what you owe me;
    Fam
    pagar el pato Br to carry the can, US to pick up the tab;
    Arg, Chile, Méx Fam
    ser el pato de la boda to be the one who pays the consequences, to be the one who foots the bill
    pato almizlado muscovy duck;
    pato arlequín harlequin duck;
    pato colorado red-crested pochard;
    pato havelda long-tailed duck;
    pato mandarín mandarin duck;
    pato a la naranja duck à l'orange
    nm
    1. Esp Fam [persona torpe] clumsy oaf, clodhopper
    2. Chile [biberón] (baby's) bottle
    3. Méx [orinal] bed bottle
    * * *
    m ZO duck;
    pagar el pato fam take the rap fam, Br
    carry the can fam
    * * *
    pato, -ta n
    1) : duck
    2)
    pato real : mallard
    3)
    pagar el pato fam : to take the blame
    * * *
    pato n duck
    pagar el pato to carry the can [pt. & pp. carried]

    Spanish-English dictionary > pato

  • 7 sonido

    m.
    sound.
    sonido vocálico vowel sound
    * * *
    1 sound
    * * *
    noun m.
    * * *
    * * *
    masculino sound
    * * *
    = sound, ringing, audio, ring, bleeping sound, chime.
    Nota: De timbre, campana, reloj, móvil o similar.
    Ex. A carrier is a physical medium in which data, sound, images, etc., are stored.
    Ex. The mere ringing of the telephone and the necessary conversation on it create a considerable level of noise.
    Ex. There is also a further dilemma concerning formats such as film and audio which have tended to receive a lower profile in the library world (too awkward, too cluttered with copyright restrictions, too technically instable).
    Ex. Pricing is a difficult concept for librarians since we hear no clear ring of the cash register, but it is also problematic for retailers.
    Ex. At some pelican crossings there is a bleeping sound to indicate to blind or partially-sighted people when the steady green figure is showing.
    Ex. After hearing the chimes, dial your ten-digit customer identification number.
    ----
    * a la velocidad del sonido = at the speed of sound.
    * amplificador de sonido = audio amplifier.
    * barrera del sonido = sound barrier.
    * calidad del sonido = sound quality.
    * canal de sonido = sound channel.
    * cartucho de sonido = sound cartridge.
    * casete para grabación de sonido = sound cassette.
    * CD de sonido = audio CD, CD-audio.
    * cinta de sonido = tape, phonotape.
    * colección de sonido = sound collection.
    * emitir un sonido = emit + sound.
    * equipo de sonido = sound system, hi-fi system.
    * fichero de sonido = audio file, sound file.
    * fichero de sonido simultáneo = streaming audio.
    * gesticular palabras con la boca sin emitir sonido = mouth.
    * imágenes y sonidos = sights and sounds.
    * ingeniero de sonido = sound engineer.
    * romper la barrera del sonido = break + the sound barrier.
    * sintetizador de sonidos = sound synthesiser.
    * sistema de sonido cuadrafónico = quadrophonic system.
    * sonido alto = loud noise.
    * sonido cuadrofónico = surround sound.
    * sonido de llamada = ringtone.
    * sonido envolvente = surround sound.
    * sonido estéreo = stereo sound.
    * sonido estereofónico = stereo sound, stereophonic sound.
    * sonido silábico = syllabic sound.
    * sonido vocálico = vowel sound, vocalic sound, vowel-like sound.
    * tarjeta de sonido = sound card.
    * técnico de sonido = sound technician.
    * transposición de los sonidos = slip of the tongue, spoonerism.
    * velocidad del sonido, la = speed of sound, the.
    * vídeo con sonido = audio video.
    * * *
    masculino sound
    * * *
    = sound, ringing, audio, ring, bleeping sound, chime.
    Nota: De timbre, campana, reloj, móvil o similar.

    Ex: A carrier is a physical medium in which data, sound, images, etc., are stored.

    Ex: The mere ringing of the telephone and the necessary conversation on it create a considerable level of noise.
    Ex: There is also a further dilemma concerning formats such as film and audio which have tended to receive a lower profile in the library world (too awkward, too cluttered with copyright restrictions, too technically instable).
    Ex: Pricing is a difficult concept for librarians since we hear no clear ring of the cash register, but it is also problematic for retailers.
    Ex: At some pelican crossings there is a bleeping sound to indicate to blind or partially-sighted people when the steady green figure is showing.
    Ex: After hearing the chimes, dial your ten-digit customer identification number.
    * a la velocidad del sonido = at the speed of sound.
    * amplificador de sonido = audio amplifier.
    * barrera del sonido = sound barrier.
    * calidad del sonido = sound quality.
    * canal de sonido = sound channel.
    * cartucho de sonido = sound cartridge.
    * casete para grabación de sonido = sound cassette.
    * CD de sonido = audio CD, CD-audio.
    * cinta de sonido = tape, phonotape.
    * colección de sonido = sound collection.
    * emitir un sonido = emit + sound.
    * equipo de sonido = sound system, hi-fi system.
    * fichero de sonido = audio file, sound file.
    * fichero de sonido simultáneo = streaming audio.
    * gesticular palabras con la boca sin emitir sonido = mouth.
    * imágenes y sonidos = sights and sounds.
    * ingeniero de sonido = sound engineer.
    * romper la barrera del sonido = break + the sound barrier.
    * sintetizador de sonidos = sound synthesiser.
    * sistema de sonido cuadrafónico = quadrophonic system.
    * sonido alto = loud noise.
    * sonido cuadrofónico = surround sound.
    * sonido de llamada = ringtone.
    * sonido envolvente = surround sound.
    * sonido estéreo = stereo sound.
    * sonido estereofónico = stereo sound, stereophonic sound.
    * sonido silábico = syllabic sound.
    * sonido vocálico = vowel sound, vocalic sound, vowel-like sound.
    * tarjeta de sonido = sound card.
    * técnico de sonido = sound technician.
    * transposición de los sonidos = slip of the tongue, spoonerism.
    * velocidad del sonido, la = speed of sound, the.
    * vídeo con sonido = audio video.

    * * *
    sound
    Compuesto:
    quadraphonic sound
    * * *

     

    sonido sustantivo masculino
    sound
    sonido sustantivo masculino sound
    equipo de sonido, sound equipment
    ' sonido' also found in these entries:
    Spanish:
    aguda
    - agudo
    - alta
    - alto
    - barrera
    - bramido
    - chillón
    - chillona
    - conservar
    - continuamente
    - débil
    - deliciosa
    - delicioso
    - deslucir
    - digital
    - emitir
    - filtro
    - graznido
    - hueca
    - hueco
    - oír
    - paso
    - registrar
    - reproducción
    - reproducir
    - resonancia
    - risa
    - rumor
    - simular
    - son
    - sorda
    - sordo
    - suavizar
    - tarjeta
    - timbre
    - trallazo
    - traspasar
    - triquitraque
    - volumen
    - voz
    - agudeza
    - amortiguar
    - apagado
    - áspero
    - bip
    - claridad
    - claro
    - continuo
    - crac
    - debilitar
    English:
    absorb
    - amplify
    - audio
    - background
    - bang
    - boohoo
    - boom
    - brassy
    - burr
    - buzz
    - carry
    - chink
    - clang
    - clank
    - clash
    - click
    - come through
    - convey
    - crew
    - deaden
    - deepen
    - detect
    - die away
    - dull
    - emit
    - equalizer
    - fade
    - faint
    - harsh
    - hear
    - hi-fi
    - hollow
    - inarticulate
    - jangle
    - knock
    - mellow
    - mixer
    - muffle
    - muffled
    - muted
    - obtrusive
    - odd-sounding
    - penetrating
    - piercing
    - playback
    - pow
    - puff
    - record
    - recorded
    - ring
    * * *
    sonido nm
    sound
    * * *
    m sound
    * * *
    sonido nm
    : sound
    * * *
    sonido n sound

    Spanish-English dictionary > sonido

  • 8 molesta

    adj.
    grievous, vexatious, oppressive, molestful, heavy, troublesome (que molesta), inconvenient (incómodo), discontented (descontento); restless (inquieto); ill-at-ease (incómodo).
    * * *
    f., (m. - molesto)
    * * *

     

    Del verbo molestar: ( conjugate molestar)

    molesta es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    molesta    
    molestar
    molestar ( conjugate molestar) verbo transitivo
    1

    perdone que lo moleste sorry to trouble o bother you


    2 (ofender, disgustar) to upset
    verbo intransitivo
    1 ( importunar):
    ¿le molesta si fumo? do you mind if I smoke?;

    me molesta su arrogancia her arrogance irritates o annoys me;
    no me duele, pero me molesta it doesn't hurt but it's uncomfortable
    2 ( fastidiar) to be a nuisance;
    no quiero molesta I don't want to be a nuisance o to cause any trouble

    molestarse verbo pronominal
    1 ( disgustarse) to get upset;
    molestase POR algo to get upset about sth;
    molestase CON algn to get annoyed with sb
    2 ( tomarse el trabajo) to bother, trouble oneself (frml);

    se molestó en venir hasta aquí a avisarnos she took the trouble to come all this way to tell us
    molesto,-a adjetivo
    1 (incómodo) uncomfortable: me encuentro algo molesto después de esa metedura de pata, I feel uncomfortable after that gaffe
    2 (fastidioso) annoying, pestering: es un ruido muy molesto, it's an annoying noise
    3 (enfadado, disgustado) annoyed o cross: ¿no estarás molesta por lo que he dicho?, you're not upset about what I said, are you?
    molestar verbo transitivo
    1 (causar enojo, incomodidad) to disturb, bother: ¿le molestaría contestar a unas preguntas?, would you mind answering some questions?
    me molesta que grites, it annoys me when you shout
    2 (causar dolor, incomodidad) to hurt
    ' molesta' also found in these entries:
    Spanish:
    canción
    - graznido
    - molestar
    - molesto
    - protagonismo
    - asco
    - indiscreción
    English:
    bother
    - grating
    - hindrance
    - mind
    - object
    - resent

    Spanish-English dictionary > molesta

См. также в других словарях:

  • graznido — sustantivo masculino 1. Sonido que emiten el cuervo y otras aves: los graznidos del cuervo, los graznidos del grajo. Los cazadores imitaban los graznidos de los gansos para atraerlos …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • graznido — (De graznar). 1. m. Grito de algunas aves, como el cuervo, el grajo, el ganso, etc. 2. Canto desigual y como gritando, que disuena mucho al oído y en cierto modo imita la voz del ganso …   Diccionario de la lengua española

  • graznido — ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA Voz del cuervo, grajo, pato y otras aves que emiten un sonido semejante. 2 despectivo Canto desentonado o manera de hablar desagradable al oído: ■ los graznidos de la vecina que cantaba le despertaron temprano. * …   Enciclopedia Universal

  • graznido — {{#}}{{LM G19392}}{{〓}} {{SynG19891}} {{[}}graznido{{]}} ‹graz·ni·do› {{《}}▍ s.m.{{》}} Voz característica de algunas aves: • Los graznidos de los grajos me resultan muy desagradables.{{○}} {{#}}{{LM SynG19891}}{{〓}} {{CLAVE… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • graznido — Sinónimos: ■ chillido, canto, reclamo, gruñido …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Nombre de las voces de los animales — Saltar a navegación, búsqueda Los nombres de las voces de los animales, a diferencia de las onomatopeyas, no pretenden imitar el sonido del animal en cuestión sino designarlo, nombrarlo y especificarlo. No tienen porqué tener en principio ninguna …   Wikipedia Español

  • Anexo:Nombre de los sonidos de los animales — Los nombres de las voces de los animales, a diferencia de las onomatopeyas, no pretenden imitar el sonido del animal en cuestión sino designarlo, nombrarlo y especificarlo. No tienen porqué tener en principio ninguna relación con el sonido real… …   Wikipedia Español

  • Gavia stellata —   Colimbo chico Gavia stellata …   Wikipedia Español

  • chucho — I (Voz onomatopéyica.) ► sustantivo ZOOLOGÍA coloquial Perro, mamífero cánido: ■ un chucho callejero se le cruzó bajo las ruedas del coche. II (De origen incierto.) ► sustantivo masculino Cuba Aparato que sirve para dejar pasar o interrumpir la… …   Enciclopedia Universal

  • pequén — ► sustantivo masculino Chile ZOOLOGÍA Ave rapaz diurna similar a la lechuza, que se encuentra en las vizcacheras. * * * pequén (del araucano «pequeñ»; Chi.; Speotyto cunicularia) m. *Ave rapaz diurna, del tamaño de una paloma, muy semejante a la… …   Enciclopedia Universal

  • Lanius senator —   Alcaudón común Macho de Lanius senato …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»