-
1 Wasserführung
-
2 Überfluss
'yːbərflusmabundancia f, excedente m<-sses, ohne Plural > (super)abundancia Feminin [an de]; im Überfluss leben vivir en la abundancia; zu allem Überfluss para colmoder (ohne Pl) -
3 reichlich
'raɪçlɪçadjabundante, copiosoI Adjektivabundante; (umfangreich) amplioII Adverb2 dig(umgangssprachlich: ziemlich) bastanteAdjektiv[Zeit] de sobra————————Adverb1. [viel] en abundancia2. [ziemlich] bastante -
4 Fülle
'fyləf1) plenitud f2) ( volles Maß) abundancia f3) ( Leibesumfang) corpulencia fFülle ['fүlə]die (ohne Pl) -
5 Made
-
6 Reichtum
'raɪçtuːmmriqueza f-1-Reichtum1————————-2-Reichtum2<-s, ohne Plural >; (Reichhaltigkeit) abundancia Feminin [an de]; (große Vielfalt) gran variedad Feminin [an de]; der Reichtum an Arten la gran variedad de especies2. [Fülle]————————Reichtümer Plural -
7 ausgiebig
'ausgiːbɪç 1. adjabundante, copioso2. advabundantemente, en abundanciaausgiebig ['aʊsgi:bɪç]I Adjektivabundante; (Essen) opulento; einen ausgiebigen Mittagsschlaf halten echarse una larga siestaII Adverbcon abundanciaAdjektiv————————Adverb[frühstücken] copiosamente[begutachten] intensivamente[nachdenken] profundamente -
8 voll
1. fɔl adj 2. fɔl adventeramente, completamentesich voll laufen lassen (fam) — emborracharse
sich den Bauch voll schlagen — hartarse de comer, ponerse las botas de comer
voll [fɔl]I Adjektiv1 dig (gefüllt) lleno [von/mit de]; (besetzt) ocupado; brechend voll a tope salopp; halb voll medio lleno; mit vollem Mund con la boca llena; ich bin voll (bis oben hin) (umgangssprachlich) estoy (absolutamente) lleno; einen Teller voll essen comer un plato (de algo); aus dem Vollen schöpfen gastar a manos llenas3 dig(umgangssprachlich: betrunken) borracho4 dig (rundlich) regordete6 dig (vollständig) entero, completo; eine volle Stunde warten esperar una hora entera; in voller Größe de cuerpo entero; das volle Ausmaß der Katastrophe el alcance total de la catástrofe; in voller Fahrt en plena marcha; die volle Verantwortung tragen cargar con toda la responsabilidad; in vollem Ernst completamente en serio; volle Kanne (salopp) a toda pastilla; in voller Schönheit (also ironisch) en toda su belleza; der volle Kaufpreis el importe íntegro; jemanden nicht für voll nehmen no tomar a alguien en serioII Adverb1 dig(vollkommen, vollständig) completamente, plenamente; voll bezahlen pagar a precio regular; voll und ganz completamente; voll dahinter stehen dar la cara enteramente2 dig (mit aller Wucht) con toda (su) fuerzaAdjektivgestrichen voll [genau voll] lleno hasta el borde————————Adverb -
9 Geld
gɛltndinero m, plata f (LA)Geld oder Leben! — ¡La bolsa o la vida!
im Geld schwimmen — nadar en oro, nadar en la abundancia
etw zu Geld machen — sacar dinero por algo, vender algo
Ihm rinnt das Geld durch die Finger. — Se le escurre el dinero de las manos.
Geld stinkt nicht. — El dinero no hace daño.
Geld [gεlt]<-(e)s, ohne Plural > dinero Maskulin, plata Feminin die USA ; etwas zu Geld machen sacar dinero de algo; um Geld spielen jugar por dinero; das geht ganz schön ins Geld esto cuesta un montón; Geld locker machen (umgangssprachlich) soltar la mosca; im Geld schwimmen (umgangssprachlich bildlich) nadar en oro; das Geld zum Fenster rauswerfen (umgangssprachlich bildlich) tirar los cuartos por la ventana; jemandem das Geld aus der Tasche ziehen (umgangssprachlich bildlich) timar a alguien; Geld waschen (bildlich) blanquear dinero; sie hat Geld wie Heu (umgangssprachlich bildlich) le sale el dinero hasta por las orejas————————Gelder Plural -
10 Rose
-
11 Rosé
-
12 rosé
-
13 schwelgen
'ʃvɛlgənvschwelgen in — saborear, abandonarse al placer de, deleitarse
schwelgen ['∫vεlgən]1 dig (gut essen) banquetearintransitives Verb -
14 vollauf
-
15 zahlreich
-
16 Übermaß
'yːbərmaːsnexceso m<-es, ohne Plural > exceso Maskulin [an/von de]; etwas im Übermaß haben tener algo en abundancia; im Übermaß excesivamentedas (ohne Pl)im Übermaß anwenden /genießen aplicar /tomar excesivamente -
17 alles ist reichlich vorhanden
hay de todo en abundancia -
18 etwas im Übermaß haben
tener algo en abundancia -
19 im Überfluss leben
vivir en la abundancia -
20 im Überfluss schwelgen
nadar en la abundancia
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Abundancia — Abundancia, gran cantidad de algo, particularmente de dinero, puede referirse a: Riqueza Número abundante Abundancia natural Abundancia de los elementos químicos Abundancia (retórica) Cuerno de la abundancia, en mitología y arte. Contenido 1… … Wikipedia Español
abundancia — sustantivo femenino 1. (no contable) Gran cantidad de alguna cosa: La abundancia de flores en primavera es agradable. En este barrio hay abundancia de comercios. 2. (no contable) Buena situación económica: Hay que ahorrar en épocas de abundancia … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
abundancia — (Del lat. abundantĭa). 1. f. Gran cantidad. 2. Prosperidad, riqueza o bienestar. Se veía la abundancia por todas partes. en abundancia. loc. adv. En gran cantidad, copiosamente. Comieron en abundancia. nadar en la abundancia. fr. Gozar de un gran … Diccionario de la lengua española
abundância — s. f. 1. Quantidade maior que a precisa. 2. [Figurado] Riqueza; fartura … Dicionário da Língua Portuguesa
abundancia — ► sustantivo femenino 1 Gran cantidad de una cosa: ■ la abundancia de recursos es positiva y recomendable. SINÓNIMO copiosidad FRASEOLOGÍA ► locución adjetiva en abundancia Se aplica a lo que es abundante: ■ has de comer fruta en abundancia … Enciclopedia Universal
abundancia — {{#}}{{LM A00272}}{{〓}} {{SynA00276}} {{[}}abundancia{{]}} ‹a·bun·dan·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Gran cantidad: • En esta región, hay abundancia de árboles frutales.{{○}} {{<}}2{{>}} Prosperidad y buena situación económica: • En las épocas … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
abundancia — s f 1 Gran cantidad de algo: El pueblo tenía abundancia de agua , Había árboles frutales en abundancia 2 Prosperidad y bienestar económico: Los tiempos de paz y abundancia volvieron a nuestra casa … Español en México
abundancia — (f) (Intermedio) gran cantidad de ejemplares de algo Ejemplos: Los náufragos sobrevivieron gracias a la abundancia de víveres. En Polonia hay abundancia de bosques. Sinónimos: exceso … Español Extremo Basic and Intermediate
abundancia — sustantivo femenino 1) copia, copiosidad, sobreabundancia, superabundancia, plétora, profusión, sinfín, derroche, demasía, exceso*. ≠ escasez. Sinfín … Diccionario de sinónimos y antónimos
abundancia — (l. ntia) 1) f. Copia, gran cantidad 2) Prosperidad y buena situación económica 3) quím. En un sistema, razón entre las cantidades existentes de un nucleido, elemento, compuesto, etc., y las de otro que se toma como término de referencia vivir,… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
abundancia — (l. ntia) 1) f. Copia, gran cantidad 2) Prosperidad y buena situación económica 3) quím. En un sistema, razón entre las cantidades existentes de un nucleido, elemento, compuesto, etc., y las de otro que se toma como término de referencia vivir,… … Diccionario de motivos de la Lengua Española