-
1 absorber
absɔr'bɛrvabsorbieren, aufsaugen, einsaugenverbo transitivo1. [líquido, gas] aufsaugen2. [ocupar el tiempo] in Anspruch nehmen3. [consumir, gastar] aufbrauchen4. [cautivar] fesseln5. [anexionar] übernehmenabsorberabsorber [aβsor'βer]num1num (tierra, esponja, aspiradora) aufsaugennum2num física absorbierennum3num (ocupar) in Anspruch nehmen; (cautivar) fesseln; absorber la atención de alguien jds Aufmerksamkeit beanspruchen -
2 absorber la atención de alguien
absorber la atención de alguienjemandes Aufmerksamkeit beanspruchenDiccionario Español-Alemán > absorber la atención de alguien
-
3 chupar
tʃu'parv1) ( pasar por la boca) lutschen2) ( extraer) saugen, absaugen, absorbieren3) (fig: quitarle a uno algo) aussaugen, erschöpfenverbo transitivo1. [succionar] lutschen[suj: animal] saugen2. [absorber] aufsaugen3. [arruinar] abknöpfen————————chuparse verbo pronominal1. [adelgazar] abmagern2. (familiar) [aguantar] absitzen3. (locución)¡chúpate esa! das kommt davon!chuparchupar [6B36F75Cʧ6B36F75Cu'par]num1num (familiar: mamar) (an der Mutterbrust) trinken■ chuparsenum1num (secarse) abmagernnum2num (familiar: permanecer) absitzen -
4 embeber
em'bebervaufsaugen, einsaugen, tränkenverbo transitivo[absorber, empapar] aufsaugen————————embeberse verbo pronominal1. [ensimismarse] sich versenken2. (figurado) [en materia] sich vertiefenembeberembeber [embe'βer]einlaufennum1num (absorber) aufsaugennum3num (contener) enthalten -
5 sorber
sɔr'bɛrv1) schlürfen2) (fig: absorber, tragar) schlucken, verschlingen3) (fig: apoderarse de algo) an sich reißen, verschlingenverbo transitivo1. [beber] schlürfen2. [absorber] aufsaugen3. (figurado) [estar pendiente de] aufsaugensorbersorber [sor'βer]num1num (con los labios) schlürfen; (por una pajita) trinken; (por la nariz) einziehen; (tabaco) schnupfen; medicina inhalierennum2num (empaparse de) aufsaugennum3num (escuchar) in sich aufsaugen -
6 beber
be'bɛrv1) trinken¿Desea usted beber algo? — Möchten Sie etw trinken?
¿Se puede beber el agua? — Kann man das Wasser trinken?
Anoche bebí demasiado. — Ich habe gestern Abend zu viel getrunken.
2) (fam: beber mucho) saufen3) ( animal) saufenverbo transitivo1. [líquido] trinken2. (figurado) [consumir, absorber] verschlingen————————verbo intransitivo1. (figurado) [emborracharse] trinken2. [brindar] trinken auf (+A)beberbeber [be'βer]I verbo intransitivo, verbo transitivonum2num (información) begierig aufnehmen -
7 embargar
embar'ɡ̱arv1) JUR beschlagnahmen2) ECO pfändenverbo transitivo1. [judicialmente] pfänden2. [suj: sentimiento] hemmenembargarembargar [embar'γar] <g ⇒ gu>num1num (retener) beschlagnahmennum2num (absorber) gefangen nehmennum3num (molestar) behindern -
8 empapar
empa'parveintauchen, eintunken, tunkenverbo transitivo[persona] durchnässen[ropa] tränken————————empaparse verbo pronominalempaparempapar [empa'par]num2num (absorber) aufsaugennum3num (mojar) durchnässen; la lluvia ha empapado el suelo der Regen hat den Boden aufgeweicht; el vendaje está empapado de sangre der Verband ist von Blut durchtränktnum1num (mojarse) (völlig) nass werdennum2num (un tema) in sich aufsaugen -
9 oclusión
oklu'sǐɔnf1) MED Verschluss m, Verstopfung f2) ( propiedad de absorber los gases) CHEM Okklusion fsustantivo femeninooclusiónoclusión [oklu'sjon]Verschluss masculino -
10 respirar
rrɛspi'rarv1) atmen, aufatmen2) (fig: descansar) verschnaufen, ausruhen3) (fig)sin respirar — ohne Atem zu holen, unermüdlich
verbo transitivo1. [aire] atmen2. [sensación, sentimiento] ausstrahlen————————verbo intransitivo1. [absorber oxígeno] (ein)atmen2. (figurado) [sentir alivio] aufatmenrespirarrespirar [rrespi'rar]atmen; respirar aliviado erleichtert aufatmen; respirar trabajosamente nach Luft schnappen; sin respirar (figurativo) pausenlos; escuchar sin respirar (figurativo) gespannt zuhören; ¡déjame que respire! lass mich doch mal verschnaufen!; no me atrevo a respirar delante de él in seiner Gegenwart wage ich kaum zu atmen; ahora sé por donde respira jetzt weiß ich, wo es bei ihm/ihr langgeht -
11 tragar
tra'ɡ̱arv1) schlucken, herunterschlucken2)verbo transitivo1. [gen] schlucken2. [engullir] verschlingen3. (figurado) [creer] abnehmen4. (figurado) [disimular] hinunterschlucken5. [soportar] ausstehen(familiar) [comer mucho] schlingen————————verbo intransitivo————————tragarse verbo pronominal1. [ingerir] verschlucken2. [engullirse] verschlingen3. [creerse] abnehmen4. (figurado) [soportarse] sich ausstehen können5. [disimular] hinunterschluckentragartragar [tra'γar] <g ⇒ gu>I verbo transitivo, verbo reflexivo■ tragarsenum1num (comida, bebida, crítica) (hinunter)schlucken; (historia, mentira) schlucken; tuve que tragarme el enfado ich musste meinen Ärger hinunterschlucken; ése se lo traga todo (figurativo) der lässt sich dativo alles aufbindennum2num (devorar) ( también figurativo) verschlingen; ¡trágame tierra! ich möchte vor Scham am liebsten im Erdboden versinken!
См. также в других словарях:
absorber — [ apsɔrbe ] v. tr. <conjug. : 1> • assorber « engloutir » mil. XIe; lat. absorbere I ♦ 1 ♦ Laisser pénétrer et retenir (un fluide, des particules, un rayonnement) dans sa substance. Le sable absorbe l eau. ⇒ s imbiber, s imprégner. Le… … Encyclopédie Universelle
Absorber — (von lateinisch absorbere „aufnehmen“, „aufsaugen“) steht für: Absorber (Chemie), Gegenstand oder Medium zur Aufnahme oder selektiven Entfernung von Stoffen Absorber (Physik), Gegenstand oder Medium zur Aufnahme und Umwandlung von… … Deutsch Wikipedia
absorber — (Del lat. absorbēre). 1. tr. Dicho de una sustancia sólida: Ejercer atracción sobre un fluido con el que está en contacto, de modo que las moléculas de este penetren en aquella. 2. Dicho de un tejido orgánico o de una célula: Recibir o aspirar… … Diccionario de la lengua española
absorber — Se conjuga como: temer Infinitivo: Gerundio: Participio: absorber absorbiendo absorbido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. absorbo absorbes absorbe absorbemos … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Absorber — Ab*sorb er, n. One who, or that which, absorbs. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
absorber — 1. incorporar sustancias; por ejemplo, los tejidos del intestino absorben líquidos. 2. amortiguar o incorporar a un tejido la energía radiante a él transferida, acción que viene determinada por la dosis de radiactividad absorbida. Diccionario… … Diccionario médico
absorber — ‘Atraer y retener en el interior [algo del exterior]’, ‘consumir enteramente [algo, normalmente recursos o tiempo]’ y ‘acaparar el interés o la atención [de alguien]’: «Parte del agua precipitada es absorbida por la tierra y parte vuelve al mar»… … Diccionario panhispánico de dudas
absorber — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. a, Mc. absorbererze, chem. techn. {{/stl 8}}{{stl 7}} urządzenie służące do przeprowadzania absorpcji; pochłaniacz {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
absorber — verbo transitivo 1. Atraer y retener (un cuerpo) [un líquido o un gas]: La esponja absorbió el agua. Esta disolución absorbe poco los gases. 2. Atraer (la materia) la energía de … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
absorber — ABSORBER. v. act. Engloutir, Il ne se dit guére au propre: Il signifie au figuré consumer, dissiper, depenser. Il a absorbé tout son patrimoine. les procez ont absorbé tout son bien. les frais du scelé ont absorbé la meilleure partie de la… … Dictionnaire de l'Académie française
absorber — Any material which converts energy of radiation or particles into another form, generally heat. Energy transmitted is not absorbed. Scattered energy is often classed with absorbed energy. Also see air shock absorber damper direct acting shock… … Dictionary of automotive terms