-
41 welcome
A n accueil m ; to give sb a warm welcome, to extend a warm welcome to sb fml faire un accueil chaleureux à qn.C adj1 ( gratefully received) [boost, initiative, relief, news] bienvenu ; that's a welcome sight/sound! ça fait plaisir à voir/entendre! ; nothing could be more welcome! rien ne pourrait tomber plus à propos! ; thank you for your most welcome gift sout merci de votre cadeau des plus opportuns fml ;2 ( warmly greeted) to be welcome, to be a welcome guest ou visitor être le bienvenu ; ‘children welcome’ ( on sign) ‘les enfants sont les bienvenus’ ; I never feel very welcome at their house je ne me sens jamais le bienvenu chez eux ; to make sb welcome ( on arrival) réserver un bon accueil à qn ; ( over period of time) accueillir qn à bras ouverts ;3 ( warmly invited) you are welcome to spend a few days with us si vous voulez passer quelques jours chez nous, n'hésitez pas or vous êtes le bienvenu ; if you want to finish my fries you're welcome to them ( politely) si tu veux finir mes frites, ne te gêne pas ; if you want to watch such rubbish you're welcome to it! ( rudely) si tu veux regarder ces idioties, libre à toi! ; you're welcome ( acknowledging thanks) de rien, je vous en prie fml.D excl welcome! ( to respected guest) soyez le bienvenu chez nous! ; ( greeting friend) entre donc! ; welcome back, welcome home! je suis content que tu sois de retour! ; welcome on board/to the United States! bienvenu à bord/aux États-Unis!E vtr accueillir [person] ; se réjouir de [news, decision, intervention, change] ; être heureux/-euse de recevoir [donation, contribution] ; accueillir favorablement [initiative, move] ; they said they would welcome a meeting ils ont dit qu'ils souhaiteraient une rencontre ; we would welcome your view on this matter nous aimerions savoir ce que vous pensez de cette affaire ; I welcome this opportunity to express my thanks je suis heureux d'avoir l'occasion d'exprimer ma gratitude ; ‘please welcome our guest tonight, Willie Mays’ ‘applaudissons notre invité d'honneur, Willie Mays’ ; I'd welcome a hot drink je prendrais bien une boisson chaude.to put out the welcome mat for sb fig faire un accueil chaleureux à qn ; to wear out one's welcome abuser de l'hospitalité de qn ; to welcome sb with open arms accueillir qn à bras ouverts.■ welcome back:▶ welcome back [sb], welcome [sb] back accueillir [qn] à son retour ; ( more demonstratively) faire fête à [qn] à son retour.■ welcome in:▶ welcome in [sb], welcome [sb] in faire entrer [qn] chez soi. -
42 ♦ warm
♦ warm /wɔ:m/A a.1 caldo ( anche fig.); caloroso; appassionato; ardente; cordiale; focoso; che tiene caldo: Are you warm enough?, hai abbastanza caldo?; It's nice and warm in here, qua dentro fa un bel caldo (o un bel calduccio); warm water, acqua calda; warm shades, tinte calde ( il rosso, il giallo, ecc.); (meteor.) warm front, fronte caldo; a warm welcome, un cordiale benvenuto; warm thanks, calorosi ringraziamenti; warm clothing, indumenti caldi (o che tengono caldo); a warm heart, un cuore gentile; a warm temperament, un temperamento appassionato2 ( caccia: dell'odore della selvaggina) forte; fresco; recente: warm scent (o trail) traccia fresca3 (fam.) benestante; ricco4 (fam.) che rischia di mettersi male; ‘caldo’ (fig.); rischioso; pericoloso: Things are getting warm in the Middle East, in Medio Oriente la situazione si sta facendo caldaB n.1 [u] (il) caldo: Come into the warm!, vieni al caldo!● warm-air heating, riscaldamento ad aria □ warm-blooded, ( d'animale) a sangue caldo; ( di persona) che ha il sangue caldo, impulsivo □ ( slang USA) warm body, scaldapanche, scaldasedie (fig.) □ (comput.) warm boot, avvio a caldo □ (fig.) a warm corner, un luogo pericoloso; una posizione rischiosa □ warm descriptions, descrizioni eccitanti (o impudiche) □ warm-hearted, di buon cuore; affettuoso; cordiale □ warm-heartedness, buon cuore; cordialità; affettuosità □ (mecc.) warm start, partenza a caldo □ warm work, lavoro che fa sudare, occupazione faticosa; (fig.) lavoro pericoloso □ to get warm, scaldarsi; riscaldarsi; ( di una discussione, ecc.) accalorarsi, animarsi □ to grow warm, farsi caldo; accalorarsi, riscaldarsi (fig. fam.): The disputants grew warm, i litiganti si sono accalorati □ in warm blood, a sangue caldo □ to make it (o things) warm for sb., rendere la vita difficile a q.; attaccare q.; molestare q. □ ( giocando alla ricerca di oggetti nascosti) You are getting warm, «fuoco!, fuoco!»warmly avv. warmness n. [u]. (to) warm /wɔ:m/A v. t.scaldare; riscaldare; (fig.) dare calore a, accendere, animare, eccitare: to warm one's feet in front of the fire, scaldarsi i piedi davanti al fuoco; to warm (up) the soup, riscaldare la zuppa; His words warmed my heart, le sue parole mi hanno scaldato il cuoreB v. i.scaldarsi; riscaldarsi; (fig.) accalorarsi, accendersi, infervorarsi: The soup is warming (up), la zuppa si sta scaldando; The preacher warmed up as he went on with his sermon, continuando la predica, il predicatore s'infervorò● ( sport) to warm the bench, fare panchina, fare il panchinaro (pop.) □ (fig. fam.) to warm sb. (o sb. 's jacket), bastonare q.; dare un fracco di legnate a q. □ to warm oneself, scaldarsi; riscaldarsi. -
43 ♦ welcome
♦ welcome /ˈwɛlkəm/A a.benvenuto; bene accetto; gradito; che riempie di gioia: a welcome guest, un ospite bene accetto; DIALOGO → - Children in the pub- Children are welcome in here, i bambini sono i benvenuti; a welcome gift, un dono gradito; a welcome sight, una vista che riempie di gioia; to make sb. welcome, far sentire a q. che è il benvenuto; far festa a q.B n.benvenuto; accoglienza: We met with a cold welcome, abbiamo trovato una fredda accoglienza; siamo stati accolti freddamente; an enthusiastic welcome, un'accoglienza entusiastica; a friendly welcome, un'accoglienza cordiale; a hearty welcome, un'accoglienza calorosa; to give sb. a warm welcome, accogliere q. calorosamente, cordialmenteC inter.benvenuto!; benvenuti!: Welcome to Scotland!, benvenuti in Scozia!● welcome back! (o welcome home!), bentornato! □ welcome news, buone notizie □ ( Internet) welcome page = home page ► home □ (comput.) welcome screen, schermata iniziale; schermata di benvenuto □ to be welcome to, esser libero di; potere; fare cosa grata a: You are welcome to ( use) my car, puoi usare (o mi farai cosa grata se userai) la mia automobile; You are welcome to do what you like, sei libero di fare ciò che vuoi □ as welcome as flowers in May, molto gradito □ as welcome as snow on the harvest, gradito come il fumo negli occhi □ to outstay (o to wear out) one's welcome ► wear out □ DIALOGO → - Lost child 3- You're welcome!, prego!; non c'è di che! □ (fam. fig.) Welcome to the club!, non sei il solo; anche tu!♦ (to) welcome /ˈwɛlkəm/v. t.1 dare il benvenuto a; accogliere cordialmente: to welcome a visitor, dare il benvenuto a un visitatore2 accogliere volentieri; accettare di buon grado; gradire; vedere (qc.) con favore: to welcome a suggestion, accogliere volentieri un suggerimento; to welcome criticism, accettare di buon grado le critiche● to welcome sb. home, dare il bentornato a q. □ to welcome sb. in, fare entrare q. dandogli il benvenuto □ to welcome an opportunity, esser felice che si presenti un'occasione. -
44 welcome
welcome [ˈwelkəm]1. adjectivea. ( = gladly accepted) to be welcome [person] être le bienvenu (or la bienvenue)• I don't use it any more, so you're welcome to it je ne m'en sers plus, alors profitez-enb. ( = appreciated) [food, drink, change, visitor] bienvenu ; [decision, reminder, interruption] opportun• it was a welcome relief ça m'a (or l'a etc) vraiment soulagé2. exclamation• welcome! bienvenue !• welcome back! content de vous (or te) revoir !• welcome to our house! bienvenue chez nous !• "welcome to England" (on notice) « bienvenue en Angleterre »3. nounaccueil m[+ person, delegation, group of people] ( = greet, receive) accueillir ; ( = greet warmly) accueillir chaleureusement ; ( = bid welcome) souhaiter la bienvenue à ; [+ sb's return, news, suggestion, change] se réjouir de• please welcome Tony Brennan! (TV) veuillez accueillir Tony Brennan !• we would welcome your views on... nous serions heureux de connaître votre point de vue sur...* * *['welkəm] 1.noun accueil m2. 3.1) ( gratefully received) bienvenu2) ( warmly greeted)to be welcome — être le bienvenu/la bienvenue m/f
to make somebody welcome — ( on arrival) réserver un bon accueil à quelqu'un; ( over period of time) accueillir quelqu'un à bras ouverts
3) ( warmly invited)if you want to finish my fries you're welcome to them — ( politely) si tu veux finir mes frites, ne te gêne pas
if you want to watch such rubbish you're welcome to it! — ( rudely) si tu veux regarder ces idioties, libre à toi!
4.you're welcome — ( acknowledging thanks) de rien
exclamation ( to respected guest) soyez le bienvenu/la bienvenue m/f chez nous!; ( greeting friend) entre donc!5.welcome back —
transitive verb accueillir [person]; se réjouir de [news, decision, change]; être heureux/-euse de recevoir [contribution]; accueillir favorablement [initiative, move]we would welcome your view on this matter — nous aimerions savoir ce que vous pensez de cette affaire
‘please welcome our guest tonight, Willie Mays’ — ‘applaudissons notre invité d'honneur, Willie Mays’
Phrasal Verbs:•• -
45 welcome
welcome [ˊwelkəm]1. n1) приве́тствие2) гостеприи́мство, раду́шный приём;to give a warm welcome оказа́ть серде́чный приём
;to find a ready welcome быть раду́шно при́нятым
;to wear out ( или to outstay) smb.'s welcome злоупотребля́ть чьим-л. гостеприи́мством; надоеда́ть хозя́евам
2. a1) жела́нный; прия́тный;welcome news прия́тная но́вость
;to make smb. welcome раду́шно принима́ть кого́-л.
2):welcome to predic. охо́тно разреша́емый
;he is welcome to use my library я охо́тно позволя́ю ему́ по́льзоваться мое́й библиоте́кой
а) добро́ пожа́ловать;б) пожа́луйста, не сто́ит благода́рности ( в ответ на благодарность)3. v1) приве́тствовать; раду́шно принима́ть;I welcome you to my house рад вас ви́деть у себя́
2) приве́тствовать, одобря́ть (предложение, начинание и т.п.)4. int добро́ пожа́ловать! (тж. you are welcome!);welcome home! с прие́здом!
-
46 welcome
1. interjectionwelcome home/to England! — willkommen zu Hause/in England!
2. nounwelcome aboard! — willkommen an Bord!
1) Willkommen, dasoutstay or overstay one's welcome — zu lange bleiben
2) (reception) Empfang, der3. transitive verbgive somebody a warm welcome — (iron.) jemanden gebührend empfangen (iron.)
begrüßen; willkommen heißen (geh.)4. adjective1) willkommen; gefällig [Anblick]make somebody [feel] welcome — jemandem das Gefühl geben od. vermitteln, willkommen zu sein
2) pred.you're welcome to take it — du kannst es gern nehmen
you're welcome — (it was no trouble) gern geschehen!; keine Ursache!
if you want to stay here for the night you are more than welcome — wenn Sie die Nacht über hier bleiben möchten, sind Sie herzlich willkommen
* * *['welkəm] 1. adjective(received with gladness and happiness: She will make you welcome; He is a welcome visitor at our house; The extra money was very welcome; The holiday made a welcome change.) willkommen2. noun(reception; hospitality: We were given a warm welcome.) der Willkommensgruß3. verb(to receive or greet with pleasure and gladness: We were welcomed by our hosts; She will welcome the chance to see you again.) willkommen heißen4. interjection(used to express gladness at someone's arrival: Welcome to Britain!) Willkommen- academic.ru/93701/welcoming">welcoming- be welcome to
- you're welcome!* * *wel·come[ˈwelkəm]I. vt1. (greet gladly)▪ to \welcome sb jdn willkommen heißento \welcome sb warmly jdn herzlich willkommen heißen2. (be glad of)▪ to \welcome sth etw begrüßenthe new appointment has been widely \welcomed die neue Ernennung ist weithin begrüßt wordenII. nthey were given a warm \welcome man bereitete ihnen einen herzlichen Empfangto be given a hero's/heroine's \welcome wie ein Held/eine Heldin empfangen werdenspeech of \welcome Begrüßungsansprache fto give sth a cautious [or guarded] \welcome etw dat verhalten zustimmen4.he outstayed his \welcome as Mayor er war zu lange BürgermeisterIII. adj1. (gladly received) willkommen▪ to be \welcome willkommen seinyou're always \welcome, you'll always be \welcome du bist immer willkommena \welcome guest ein willkommener [o gern gesehener] Gastto make sb very \welcome jdn sehr freundlich aufnehmenthe restaurant made the children very \welcome das Restaurant war sehr kinderfreundlichshe was a \welcome addition to the team sie war eine willkommene Bereicherung für die Mannschaft\welcome chance [or opportunity] willkommene Gelegenheit\welcome change willkommene Veränderungmost [or particularly] [or very] \welcome sehr willkommenthat drink was most \welcome! der Drink kam gerade recht!3. (willingly permitted)▪ to be \welcome to do sth:you're \welcome to use the garage while we're away Sie können gerne unsere Garage benutzen, solange wir nicht da sindif they want to change the rules, they are \welcome to try ( iron) wenn sie die Regeln ändern wollen, sollen sie es nur versuchen4. (replying to thanks)thank you very much — you're \welcome vielen Dank — nichts zu danken [o keine Ursache] [o gern geschehenV. interj willkommen!\welcome, come in hallo, komm rein\welcome to Cambridge [herzlich] willkommen in Cambridge\welcome aboard NAUT willkommen an Bord\welcome back/home willkommen zu Hause* * *['welkəm]1. nWillkommen ntto receive a cold/warm welcome — kühl/herzlich empfangen werden, einen kühlen/herzlichen Empfang bekommen
what sort of a welcome will this product get from the public? — wie wird das Produkt von der Öffentlichkeit aufgenommen werden?
2. adj1) (= received with pleasure, pleasing) willkommen; visitor gern gesehen attr, willkommen; news angenehm, willkommento make sb welcome — jdn sehr freundlich aufnehmen or empfangen
to make sb feel welcome — jdm das Gefühl geben, ein willkommener or gern gesehener Gast zu sein
you will always be welcome here — Sie sind uns (dat) jederzeit willkommen
I didn't feel very welcome there — ich habe mich dort nicht sehr wohlgefühlt
a welcome addition to... — eine willkommene Bereicherung... (gen)
2)begrüßen, willkommen heißen (geh)you're welcome! — nichts zu danken!, keine Ursache!, bitte sehr!, aber gerne!; (iro) von mir aus gerne!, wenns Ihnen Spaß macht!
to welcome sb to one's house — jdn bei sich zu Hause or in seinem Haus begrüßen or willkommen heißen (geh)
4. interjwelcome home/to Scotland/on board! — herzlich willkommen!, willkommen daheim/in Schottland/an Bord!
* * *welcome [ˈwelkəm]A int willkommen (to in dat)!:welcome home! willkommen zu Hause!B s Willkommen n, Empfang m:bid sb welcome → C 1;give sb an enthusiastic welcome jemandem einen begeisterten Empfang bereiten;give sb a warm welcome jemanden freundlich aufnehmen;he was given a hero’s welcome er wurde wie ein Held begrüßt;outstay ( oder overstay, wear out) one’s welcome jemandes Gastfreundschaft überstrapazieren oder zu lange in Anspruch nehmenC v/t1. bewillkommnen, willkommen heißen2. fig begrüßen:a) etwas gutheißenb) einen Vorschlag etc gern annehmenD adj1. willkommen (Gast, Nachricht, etc):not welcome unerwünscht;you are always more than welcome Sie sind immer herzlich willkommen;2. herzlich eingeladen:you are welcome to do it es steht Ihnen frei, es zu tun; Sie können es gerne tun;you are welcome to your own opinion iron meinetwegen können Sie denken, was Sie wollen;you’re welcome nichts zu danken!, keine Ursache!, bitte sehr!* * *1. interjection2. nounwelcome home/to England! — willkommen zu Hause/in England!
1) Willkommen, dasoutstay or overstay one's welcome — zu lange bleiben
2) (reception) Empfang, der3. transitive verbgive somebody a warm welcome — (iron.) jemanden gebührend empfangen (iron.)
begrüßen; willkommen heißen (geh.)4. adjective1) willkommen; gefällig [Anblick]make somebody [feel] welcome — jemandem das Gefühl geben od. vermitteln, willkommen zu sein
2) pred.you're welcome — (it was no trouble) gern geschehen!; keine Ursache!
if you want to stay here for the night you are more than welcome — wenn Sie die Nacht über hier bleiben möchten, sind Sie herzlich willkommen
* * *v.begrüßen v.willkommen v. -
47 welcome
'welkəm
1. adjective(received with gladness and happiness: She will make you welcome; He is a welcome visitor at our house; The extra money was very welcome; The holiday made a welcome change.) bienvenido
2. noun(reception; hospitality: We were given a warm welcome.) bienvenida, acogida, recepción
3. verb(to receive or greet with pleasure and gladness: We were welcomed by our hosts; She will welcome the chance to see you again.) dar la bienvenidar, acoger, recibir
4. interjection(used to express gladness at someone's arrival: Welcome to Britain!) bienvenido- be welcome to
- you're welcome!
welcome1 adj bienvenidowelcome home! ¡bienvenido a casa!welcome2 n bienvenida / acogidawelcome3 vb dar la bienvenida a / recibirtr['welkəm]1 (gen) bienvenido,-a■ you're always welcome here siempre eres bienvenido aquí, estás en tu casa2 (news, sight, etc) grato,-a, agradable; (change) oportuno,-a, beneficioso,-a1 bienvenido,-a (to, a)■ welcome home! ¡bienvenido a casa!1 bienvenida, acogida■ the crowd gave the winners an enthusiastic welcome el público acogió a los ganadores con entusiasmo1 (greet) acoger, recibir; (officially) dar la bienvenida a2 (approve of, support) aplaudir, acoger con agrado\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be welcome to... poder... con toda libertad■ if he wants the job, then he's welcome to it! si quiere el trabajo, pues que se lo quedeto give somebody a warm welcome acoger a alguien calurosamenteto make somebody welcome hacer que alguien se sienta en casato welcome something/somebody with open arms acoger algo/a alguien con los brazos abiertosyou're welcome (not at all) no hay de qué, de nadawelcome adj: bienvenidoto make someone welcome: acoger bien a alguienyou're welcome!: ¡de nada!, ¡no hay de qué!welcome n: bienvenida f, recibimiento m, acojida fv.• acoger v.• amadrigar v.• dar la bienvenida v.• dar la bienvenida a v.• recibir v.adj.• bienvenido, -a adj.interj.• bienvenido interj.n.• acogida s.f.• acogimiento s.m.• bienvenida s.f.• bienvenido s.m.• buena acogida s.f.• recibimiento s.m.• salva s.f.
I 'welkəmwelcome home/to Chicago! — bienvenido a casa/a Chicago!
II
a) ( gladly received) < guest> bienvenido; <change/news> gratob) ( freely permitted)to be welcome to + INF: you're welcome to use the phone el teléfono está a tu disposición; to be welcome TO something: you're welcome to these books puedes llevarte estos libros, si quieres; she's welcome to try — que pruebe, si quiere
c) ( responding to thanks)you're welcome! — de nada!, no hay de qué!
III
we would welcome any advice you can give us — le agradeceríamos cualquier consejo que pudiera darnos
IV
noun bienvenida f, recibimiento m, acogida f['welkǝm]to give somebody a warm welcome — acoger* a alguien calurosamente, darle* a alguien una calurosa bienvenida or acogida or un caluroso recibimiento
1.VT (=receive gladly) [+ person] dar la bienvenida a; [+ news] alegrarse de- welcome sb with open arms2.N bienvenida f, recibimiento mto give sb a warm/frosty welcome — dar a algn una calurosa/fría bienvenida, dar a algn un caluroso/frío recibimiento
let's give a warm welcome to Ed Lilly! — ¡demos una calurosa bienvenida a Ed Lilly!
outstay, overstayto bid sb welcome — frm dar la bienvenida a algn
3. ADJ1) [person, guest, visitor] bienvenido, bien recibidoeveryone is welcome — todo el mundo es bienvenido or bien recibido
you're welcome — (esp US) (in reply to thanks) de nada, no hay de qué
you're welcome to it! — iro ¡te lo puedes quedar!
you're welcome to use my car — puedes usar mi coche con toda libertad, el coche está a tu disposición
- roll or put out the welcome mat for sb2) (=acceptable) [decision] bienvenidoshelters provide welcome relief from the sun and flies — los refugios proporcionan un grato alivio del sol y de las moscas
the bags of flour were a welcome sight to the refugees — los refugiados recibieron con alegría las bolsas de harina
4.EXCLwelcome! — ¡bienvenido!
welcome back! — ¡bienvenido!
welcome home! — ¡bienvenido a casa!
welcome to Scotland! — ¡bienvenido a Escocia!
* * *
I ['welkəm]welcome home/to Chicago! — bienvenido a casa/a Chicago!
II
a) ( gladly received) < guest> bienvenido; <change/news> gratob) ( freely permitted)to be welcome to + INF: you're welcome to use the phone el teléfono está a tu disposición; to be welcome TO something: you're welcome to these books puedes llevarte estos libros, si quieres; she's welcome to try — que pruebe, si quiere
c) ( responding to thanks)you're welcome! — de nada!, no hay de qué!
III
we would welcome any advice you can give us — le agradeceríamos cualquier consejo que pudiera darnos
IV
noun bienvenida f, recibimiento m, acogida fto give somebody a warm welcome — acoger* a alguien calurosamente, darle* a alguien una calurosa bienvenida or acogida or un caluroso recibimiento
-
48 warm
wo:m
1. adjective1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) de temperatura adecuada; caliente, caluroso; templado; cálido2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) de abrigo, que calienta/abriga3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) cálido, caluroso4) (tending to make one hot: This is warm work!) que da calor, que hace sudar5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) caliente
2. verb1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) calentar2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) entusiasmarse (con)
3. noun(an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) acción de calentar(se)- warmly- warmness
- warmth
- warm-blooded
- warmed-over
- warmhearted
- warmheartedness
- warm up
warm1 adj1. caliente2. caluroso / cálidoto be warm hacer calor / tener calorI'm warm, open the window tengo calor, abre la ventanawarm2 vb calentartr[wɔːm]1 (climate, wind) cálido,-a; (day) caluroso,-a, de calor2 (hands etc) caliente; (liquid) tibio,-a, templado,-a3 (clothing) de abrigo, que abriga4 (colour) cálido,-a5 (welcome, applause, etc) cálido,-a, caluroso,-a6 (character) afectuoso,-a1 (gen) calentar1 calentarse1 el calor nombre masculino■ don't stand out there! come into the warm! ¡no te quedes allí fuera! ¡ven al calor!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas warm as toast calentito,-ato get warm calentarsewarm front frente nombre masculino cálidowarm ['wɔrm] vt1) heat: calentar, recalentar2)to warm one's heart : reconfortar a uno, alegrar el corazón3)to warm up : calentar (los músculos, un automóvil, etc.)warm vi1) : calentarse2)to warm to : tomarle simpatía (a alguien), entusiasmarse con (algo)warm adj1) lukewarm: tibio, templado2) : caliente, cálido, calurosoa warm wind: un viento cálidoa warm day: un día caluroso, un día de calorwarm hands: manos calientes3) : caliente, que abrigawarm clothes: ropa de abrigoI feel warm: tengo calor4) caring, cordial: cariñoso, cordial5) : cálido (dícese de colores)6) fresh: fresco, recientea warm trail: un rastro recientev.• acalorar v.• alegrar v.• caldear v.• calentar v.• regocijar v.adj.• abrigada adj.• acalorado, -a adj.• afectuoso, -a adj.• calido, -a adj.• caluroso, -a adj.• cálido, -a adj.
I wɔːrm, wɔːmadjective -er, -est1) <water/day> tibio, templado; <climate/wind> cálidowarm clothes — ropa f de abrigo or (RPl, Ven tb) abrigada or (Andes, Méx tb) abrigadora
to get warm — \<\<person\>\> entrar en calor, calentarse*; \<\<room\>\> calentarse*
2)b) <color/atmosphere> cálido3)a) ( in riddles) (pred) calienteFrance? - no! - Poland? - you're getting warmer! — ¿Francia? - no! - ¿Polonia? - caliente, caliente!
am I getting warmer? — ¿me estoy acercando a la respuesta?
II
1.
transitive verb calentar*to warm oneself — calentarse*
2.
via) ( become hotter) calentarse*b) ( become affectionate)to warm TO o TOWARD somebody: we soon warmed to o toward her pronto se ganó nuestra simpatía; I didn't warm to him — no me resultó muy simpático
Phrasal Verbs:- warm up
III
[wɔːm]come into the warm — entra, que aquí está calentito (fam)
1. ADJ(compar warmer) (superl warmest)1) (=hot) [bath, hands, feet] caliente; [water] templado, tibio; [air] templado, cálido; [room, place, weather] cálido•
to be warm — [person] tener calorit's getting warmer — [weather] ya empieza a hacer más calor
to be getting warm — (in guessing game) ir acercándose a la respuesta
you're getting warm(er)! — ¡caliente, caliente!
•
to keep sb warm — mantener caliente a algn, mantener a algn abrigadoto keep (o.s.) warm — mantenerse abrigado
- be as warm as toast2) (=thick) [clothes] de abrigo, abrigado (S. Cone)take something warm to put on — llévate algo de abrigo or abrigado para ponerte
3) (=cosy, homely) [colour, shade, sound] cálido4) (=kindly) [person, smile, face] simpático, afable, cálido•
warmest congratulations to... — la más cordial or sincera enhorabuena a...•
warmest thanks to... — mi/nuestro más sincero agradecimiento a...2. VT1) (=heat) [+ one's hands, feet] calentarsecockleto warm o.s. — calentarse
2) = warm up 2., 1)3.VI = warm up4.Nthe warm: come into the warm! — ¡entra aquí que hace calorcito! *
5.ADV*6.CPDwarm front N — (Met) frente m cálido
- warm to- warm up* * *
I [wɔːrm, wɔːm]adjective -er, -est1) <water/day> tibio, templado; <climate/wind> cálidowarm clothes — ropa f de abrigo or (RPl, Ven tb) abrigada or (Andes, Méx tb) abrigadora
to get warm — \<\<person\>\> entrar en calor, calentarse*; \<\<room\>\> calentarse*
2)b) <color/atmosphere> cálido3)a) ( in riddles) (pred) calienteFrance? - no! - Poland? - you're getting warmer! — ¿Francia? - no! - ¿Polonia? - caliente, caliente!
am I getting warmer? — ¿me estoy acercando a la respuesta?
b) ( fresh) <scent/trail> reciente, fresco
II
1.
transitive verb calentar*to warm oneself — calentarse*
2.
via) ( become hotter) calentarse*b) ( become affectionate)to warm TO o TOWARD somebody: we soon warmed to o toward her pronto se ganó nuestra simpatía; I didn't warm to him — no me resultó muy simpático
Phrasal Verbs:- warm up
III
come into the warm — entra, que aquí está calentito (fam)
-
49 welcome
ˈwelkəm
1. сущ.
1) приветствие
2) гостеприимство, радушный прием to bid a welcome, to extend a welcome, to give a welcome ≈ оказать прием to overstay, wear out (или to outstay) smb.'s welcome ≈ злоупотреблять чьим-л. гостеприимством;
надоедать хозяевам to receive a welcome ≈ получить достойный прием cordial, hearty, rousing, warm welcome ≈ горячий/теплый/сердечный/радушный/ прием we gave them a rousing welcome ≈ мы оказали им горячий прием chilly, cool welcome ≈ холодный прием the immigrants received a cool welcome to their new country ≈ новая страна холодно приняла эмигрантов
2. прил.
1) желанный;
долгожданный, приятный Any progress in reducing chemical weapons is welcome. ≈ Любое продвижение на пути сокращения химического оружия желанно. New members are always welcome. ≈ Новые члены всегда желанны. Syn: desired, long wished for
2) (to) предик. имеющий право или разрешение сделать что-л., воспользоваться чем-л. He is welcome to use my library. ≈ Я охотно позволяю ему пользоваться моей библиотекой. You are welcome to visit the hospital at any time. ≈ Вы можете приходить в больницу в любое время. ∙
3. гл.
1) приветствовать;
радушно принимать to welcome coolly welcome ≈ оказать холодный прием to welcome cordially, enthusiastically, warmly ≈ тепло приветствовать, радушно принимать to welcome smb. with open arms ≈ горячо приветствовать кого-л. I welcome you to my office. ≈ Рад вас видеть у себя в офисе. We welcomed them to our city. ≈ Мы сердечно приняли их в нашем городе.
2) приветствовать, одобрять (предложение, начинание и т. п.) Syn: greet
4. межд. добро пожаловать! (тж. you are welcome!) прием (гостя) ;
гостеприимство - warm * горячий прием - to find a ready * быть радушно принятым - they were accorded a hearty * им был оказан сердечный прием - to overstay one's * злоупотреблять гостеприимством, надоедать хозяевам (о госте) приветствие - to bid * приветствовать (гостя) желанный, приятный;
долгожданный - * guest желанный /дорогой/ гость - * letter долгожданное письмо - * gift ценный для кого-л. подарок - * suggestion удачное /уместное, приемлемое/ предложение - he is always * in our home мы всегда ему рады - to make smb. * радушно принять кого-л. (to) имеющий право или разрешение сделать что-л., воспользоваться чем-л. - you are * to any book in my library можете взять любую книгу из моей библиотеки - you are * to (use) my car мой автомобиль к вашим услугам (to) (ироничное) вольный, вправе сделать что-л. - he is * to it /to try/ пусть попытается сделать это - you are * to your opinion можете оставаться при своем мнении, думайте, что хотите - he is * to any illusion he may have он волен питать какие угодно иллюзии > you are * пожалуйста (в ответ на выражение благодарности) приветствовать (гостя) ;
радушно принимать - to * smb. at one's home радушно принимать кого-л. у себя( в доме) приветствовать, одобрять - to * a suggestion приветствовать предложение (by, with) встретить( чем-л.) - to * with a hail of bullets встретить градом пуль добро пожаловать!, милости просим! - * to Edinburgh! добро пожаловать в Эдинбург! welcome гостеприимство, радушный прием;
to give a warm welcome оказать сердечный прием;
to find a ready welcome быть радушно принятым welcome гостеприимство, радушный прием;
to give a warm welcome оказать сердечный прием;
to find a ready welcome быть радушно принятым ~ to охотно разрешаемый;
he is welcome to use my library я охотно позволяю ему пользоваться моей библиотекой ~ приветствовать;
радушно принимать;
I welcome you to my house рад вас видеть у себя ~ желанный;
приятный;
welcome news приятная новость;
to take (smb.) welcome радушно принимать (кого-л.) to wear out (или to outstay) (smb.'s) ~ злоупотреблять (чьим-л.) гостеприимством;
надоедать хозяевам welcome гостеприимство, радушный прием;
to give a warm welcome оказать сердечный прием;
to find a ready welcome быть радушно принятым ~ int добро пожаловать! (тж. you are welcome!) ;
welcome home! с приездом! (you are) ~ добро пожаловать ~ желанный;
приятный;
welcome news приятная новость;
to take (smb.) welcome радушно принимать (кого-л.) (you are) ~ пожалуйста, не стоит благодарности (в ответ на благодарность) ~ приветствие ~ приветствовать, одобрять (предложение, начинание и т. п.) ~ приветствовать;
радушно принимать;
I welcome you to my house рад вас видеть у себя ~ int добро пожаловать! (тж. you are welcome!) ;
welcome home! с приездом! ~ желанный;
приятный;
welcome news приятная новость;
to take (smb.) welcome радушно принимать (кого-л.) ~ to охотно разрешаемый;
he is welcome to use my library я охотно позволяю ему пользоваться моей библиотекой -
50 warm
1. adjective1) warmit's warm work — bei der Arbeit kommt man ins Schwitzen
keep a seat/job warm for somebody — (fig.) jemandem einen Platz/eine Stellung freihalten
2) (enthusiastic) herzlich [Grüße, Dank]; eng [Freundschaft]; lebhaft [Interesse]; begeistert [Unterstützung, Applaus]3) (cordial, sympathetic) warm [Herz, Wesen, Gefühl]; herzlich [Lächeln]; echt empfunden [Hochachtung]4) (passionate) heiß [Temperament, Küsse]5) (unpleasant) ungemütlichhe left when things began to get too warm for him — er ging, als ihm die Sache zu ungemütlich wurde
6) (recent) heiß [Spur]2. transitive verbwärmen; warm machen [Flüssigkeit]3. intransitive verbwarm one's hands — sich (Dat.) die Hände wärmen
1)warm to somebody/something — (come to like) sich für jemanden/etwas erwärmen
the speaker warmed to his subject — der Redner steigerte sich in sein Thema hinein
Phrasal Verbs:- academic.ru/93625/warm_up">warm up* * *[wo:m] 1. adjective1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) warm4) (tending to make one hot: This is warm work!)5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) warm2. verb1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) wärmen3. noun(an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) das (Auf)Wärmen- warmly- warmness
- warmth
- warm-blooded
- warmed-over
- warmhearted
- warmheartedness
- warm up* * *[wɔ:m, AM wɔ:rm]I. adj1. (not cool) warmare you \warm enough? ist [es] dir warm genug?nice and \warm angenehm warm2. (affectionate) warm\warm person warmherzige Person\warm welcome herzliche Begrüßungto give a \warm welcome to sb jdn herzlich willkommen heißen4. (energetic)cycling uphill is \warm work beim Radfahren bergauf kommt man ins Schwitzenyou're very \warm heißto get \warm der Sache näher kommen8.▶ cold hands, \warm heart kalte Hände, warmes HerzII. nto have a \warm sich akk [auf]wärmenIII. vt▪ to \warm sth etw wärmento \warm one's feet sich dat die Füße wärmento \warm the soup die Suppe aufwärmen [o fam warm machen]IV. vi1. (grow to like)2. (get animated)* * *[wɔːm]1. adj (+er)1) warmcome to the fire and get warm — komm ans Feuer und wärm dich
to make things warm for sb (inf) — es jdm ungemütlich machen (inf)
2)(in party games)
am I warm? — ist es (hier) warm?3) (= hearty, warm-hearted) person, welcome, smile herzlich, warm4) (= heated) dispute, words hitzig, heftig2. nwe were glad to get into the warm — wir waren froh, dass wir ins Warme kamen
3. vtwärmenit warms my heart to... —
4. vithe milk was warming on the stove — die Milch wurde auf dem Herd angewärmt
his voice warmed as he spoke of his family — seine Stimme bekam einen warmen Ton, als er von seiner Familie sprach
he spoke rather hesitantly at first but soon warmed to his subject — anfangs sprach er noch sehr zögernd, doch dann fand er sich in sein Thema hinein
to warm to one's work — sich mit seiner Arbeit anfreunden, Gefallen an seiner Arbeit finden
* * *warm [wɔː(r)m]A adj (adv warmly)1. warm (auch fig Farben etc):keep sth warm (umg sich) etwas warm halten2. erhitzt, heiß3. fig warm, herzlich:a warm reception ein warmer Empfang;have a warm heart warmherzig sein;be warmly invited herzlich eingeladen sein4. fig unangenehm, brenzlig, gefährlich:a warm corner eine ungemütliche Ecke (gefährlicher Ort);a) schwere Arbeit,b) heißer Kampf,c) gefährliche Sache;this is warm work dabei kommt man ganz schön ins Schwitzen;this place is too warm for me hier brennt mir der Boden unter den Füßen umg5. leidenschaftlich, glühend, eifrig (Verfechter etc)6. geil, lüstern7. schlüpfrig, unanständig (Filmszene etc)8. hitzig, heftig, erregt (Auseinandersetzung etc):they grew warm over an argument sie erhitzten sich über einen strittigen Punkt10. warm (im Suchspiel):you’re getting warm(er)a) (es wird schon) wärmer!,b) fig du kommst der Sache schon näher!B s umg1. warmes Zimmer etc2. Wärme f:come into the warm komm ins Warme!3. (Auf-, An)Wärmen n:give sth a warm etwas (auf-, an)wärmen;have a warm sich (auf)wärmenC v/t1. auch warm up (an-, auf)wärmen, warm machen, ein Zimmer etc einheizen, einen Motor etc warm laufen lassen:warm one’s feet sich die Füße wärmen;a) Schwung in eine Party, ein Spiel etc bringen,3. fig das Herz etc (er)wärmen:it warmed my heart mir wurde dabei ganz warm ums Herz4. umg jemandem eine Tracht Prügel verpassenD v/imy heart warmed mir wurde (ganz) warm ums Herza) sich erwärmen (für eine Idee etc)b) sich anfreunden (mit einer Arbeit etc)c) warm werden (mit jemandem):I warmed to her from the start sie war mir sofort sympathisch* * *1. adjective1) warmkeep a seat/job warm for somebody — (fig.) jemandem einen Platz/eine Stellung freihalten
2) (enthusiastic) herzlich [Grüße, Dank]; eng [Freundschaft]; lebhaft [Interesse]; begeistert [Unterstützung, Applaus]3) (cordial, sympathetic) warm [Herz, Wesen, Gefühl]; herzlich [Lächeln]; echt empfunden [Hochachtung]4) (passionate) heiß [Temperament, Küsse]5) (unpleasant) ungemütlichhe left when things began to get too warm for him — er ging, als ihm die Sache zu ungemütlich wurde
6) (recent) heiß [Spur]7) (in games): (close)2. transitive verbwärmen; warm machen [Flüssigkeit]3. intransitive verbwarm one's hands — sich (Dat.) die Hände wärmen
1)warm to somebody/something — (come to like) sich für jemanden/etwas erwärmen
2) (get warmer) warm werdenPhrasal Verbs:- warm up* * *(up) v.aufwärmen v.wärmen v. v.erwärmen v.sich erwärmen v. adj.warm adj. -
51 welcome
1. nрадушный прием; одобрениеto accord a hearty welcome to smb — устраивать кому-л. сердечную встречу
to give a hearty welcome to smb — устраивать кому-л. сердечную встречу
to go to Washington to a warm welcome by smb — прибывать в Вашингтон и быть тепло встреченным кем-л.
- cautious welcometo receive a cautious welcome from smb — встречать осторожное одобрение с чьей-л. стороны
- cordial welcome
- enthusiastic welcome
- guarded welcome
- hearty welcome
- huge public welcome
- noisy welcome
- official welcome
- preliminary welcome
- qualified welcome
- rapturous welcome
- red-carpet welcome
- rousing welcome - tumultuous welcome
- warm welcome
- widespread welcome to smth 2. vприветствовать, оказывать радушный прием; с удовлетворением отмечать3. intto welcome smth broadly — повсеместно приветствовать что-л.
to welcome smth cautiously — высказывать предварительное положительное мнение о чем-л.
to welcome smth warmly — горячо приветствовать что-л.
to welcome smth widely — повсеместно одобрять что-л.
-
52 welcome
'welkəm 1. adjective(received with gladness and happiness: She will make you welcome; He is a welcome visitor at our house; The extra money was very welcome; The holiday made a welcome change.) velkommen2. noun(reception; hospitality: We were given a warm welcome.) velkomst, mottakelse3. verb(to receive or greet with pleasure and gladness: We were welcomed by our hosts; She will welcome the chance to see you again.) ta imot, ønske velkommen4. interjection(used to express gladness at someone's arrival: Welcome to Britain!) velkommen!- be welcome to
- you're welcome!velkommen--------velkomstIsubst. \/ˈwelkəm\/1) velkomst, mottakelse, velkomsthilsen2) velkomst-cup of welcome velkomstbegerextend a welcome ønske velkommengive somebody a warm welcome ønske noen hjertelig velkommen, ta hjertelig imot noen ( negativt) gi noen en varm mottakelse, overraske noenoutstay one's welcome eller overstay one's welcome eller wear out one's welcome bli for lenge, utnytte gjestfriheten, trekke for store veksler på vertens gjestfrihetroll out the welcome mat ( hverdagslig) rulle ut den røde løperen, ønske velkommentoast of welcome velkomstskålII1) ønske velkommen, hilse velkommen, ta gjestfritt imot2) se frem tilIIIadj. \/ˈwelkəm\/velkommen, kjærkommen, oppskattetwelcome to! ( også spøkefullt eller ironisk) værsågod!, velbekomme! velkommen til• you are welcome to it!• if you want to do so, you are welcome to it!om du vil gjøre det, så gjerne for meg!om du tror du kan gjøre det bedre, må du gjerne prøveyou're welcome! (spesielt amer.) ingen årsak!, det var ingenting å takke for!, bare hyggelig! -
53 warm
I 1. [wɔːm]1) (not cold) [place, clothing, food, air] caldo; [ trail] (ancora) frescoto be warm — [ person] avere caldo
in a warm oven — gastr. a forno caldo
"serve warm" — gastr. "servire caldo"
you're getting warmer! — (in guessing game) fuochino!
to get sb., sth. warm — scaldare qcn., qcs.
to keep (oneself) warm — (wrap up) non prendere freddo; (take exercise) non fare raffreddare i muscoli; (stay indoors) restare al caldo
to keep sth. warm — tenere qcs. in caldo [ food]
2) (enthusiastic) [person, atmosphere, congratulations, welcome] caloroso, cordiale; [admiration, support] entusiastico2.1) BE colloq.2)II 1. [wɔːm] 2.to give sth. a warm — colloq. (ri)scaldare [dish, implement]; scaldare [ part of body]
verbo intransitivo [food, liquid, object] scaldare3.- warm to- warm up* * *[wo:m] 1. adjective1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) caldo2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) caldo3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) caloroso4) (tending to make one hot: This is warm work!) (che fa sudare)5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) caldo2. verb1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) scaldare, riscaldare2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) (prendere in simpatia)3. noun(an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) scaldata- warmly- warmness
- warmth
- warm-blooded
- warmed-over
- warmhearted
- warmheartedness
- warm up* * *I 1. [wɔːm]1) (not cold) [place, clothing, food, air] caldo; [ trail] (ancora) frescoto be warm — [ person] avere caldo
in a warm oven — gastr. a forno caldo
"serve warm" — gastr. "servire caldo"
you're getting warmer! — (in guessing game) fuochino!
to get sb., sth. warm — scaldare qcn., qcs.
to keep (oneself) warm — (wrap up) non prendere freddo; (take exercise) non fare raffreddare i muscoli; (stay indoors) restare al caldo
to keep sth. warm — tenere qcs. in caldo [ food]
2) (enthusiastic) [person, atmosphere, congratulations, welcome] caloroso, cordiale; [admiration, support] entusiastico2.1) BE colloq.2)II 1. [wɔːm] 2.to give sth. a warm — colloq. (ri)scaldare [dish, implement]; scaldare [ part of body]
verbo intransitivo [food, liquid, object] scaldare3.- warm to- warm up -
54 welcome
[ˈwelkəm]welcome гостеприимство, радушный прием; to give a warm welcome оказать сердечный прием; to find a ready welcome быть радушно принятым welcome гостеприимство, радушный прием; to give a warm welcome оказать сердечный прием; to find a ready welcome быть радушно принятым welcome to охотно разрешаемый; he is welcome to use my library я охотно позволяю ему пользоваться моей библиотекой welcome приветствовать; радушно принимать; I welcome you to my house рад вас видеть у себя welcome желанный; приятный; welcome news приятная новость; to take (smb.) welcome радушно принимать (кого-л.) to wear out (или to outstay) (smb.'s) welcome злоупотреблять (чьим-л.) гостеприимством; надоедать хозяевам welcome гостеприимство, радушный прием; to give a warm welcome оказать сердечный прием; to find a ready welcome быть радушно принятым welcome int добро пожаловать! (тж. you are welcome!); welcome home! с приездом! (you are) welcome добро пожаловать welcome желанный; приятный; welcome news приятная новость; to take (smb.) welcome радушно принимать (кого-л.) (you are) welcome пожалуйста, не стоит благодарности (в ответ на благодарность) welcome приветствие welcome приветствовать, одобрять (предложение, начинание и т. п.) welcome приветствовать; радушно принимать; I welcome you to my house рад вас видеть у себя welcome int добро пожаловать! (тж. you are welcome!); welcome home! с приездом! welcome желанный; приятный; welcome news приятная новость; to take (smb.) welcome радушно принимать (кого-л.) welcome to охотно разрешаемый; he is welcome to use my library я охотно позволяю ему пользоваться моей библиотекой -
55 welcome
1. n приём; гостеприимство2. n приветствие3. a желанный, приятный; долгожданный4. a c5. v приветствовать; радушно принимать6. v приветствовать, одобрять7. v встретить8. int добро пожаловать!, милости просим!Синонимический ряд:1. appreciated (adj.) appreciated; cherished; delightful; desirable; gladly received; honored; honoured2. pleasant (adj.) agreeable; congenial; favorable; favourable; good; grateful; gratifying; nice; pleasant; pleasing; pleasurable; pleasureful; satisfying3. reception (noun) accolade; greeting; greetings; hospitality; hug; reception; salutation; salute; warm reception4. accept (verb) accept; embrace; take up5. greet (verb) greet; hail; host; receive; receive warmly; salute; take in; usher in; wave atАнтонимический ряд:bar; farewell; unwelcome -
56 warm
1. n розм.зігріванняto give a warm — погріти, зігріти
2. adj1) теплий; зігрітий; підігрітий2) жаркий3) палкий; сердечний, щирийa warm welcome — щирий (теплий) прийом
warm thanks — щира (сердечна) вдячність; палка подяка
4) розпалений, розгарячілий; збудженийheart warm with love — серце, зігріте коханням
5) пристрасний, гарячий, запальний6) дратівливий, дразливийwarm temper — гарячність; дратівливість
7) нескромний; хтивий, похітливийwarm temperament — влюбливість:
8) розм. добре влаштований9) розм. слабоактивний (про радіоактивні речовини)10) жив. теплий (про колір)11) мисл. свіжий, гарячий (про слід)12) перен. близький до мети; що стоїть на правильному шляхуawarm corner — небезпечна (гаряча) ділянка (бою тощо)
warm language (words) — амер., розм. лайка
warm with — розм. з окропом і цукром, розведений (про спиртні напої)
to get warm — зігрітися, погрітися
to keep a business prospect warm — амер., розм. обробляти можливого покупця, не проґавити клієнта
to make things (it) warm for smb. — насолити (допекти) комусь; вижити когось
3. v1) гріти; нагрівати; зігрівати; підігрівати2) грітися; нагріватися; зігріватися; підігріватисяthe coffee is warming (up) on stove — кава підігрівається на плиті
3) розпалювати, надихати; пожвавлювати4) пожвавлюватися5) відчувати інтерес (симпатію, прихильність, ласку); співчувати6) розм. відшмагати, відлупцювати; віддубаситиwarm up — спорт. розминатися
to warm the bench — спорт. сидіти на лаві для запасних гравців, бути в запасі
* * *I [wxːm] n1) зігріванняto give a warm — погріти, зігріти
II [wxːm] adjBritish /Service/ warm — коротка зимова шинель
1) теплий2) розігрітийwarm with wine [with battle] — розпаленілий вином [битвою]
3) теплий4) гарячийwarm heart — добре /чуйне/ серце
warm thanks — гаряча подяка; щире спасибі
5) жагучий, палкий, гарячийwarm blood — гаряча кров; запал, жар, пристрасть
6) запальний, дратівливийwarm temper — гаряча вдача, запальність
to have warm words with smb — різко поговорити з кимось; посваритися, насваритися з кимось
7) нескромний; похітливий9) небезпечний, важкий10) живий теплийred, yellow and orange are called warm colours — червоний, жовтий, жовтогарячий називають теплими кольорами
11) миcл. гарячий ( про слід)13) близький до мети, що стоїть на правильному шляху (з дитячої гри "тепло е холодно")come and get warm — заходьте е погрійтеся;; розгарячитися
III [wxːm] adv; = warmly IV [wxːm] vto keep a seat /a place/ warm for smb — зберегти місце або посаду для когось ( тимчасово зайнявши його)
1) ( warm up) гріти; нагрівати, зігрівати; розігріватиto warm up mutton — розігріти баранину; зігріватися, підігріватися; розігріватися
2) ( warm up) надихати; пожвавлюватиwine to warm the heart — вино для підняття настрою; надихатися, оживитися
3) (to, toward) відчути симпатію ( до когось), інтерес4) cл. побити (to warm smb 's jacket)to warm the bench — cпopт., сидіти на лаві для запасних гравців, бути в запасі;
-
57 warm
1. n согревание2. n тёплое помещение3. a тёплый4. a жаркий5. a разгорячённый6. a сохраняющий тепло, тёплый7. a сердечный, горячий8. a страстный, пылкий, горячий9. a вспыльчивый, раздражительныйwarm temper — горячий нрав, вспыльчивость
10. a нескромный; похотливый11. a разг. хорошо устроенныйto be warm in office — прочно сидеть на своём месте, прочно держаться на посту
12. a опасный, трудный13. a охот. горячий14. a свежий15. a близкий к цели, стоящий на правильном пути16. v греть; нагревать, согревать; разогревать17. v греться; нагреваться, согреваться, подогреваться; разогреватьсяthe engines were started and ticked over for about 10 minutes to warm up — моторы были заведены и разогревались около 10 минут
18. v разгорячать, воодушевлять; оживлять19. v воодушевляться, оживлятьсяhe warmed up as he went on with his speech — постепенно он стал говорить всё с большим воодушевлением
20. v почувствовать симпатию, расположение, интересmy heart warms to him — я ему сочувствую; я чувствую к нему расположение
21. v сл. избитьto warm the bench — сидеть на скамье для запасных игроков, быть в запасе
Синонимический ряд:1. affectionate (adj.) affectionate; passionate; warmhearted2. clement (adj.) clement; sunny; temperate3. emotional (adj.) ardent; eager; emotional; enthusiastic; excited; fervent; fervid; glowing; gung ho; hearty; keen; nutty; zealous4. friendly (adj.) accessible; approachable; cordial; friendly; welcoming5. gracious (adj.) amiable; amicable; attached; close; gracious; intimate6. lukewarm (adj.) heated; lukewarm; mild; tepid7. sensitive (adj.) sensitive; sympathetic; understanding8. tender (adj.) compassionate; kindhearted; responsive; softhearted; tender9. cook (verb) cook; toast10. heat (verb) heat; heat up; make warm; warm upАнтонимический ряд:austere; callous; calm; chill; cold; cool; dispirited; freeze; frigid; haughty; indifferent; insensitive; passionless; refrigerate; soothe -
58 warm
[wo:m] 1. adjective1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) topel2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) topel3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) topel4) (tending to make one hot: This is warm work!) težek5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) topel2. verb1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) ogreti2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) ogreti se3. noun(an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) gretje- warmly- warmness
- warmth
- warm-blooded
- warmed-over
- warmhearted
- warmheartedness
- warm up* * *I [wɔ:m]adjective ( warmly adverb)topel, ogret, vroč, razgret; strasten, goreč, zanesen, navdušen; živahen, prisrčen, prijazen, iskren; figuratively vroč, neprijeten, težaven, nevaren; nespodoben; (barva) topel, temen; colloquially slang bogat, premožen, imovit; hunting svež ( scent sled), blizek (cilju pri lovu)warm thanks — topla, prisrčna zahvalato get, (to grow) warm — ogreti seto make warm — ogreti, segretito make it warm for s.o. — napraviti komu tla vroča pod nogamithis place is too warm for me figuratively tu mi gori pod nogamiII [wɔ:m]noungretje, ogrevanje; nekaj toplegaBritish warm military kratek (častniški) plašč uniformeIII [wɔ:m]transitive verbogreti, segreti; figuratively razvneti; poživiti; colloquially pretepsti, prebunkati, premlatitito warm up a meal — pogreti jed; intransitive verb ogreti se, segreti se, postati topel; figuratively razvneti se, zainteresirati se; postati strastento warm o.s. — ogreti se, segreti seto warm up to s.th. — ogreti (vneti) se za kaj, dobiti simpatije do česa -
59 welcome
['welkəm] 1. adjective(received with gladness and happiness: She will make you welcome; He is a welcome visitor at our house; The extra money was very welcome; The holiday made a welcome change.) dobrodošel2. noun(reception; hospitality: We were given a warm welcome.) dobrodošlica3. verb(to receive or greet with pleasure and gladness: We were welcomed by our hosts; She will welcome the chance to see you again.) prisrčno sprejeti; razveseliti se4. interjection(used to express gladness at someone's arrival: Welcome to Britain!) dobrodošel!- be welcome to
- you're welcome!* * *I [wélkəm]1.noundobrodošlica; prisrčen sprejem, pozdrav za dobrodošlicoto bid s.o. welcome — želeti komu dobrodošlicoto give s.o. warm welcome — želeti prisrčno dobrodošlicoto wear out one's welcome colloquially biti predolgo na obisku, utruditi svoje gostitelje;2.adjectivedobrodošel; iskreno vabljen; ugoden, prijeten; pooblaščen (to za)to make s.o. welcome — lepo koga sprejetito be most welcome — priti kot nalašč, ravno pravyou are welcome to do it — prosim (izvolite) napraviti to, samo izvolite!Thank you. -- (You are) welcome! — Hvala. -- prosim!, ni razloga za zahvalo!, ni za kaj!and welcome — (ironično) če že hočete!, zaradi mene!May I take this book? -- Take it and welcome! — Smem vzeti to knjigo? -- Kar (Le) vzemite jo!;3.interjectiondobrodošel!; colloquially rad!, z veseljem!welcome home to London! — dobrodošel spet v Londonu!II [wélkəm]transitive verbizreči (voščiti) dobrodošlico, pozdraviti z dobrodošlico; prisrčno pričakati, sprejeti -
60 warm
1) ( not cool) warm;are you \warm enough? ist [es] dir warm genug?;nice and \warm angenehm warm2) ( affectionate) warm;\warm person warmherzige Person;\warm welcome herzliche Begrüßung;to give a \warm welcome to sb jdn herzlich willkommen heißen4) ( energetic)cycling uphill is \warm work beim Radfahren bergauf kommt man ins Schwitzento be \warm nahe dran sein ( fam)you're very \warm heiß;to get \warm der Sache näherkommenPHRASES:cold hands, \warm heart kalte Hände, warmes Herz;to \warm one's feet sich dat die Füße wärmen;PHRASES:to \warm the [ ( esp Brit) cockles of one's] heart ( hum) das Herz erwärmen, warm ums Herz machen vi1) ( grow to like)2) ( get animated)
См. также в других словарях:
warm welcome — loving and enthusiastic reception, friendly greeting … English contemporary dictionary
warm — [wôrm] adj. [ME < OE wearm, akin to Ger warm < IE base * gwher , hot > Gr thermē, heat, thermos, warm, theros, summer, L formus, warm, fornax, furnace] 1. a) having or giving off a moderate degree of heat [a warm iron, warm coffee] b)… … English World dictionary
extended a warm welcome — make someone feel welcome, receive someone heartily … English contemporary dictionary
received a warm welcome — was made to feel welcome … English contemporary dictionary
welcome — I adj. 1) perfectly welcome 2) welcome to (you are welcome to my share) 3) welcome to + inf. (you are welcome to borrow my car at any time) 4) (misc.) to make smb. feel welcome II n. 1) to bid, extend, give a welcome to 2) to receive a welcome 3) … Combinatory dictionary
welcome — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ big, enthusiastic, friendly, hearty (esp. AmE), great, rapturous (esp. BrE), rousing, special, tumultuous (esp. BrE) … Collocations dictionary
welcome — I UK [ˈwelkəm] / US verb [transitive] Word forms welcome : present tense I/you/we/they welcome he/she/it welcomes present participle welcoming past tense welcomed past participle welcomed *** 1) to greet someone in a polite and friendly way when… … English dictionary
welcome — wel|come1 W2S3 [ˈwelkəm] v [T] 1.) to say hello in a friendly way to someone who has just arrived = ↑greet ▪ I must be there to welcome my guests. ▪ They welcomed us warmly . ▪ His family welcomed me with open arms (=in a very friendly way) . 2.) … Dictionary of contemporary English
welcome — wel|come1 [ welkəm ] verb transitive *** to greet someone in a polite and friendly way when they have come to see you or help you: warmly welcome (=with enthusiasm): Visitors will be warmly welcomed. welcome someone/something with open arms… … Usage of the words and phrases in modern English
warm — 1 adjective 1 BE WARM slightly hot, especially pleasantly: a warm bath | I hope we get some warmer weather soon. | keep sth warm (=stop something from becoming cold): I ve put your dinner in the oven to keep it warm. 2 FEEL WARM feeling slightly… … Longman dictionary of contemporary English
warm — warm1 [ wɔrm ] adjective *** 1. ) fairly hot in a way that is comfortable and pleasant: It was warm enough for us to sit outside. I walked fast to keep warm. These plants grow well in warmer climates. His skin was warm to the touch. a ) warm… … Usage of the words and phrases in modern English