-
101 отставание
n1) gener. Temporückgang, Tempoverlust, (тк.sg) Rückstand, Zurückbleiben2) comput. Nachlaufen3) geol. Retardation4) Av. Nachbleiben, Nachhinken, Rückdrift, Rücktrift (бомбы), Trennung (слоя покрытия), Verzögerung (по времени)5) eng. Nacheilen, Nachgehen (хода часов), Trennung (ñëîÿ)6) brit.engl. lag7) econ. Rückläufigkeit, Terminschuld, Zurückgebliebenheit8) auto. Abblättern9) artil. Absacken10) forestr. Kürschner11) psych. Verzögerung12) radio. Nacheilung (по фазе)13) textile. Auseinanderklaffen (напр., подошвы от верха)14) electr. Abblätterung, Hintertreffen, Nacheilung15) IT. Nachlauf16) leath. Loslösen17) food.ind. Ablösen (напр. колбасной оболочки от фарша)18) weld. Nacheilen (напр., при резьбонарезании)19) f.trade. Rückstand20) aerodyn. Ablösung21) nav. Abfallen, Absacken (из-за потери скорости), Sackung22) indust.hyg. (умственное) Ladehemmung (ðàçã)23) shipb. Zurückfallen (напр. судна)24) cinema.equip. Abspringen -
102 переуступка долга
nlaw. Ablösung einer Schuld, Übernahme einer Schuld -
103 план смены
nmilit. Ablösungsplan (напр. караула), Plan der Ablösung -
104 погашение
n1) gener. Annihilation, Entwertung (почтовых, гербовых марок), Erlöschen (долга), Löschung (векселя), Rückzahlung (долга), Tilgung (долга), Abtragung, Tilgung, Mortifikation (долга)2) fr. Remboursement3) liter. Austilgung (долга)4) eng. Abschreibung, Dämpfung5) law. Löschung (обязательства), Mortifikationserklärung (долга), Stempelung (von Gebührenmarken), Streichung (взыскания, наказания), Rückzahlung (напр., облигаций)7) econ. Abdeckung (долга, кредита), Abgeltung (напр. долга), Deckung (долга), Einlösung (напр. долга), Erlöschen (напр. обязательства), Extinktion, Löschung (долгов), Rückzahlung (кредита), Tilgung (кредита), Löschung, Ablösung, Abstoßen (долга), Abzahlung (напр. долга, кредита), Ausgleich (напр. долга), Bezahlung (напр. задолженности)8) fin. Abdeckung, Begleichung, Zurückzahlung10) busin. Abdeckung (долга), Ausgleichung (долга), Auslöschung (долга), Bezahlung (задолженности), Einlösung (долга), Abzahlung (долга, кредита), Rückzahlung (напр. облигаций)11) f.trade. Begleichung (задолженности), Löschen, Erledigung (задолженности)12) wood. Abdeckung (задолженности) -
105 погашение долга
n1) law. Einlösung der Forderung, Modifikation, Mortifikation, Mortilikationserklärung, Schuldaufhebung, Schuldbegleichung, Schuldrückzahlung, Tilgung einer Schuld, Ablösung einer Schuld2) econ. Entrichtung einer Schuld, Erlöschen der Schuld, Rimesse (платежным документом), Schuldtilgung, Abfindung, Saldierung3) fin. Begleichung der Schuld, Löschung der Schuld, Rimesse (платёжный документ)4) busin. Abstoßen5) S.-Germ. Ablöse6) f.trade. Deckung, Schuldenabtragung, Begleichung einer Schuld, Deckung einer Schuld, Rimesse (платёжным документом), Schuldentilgung, (уплата) Schuldtilgung -
106 погашение ипотеки
n1) gener. Löschung einer Hypothek (в поземельной книге)2) law. Ablösung einer Hypothek, (в поземельной книге) HypothekenHypotheklöschung, (в поземельной книге) Hypothekenablösung, Hypothekenlöschung, Löschung der Hypothek3) econ. Hypothekablösung, Hypothekenablösung4) fin. Pfandentlassung (документ, свидетельствующий о том, что заемщик полностью погасил ипотечный кредит) -
107 погашение ипотечной задолженности
nУниверсальный русско-немецкий словарь > погашение ипотечной задолженности
-
108 подъём
n1) gener. Aufheben, Aufhebung, Aufwärtsentwicklung, Begeisterung, Boom, Einziehung (крановой стрелы), Elevation (тж. перен.), Erklimmung (напр. на гору), Ersteigung (на гору), Rücken (íîãè), Rücken (стопы), Weckruf, Anstieg (крутой уклон), Auffahrt, Aufschwung (из виса, стойки в упор - гимнастика), Hub, Schwung, Ansteigen, (тк.sg) Anstieg, Aufgang, Aufstieg, Elan, Fußspann (íîãè), Hebung, Hochziehen, Rist (íîãè), Spann (íîãè), Stemme (махом вперёд или назад), Hochflut, Steig (âîäû), Stieg (âîäû)2) geol. Anlaufen (воды выше нормального среднего уровня), Ansteig, Aszension, Aufsteigen, Aufwärtsbewegung, Heben, Herausheben, Heraushebung, Steigung (местности), Ziehen3) Av. Abhebeflug, Aufbewegung, (вертикальный) Auftrieb, Einsteigen (на борт ЛА), Steigung4) milit. Abmarsch (с бивака), Bergung (затонувшего корабля), Steigung (дороги), Wecken5) eng. Abhub, Anhub, Aufwärtsgang, Aufwärtshub, Aufziehen, Einziehen (стрелы крана), Eleration, Fahrt (людей по шахтному стволу), Förderung, Hieve (на судно), Hochförderung, Hochgang, Seilförderung (по шахтному стволу), Steigen, Trieb (теста)6) book. (душевный) Impetus7) construct. Pfeil (напр. арки), Stich (àðêè), Uberhöhung, Überhöhungsrampe (рельса перед закруглением)9) econ. Auftrieb, Erholung (напр. рынка), (промышленный) Expansionskonjunktur, Expansion (напр. промышленности)11) astr. Aufstieg (протуберанца)12) artil. Steigflug13) mining. Auffahren (из шахты), Aufrichten, Förderarbeit, Förderbetrieb, Herausförderung, Hochfördereinrichtung, Hubbewegung, (тк.sg) Ausbau (бурильного инструмента), Ausfahrt, Treiben (шахтной подъёмной машины)14) road.wrk. Anschwellen (âîäû)15) polygr. Griff (при наборе)17) textile. Aufwärtsgang (напр., каретки), Aushebung, Aushub (рельефа), Spannpartie (в обуви), Sprung18) oil. Anfahren, Ausbau (бурильного инструмента), Ausbauarbeiten (бурильного инструмента), Ausfahren (бурильного инструмента), Fahrt (бурильного инструмента), Liften (нефти)19) leath. Abhebung20) food.ind. Hochtreiben (теста), Lüften (жёрнова)21) atom. Hochfahren (напр. стержней из активной зоны)22) sow. Anhegebewegung (ножей), Lüften (óçëà), Lüftungsweg23) wood. Besteigen, Hebung (грузов), Überhöhung24) oceanogr. Steigerung25) aerodyn. Abheben, Anlüften (в воздух), Aufflug (в воздух), Aufstieg (в воздух), Antrieb26) shipb. Ablösung (на крыльях), Aufrichtung, Aufschleppen, Auftoppen (рангоута, стрел), Einheben, Einhieven, Schwall, Stau, Einholen27) cinema.equip. Ansteigen (напр., частотной характеристики), Steigevorgang (киносъёмочной камеры, напр., на штативе)28) cinema.phonogr. Anheben (частотной характеристики), Anhebung (частотной характеристики) -
109 подъем
n1) gener. Aufheben, Aufhebung, Aufwärtsentwicklung, Begeisterung, Boom, Einziehung (крановой стрелы), Elevation (тж. перен.), Erklimmung (напр. на гору), Ersteigung (на гору), Rücken (íîãè), Rücken (стопы), Weckruf, Anstieg (крутой уклон), Auffahrt, Aufschwung (из виса, стойки в упор - гимнастика), Hub, Schwung, Ansteigen, (тк.sg) Anstieg, Aufgang, Aufstieg, Elan, Fußspann (íîãè), Hebung, Hochziehen, Rist (íîãè), Spann (íîãè), Stemme (махом вперёд или назад), Hochflut, Steig (âîäû), Stieg (âîäû)2) geol. Anlaufen (воды выше нормального среднего уровня), Ansteig, Aszension, Aufsteigen, Aufwärtsbewegung, Heben, Herausheben, Heraushebung, Steigung (местности), Ziehen3) Av. Abhebeflug, Aufbewegung, (вертикальный) Auftrieb, Einsteigen (на борт ЛА), Steigung4) milit. Abmarsch (с бивака), Bergung (затонувшего корабля), Steigung (дороги), Wecken5) eng. Abhub, Anhub, Aufwärtsgang, Aufwärtshub, Aufziehen, Einziehen (стрелы крана), Eleration, Fahrt (людей по шахтному стволу), Förderung, Hieve (на судно), Hochförderung, Hochgang, Seilförderung (по шахтному стволу), Steigen, Trieb (теста)6) book. (душевный) Impetus7) construct. Pfeil (напр. арки), Stich (àðêè), Uberhöhung, Überhöhungsrampe (рельса перед закруглением)9) econ. Auftrieb, Erholung (напр. рынка), (промышленный) Expansionskonjunktur, Expansion (напр. промышленности)11) astr. Aufstieg (протуберанца)12) artil. Steigflug13) mining. Auffahren (из шахты), Aufrichten, Förderarbeit, Förderbetrieb, Herausförderung, Hochfördereinrichtung, Hubbewegung, (тк.sg) Ausbau (бурильного инструмента), Ausfahrt, Treiben (шахтной подъёмной машины)14) road.wrk. Anschwellen (âîäû)15) polygr. Griff (при наборе)17) textile. Aufwärtsgang (напр., каретки), Aushebung, Aushub (рельефа), Spannpartie (в обуви), Sprung18) oil. Anfahren, Ausbau (бурильного инструмента), Ausbauarbeiten (бурильного инструмента), Ausfahren (бурильного инструмента), Fahrt (бурильного инструмента), Liften (нефти)19) leath. Abhebung20) food.ind. Hochtreiben (теста), Lüften (жёрнова)21) atom. Hochfahren (напр. стержней из активной зоны)22) sow. Anhegebewegung (ножей), Lüften (óçëà), Lüftungsweg23) wood. Besteigen, Hebung (грузов), Überhöhung24) oceanogr. Steigerung25) aerodyn. Abheben, Anlüften (в воздух), Aufflug (в воздух), Aufstieg (в воздух), Antrieb26) shipb. Ablösung (на крыльях), Aufrichtung, Aufschleppen, Auftoppen (рангоута, стрел), Einheben, Einhieven, Schwall, Stau, Einholen27) cinema.equip. Ansteigen (напр., частотной характеристики), Steigevorgang (киносъёмочной камеры, напр., на штативе)28) cinema.phonogr. Anheben (частотной характеристики), Anhebung (частотной характеристики) -
110 последовательность распада на части
ngeol. (тела или скелета) Reihenfolge der AblösungУниверсальный русско-немецкий словарь > последовательность распада на части
-
111 предохранять от отрыва
Универсальный русско-немецкий словарь > предохранять от отрыва
-
112 прекращение возникшей в ходе психотерапии психической связи между аналитиком и анализандом
npsychoan. AblösungУниверсальный русско-немецкий словарь > прекращение возникшей в ходе психотерапии психической связи между аналитиком и анализандом
-
113 прерывание
n1) comput. Beendigung2) geol. Durchbrechen3) med. Interruption (беременности)4) milit. Unterbindung5) eng. Abbrechen, Abbruch, Abrückung, Aussetzen, Aussetzer6) artil. Abschalten, Abschaltung8) radio. Trennung9) IT. Abschließen (ñì. Beendigung), Abschluß (ñì. Beendigung), Ende (ñì. Beendigung), Erledigung (ñì. Beendigung), Alarm (контроллеры Siemens), Unterbrechung, Interrupt10) atom. Zerhackung (пучка нейтронов)11) op.syst. Aufheben, Aufhebung, Exception (программы при наличии ошибок) -
114 привести к срыву
-
115 приводить к отрыву
v -
116 призальбандовая трещина
adjgeol. offene AblösungУниверсальный русско-немецкий словарь > призальбандовая трещина
-
117 пузырь отрыва
nAv. Ablöseblase, blasenförmige Ablösung -
118 развившийся срыв
adjaerodyn. starke Ablösung (потока) -
119 разрыв
n1) gener. Abwendung (с чем-л., с кем-л.), Bersten, Borst, Disproportion, Durchriß, Explosion (гранаты, мины и т. п.), Intervall, Riß, Schnatte, Bruch (отношений), Spaltung, Platzen, Reißen, Zerreißung2) geol. Diskontinuität, Einriß, Erdkluft, Erdriß, Erdspalte, Sprung3) Av. Sprengschlag4) med. Lazeration, Plätzen, Rhexis, Ruptur5) milit. Aufschlag (снаряда), (непредусмотренный) Durchschläger (ручной гранаты вследствие дефектов замедлителя), Lücke, Zerlegung (снаряда), Zerspringer6) eng. Abriß, Aufreißen, Bruch (при испытании на растяжение), Sprengung, Trennung (поезда), Zerspringen7) book. Entzweiung, Zerwürfnis8) construct. Anriß9) law. Abbruch (дипломатических отношений), Abbruch (íàïð. von Beziehungen), Mißverhältnis10) econ. Abbruch (напр. отношений), Auseinanderklaffen, Schere11) fin. Spanne, Aufhebung, Auflösung, Gefalle12) artil. Absprengen, Detonation, Krepieren (снаряда), Platzen (снаряда), Sprengen, Sprengpunkt (в воздухе), Springen, Zerplatzen, Zerreißen, Zerspringer13) forestr. Spannungsriß14) polygr. Zerreissen15) psych. Ablösung16) radio. Sprung (напр., непрерывности), Unterbrechung (напр., цепи), Zersprengung17) textile. Einreißen, Klaffstelle18) electr. Unterbrechung, Öffnen (напр. цепи), Abreißen (контактов), Unterbruch19) oil. Aufbrechen (пласта), Auffracken (пласта), Spalten (потока), Spaltung (потока), rückwärtige Verbindung20) leath. Durchriss, Riss21) silic. Spalt22) atom. Aufplatzen, Durchbruch (напр. оболочки твэла)23) busin. Abbruch (отношений)24) microel. Aufbrechen (связи в кристаллической решётке)25) f.trade. Diskrepanz26) wood. Einriss (по волокнам)27) aerodyn. Unstetigkeit, Unstetigkeitsfront28) nav. Bresche, Einschlag (напр. снаряда, бомбы), Zerspringer (напр. снаряда)29) swtch. Trennstelle, Trennstrecke30) shipb. Abbrand (металла при перегорании), Brechen -
120 распад на части
ngeol. Ablösung
См. также в других словарях:
Ablösung — bezeichnet: Ablösungsrecht (historisch), mittelalterlicher Rechtsbegriff Ablösung (Psychologie), einen Trennungsprozess die Ablösung im modernen Ablösungsrecht physikalisch Grenzschichtablösung in der Aerodynamik Strömungsabriss in der… … Deutsch Wikipedia
Ablösung — Ablösung, der ewigen Lasten. Hieher gehören nicht die öffentlichen Grundlasten z.B. von Grundstücken Staatssteuern zu entrichten, an Straßen Frohndienste zu leisten u.s.w., ebensowenig die römischen Grundlasten oder Servituten z.B. Wegrecht u.… … Herders Conversations-Lexikon
Ablösung — Ablösung, die Beseitigung einer rechtlichen Verpflichtung gegen Entschädigung, insbes. und zwar im Gegensatze zu einer freiwilligen Vereinbarung eine solche, die auf Grund gesetzlicher Bestimmungen (der Ablösungsgesetze) bei Grundgerechtigkeiten … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ablösung — der Reallasten, s. Grundlasten … Kleines Konversations-Lexikon
Ablösung — Ablösung,die:1.〈dasEntfernenvoneinerUnterlage〉Loslösung·Abtrennung·Lostrennung·Abspaltung–2.〈Wechselzwischenzweien〉Alternation·Alternanz·Wechsel·Abwechslung–3.⇨Tilgung … Das Wörterbuch der Synonyme
Ablösung — ↑Alternanz, ↑Alternation … Das große Fremdwörterbuch
Ablösung — Abtrennung; Auftrennung; Lösung; Vertragsaufhebung; Enthebung; Demission; Kündigung; Austritt; Absetzung; Vertragsauflösung; Abberufung; … Universal-Lexikon
Ablösung — rotacija statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Kai kurių pareigūnų keitimas kitais praėjus tam tikram laikui. atitikmenys: angl. curl; rotation; whirl vok. Ablösung, f; Rotation, f; Wechsel, m rus. ротация, f … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Ablösung — rotacija statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Tų pačių augalų auginimas tame pačiame sklype kas keleri metai. atitikmenys: angl. curl; rotation; whirl vok. Ablösung, f; Rotation, f; Wechsel, m rus. ротация, f … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Ablösung (Psychologie) — Ablösung (engl: detachment) beschreibt die Auflösung einer seelischen Bindung oder Abhängigkeitsbeziehung, in der Menschen in unterschiedlichsten Formen von Beziehungen miteinander stehen können. Hier bezieht es sich speziell auf den… … Deutsch Wikipedia
Ablösung (Recht) — Ablösung ist ein aus dem 19. Jahrhundert stammender historischer Rechtsbegriff des dinglichen Rechts. Ablösung stellt die Beseitigung einer rechtlichen Verpflichtung auf Grund gesetzlicher Bestimmung dar, und zwar insbesondere die Aufhebung der… … Deutsch Wikipedia