Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

a+striking+together

  • 61 collision

    [kə'liʒən]
    noun (a crash; a violent striking together (of eg two vehicles): Ten people were injured in the collision between the bus and the car.) σύγκρουση

    English-Greek dictionary > collision

  • 62 collisio

    collīsĭo ( conl-), ōnis, f. [collido], a dashing or striking together, a concussion, shock:

    partūs abjecti,

    Just. 11, 12, 6.—
    II.
    Transf., of letters in a word: pnein, chein, rhein, non sunt integra, sed ex collisione contracta. Macr. Diff. 19, § 17.

    Lewis & Short latin dictionary > collisio

  • 63 collisus

    1.
    collīsus ( conl-), a, um, Part., from collido.
    2.
    collīsus ( conl-), ūs, m. [collido], a striking together, collision (very rare):

    margaritarum,

    Plin. 9, 35, 56, § 114:

    dentium,

    Cael. Aur. Acut. 2, 12.

    Lewis & Short latin dictionary > collisus

  • 64 compulsus

    1.
    compulsus, a, um, Part., from compello.
    2.
    compulsus, ūs, m. [compello], a (hostile) striking together, App. M. 8, p. 203, 6.

    Lewis & Short latin dictionary > compulsus

  • 65 conflictatio

    conflictātĭo, ōnis, f. [conflicto] (postAug.), a striking together, a collision, conflict, struggle: exercituum duorum, Gell 15, 18, 3;

    for a place in the theatre,

    Quint. 3, 8, 29 Halm:

    improbissimae,

    Cod. Just. 1, 3, 33, § 8.—In plur.:

    membrorum,

    App. Mag. p. 302, 11.—
    B.
    Of verbal strife, a dispute:

    hominum,

    Vulg. 1 Tim. 6, 5.—
    II.
    A punishing, Cypr. Ep. 7, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > conflictatio

  • 66 conflictio

    conflictĭo, ōnis, f. [confligo] (mostly in Cic. and Quint.), a striking together, a collision.
    I.
    Prop.:

    duorum inter se corporum,

    Quint. 3, 6, 6.—Esp., a conflict, combat:

    totius exercitus,

    Gell. 7 (6), 3, 1.—
    II.
    Trop., a contest, conflict:

    rerum contrariarum et dissimilium et inter se pugnantium,

    Cic. Part. Or. 16, 55; 29, 102; 30, 104; Quint. 3, 6, 4; 3, 6, 11; 7, 1, 18.

    Lewis & Short latin dictionary > conflictio

  • 67 conflictus

    1.
    conflictus, a, um, Part., from confligo.
    2.
    conflictus, ūs, m. [confligo], a striking together (rare, and mostly in the abl. sing.).
    I.
    In gen.
    A.
    Prop.:

    conflictu atque tritu lapidum elici ignem,

    Cic. N. D. 2, 9, 25:

    nubium,

    id. Div. 2, 19, 44:

    corporum (in conflict),

    id. Caecin. 15, 43.—
    * B.
    Trop., impulse, impression, necessity:

    fatalis incommodi conflictu urgeri,

    Gell. 6, 2, 8.—
    * II.
    Esp., a fight, contest, Pacat. Pau. ad Theod. 31.

    Lewis & Short latin dictionary > conflictus

  • 68 conlisio

    collīsĭo ( conl-), ōnis, f. [collido], a dashing or striking together, a concussion, shock:

    partūs abjecti,

    Just. 11, 12, 6.—
    II.
    Transf., of letters in a word: pnein, chein, rhein, non sunt integra, sed ex collisione contracta. Macr. Diff. 19, § 17.

    Lewis & Short latin dictionary > conlisio

  • 69 conlisus

    1.
    collīsus ( conl-), a, um, Part., from collido.
    2.
    collīsus ( conl-), ūs, m. [collido], a striking together, collision (very rare):

    margaritarum,

    Plin. 9, 35, 56, § 114:

    dentium,

    Cael. Aur. Acut. 2, 12.

    Lewis & Short latin dictionary > conlisus

  • 70 plaga

    1.
    plāga, ae, f. [cf. plango], = plêgê, a blow, stroke, wound, stripe (class.; syn.: ictus, verbera, vulnus).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen., Cic. Verr. 2, 5, 51, § 134:

    (pueris) dant animos plagae,

    Verg. A. 7, 382; Ov. M. 12, 487; 13, 119; Gell. 5, 15, 7:

    plagae et vulnera,

    Tac. G. 7.—Of the shock of atoms striking together, Cic. Fat. 20, 48; cf. id. ib. 10, 22.—
    B.
    In partic., a blow which wounds or injures; a stroke, cut, thrust; a wound (class.).
    1.
    Absol.:

    plagis costae callent,

    Plaut. Ps. 1, 2, 4:

    quem irrigatum plagis pistori dabo,

    refreshed by a flogging, id. Ep. 1, 2, 18:

    plagas pati,

    Ter. Eun. 2, 2, 13:

    plagas perferre,

    to bear, receive blows, Cic. Tusc. 2, 17, 41:

    plagam accipere,

    id. Sest. 19, 44:

    plagam mortiferam infligere,

    to inflict a mortal wound, id. Vatin. 8, 20:

    plaga mediocris pestifera,

    id. Off. 1, 24, 84:

    verbera et plagas repraesentare,

    stripes and blows, Suet. Vit. 10:

    plagis confectus,

    Cic. Verr. 2, 5, 54, § 140:

    flagelli plaga livorem facit,

    Vulg. Ecclus. 28, 21:

    plagam curare,

    Cels. 5, 26, 24:

    suere,

    id. 5, 26, 23.—
    2.
    With gen.:

    scorpionum et canum plagas sanare,

    Plin. H. N. 23 prooem. 3, § 6.—
    C.
    Transf., a welt, scar, stripe:

    etiam de tergo ducentas plagas praegnatis dabo,

    swollen welts, Plaut. As. 2, 2, 10.—
    II.
    Trop.
    A.
    A blow, stroke; an injury, misfortune (class.):

    illa plaga est injecta petitioni tuae maxima,

    that great blow was given, that great obstacle was presented, Cic. Mur. 23, 48:

    sic nec oratio plagam gravem facit, nisi, etc.,

    makes a deep impression, id. Or. 68, 228:

    levior est plaga ab amico, quam a debitore,

    loss, injury, id. Fam. 9, 16, 7:

    hac ille perculsus plaga non succubuit,

    blow, disaster, Nep. Eum. 5.—
    B.
    A plague, pestilence, infection (late Lat.):

    leprae,

    Vulg. Lev. 13, 2; id. 2 Reg. 24, 25.—
    C.
    An affliction, annoyance (late Lat.), Vulg. Deut. 7, 19:

    caecitatis,

    id. Tob. 2, 13.—
    D.
    Slaughter, destruction (late Lat.):

    percussit eos plagā magnā,

    Vulg. 1 Reg. 23, 5; id. 2 Reg. 17, 9.
    2.
    plăga, ae, f. [root plak- of Gr. plakous; cf. planca, plancus, plānus].
    A.
    A region, quarter, tract (mostly poet.; v. Madv. ad Cic. Fin. 2, 4, 12, where de plagis omnibus is the reading of the best MSS., but pagis of the edd.; but cf. Mütz. ad Curt. p. 516 sq.; and Krebs, Antibarb. p. 869;

    syn.: regio, tractus, terra): aetheria,

    the ethereal regions, the air, Verg. A. 1, 394: caeli scrutantur plagas, Poët. ap. Cic. Div. 2, 13, 30:

    et si quem extenta plagarum Quattuor in medio dirimit plaga solis iniqui,

    zones, Verg. A. 7, 226:

    ardens,

    the torrid zone, Sen. Herc. Oet. 67; also called fervida, id ib. 1219: septentrionalis, Plin. 16, 32, 59, § 136:

    ea plaga caeli,

    Just. 42, 3, 2:

    ad orientis plagam,

    Curt. 4, 37, 16:

    ad orientalem plagam,

    on the east, in the eastern quarter, Vulg. Deut. 4, 41:

    contra orientalem plagam urbis, id. Josue, 4, 19: ad septentrionalem plagam collis,

    side, id. Judic. 7, 1 et saep.—
    B.
    In partic., a region, district, canton (only in Liv.), Liv. 9, 41, 15.
    3.
    plăga, ae, f. [root plek-; Gr. plekô, weave, entwine; cf. plecto, plico, du-plex], a hunting-net, snare, gin (class.; syn.: retia, casses).
    A.
    Lit.:

    canes compellunt in plagas lupum,

    Plaut. Poen. 3, 3, 35:

    tendere plagas,

    Cic. Off. 3, 17, 68:

    extricata densis Cerva plagis,

    Hor. C. 3, 5, 32; Ov. M. 7, 768:

    nodosae,

    id. F. 6, 110:

    inque plagam nullo cervus agente cadit (al. plagas),

    id. A. A. 3, 428:

    aut trudit... Apros in obstantes plagas,

    Hor. Epod. 2, 32.—Of the spider's web:

    illa difficile cernuntur, atque ut in plagis liniae offensae praecipitant in sinum,

    Plin. 11, 24, 28, § 82.— Sing. (very rare):

    sic tu... tabulam tamquam plagam ponas,

    Cic. Off. 3, 17, 68.—
    B.
    Trop., a snare, trap, toil (class.;

    syn. pedica): se impedire in plagas,

    Plaut. Mil. 4, 9, 11:

    se in plagas conicere,

    id. Trin. 2, 1, 11:

    quas plagas ipsi contra se Stoici texuerunt,

    Cic. Ac. 2, 48, 147:

    in illas tibi majores plagas incidendum est,

    id. Verr. 2, 5, 58, § 151:

    Antonium conjeci in Caesaris Octaviani plagas,

    id. Fam. 12, 25, 4:

    speculabor, ne quis nostro consilio venator assit cum auritis plagis, i. e. arrectis attentisque auribus,

    Plaut. Mil. 3, 1, 14.— Sing. (rare) hanc ergo plagam effugi, Cic. Att. 7, 1, 5.—
    II.
    A bedcurtain, a curtain (ante-class.; v. plagula), Varr. ap. Non. 162, 28:

    eburneis lectis et plagis sigillatis,

    id. ib. 378, 9:

    chlamydes, plagae, vela aurea,

    id. ib. 537, 23.

    Lewis & Short latin dictionary > plaga

  • 71 plaudo

    plaudo ( plōdo, Varr. ap. Non. 478, 5, and Quint. 6, 1, 52), si, sum, 3, v. a. and n.
    I.
    Act., to clap, strike, beat any thing ( poet.; cf.

    plango),

    Verg. Cir. 179:

    pectora manu,

    Ov. M. 2, 866:

    clipeum pectore,

    Stat. Th. 7, 134:

    aquas,

    id. S. 1, 3, 74:

    choreas pedibus,

    to execute a choral dance, stamping with the feet, Verg. A. 6, 644:

    plausis alis,

    Ov. M. 14, 507; 14, 577.—
    II.
    Neutr., to clap, strike, beat (of two bodies striking together).
    A.
    In gen. ( poet. and in postAug. prose):

    alis Plaudentem figit sub nube columbam,

    Verg. A. 5, 515:

    pennis,

    with her wings, Ov. M. 8, 238:

    rostro,

    id. ib. 6, 97. — Absol.:

    aversas inter se manus collide, non plaudent,

    Sen. Q. N. 2, 28.—
    B.
    In partic.
    1.
    To clap the hands in token of approbation, to applaud, clap (class.):

    manus suas in plaudendo consumere,

    Cic. Att. 16, 2, 3:

    huic ita plausum est, ut salvā re publicā Pompeio plaudi solebat,

    id. ib. 2, 19, 3.—In the theatre, at the close of the piece: nunc, spectatores, Jovis summi causā clare plaudite, Plaut. Am. fin.; id. Ep. fin.; cf.:

    usque Sessuri, donec cantor, vos plaudite, dicat,

    Hor. A. P. 155; and:

    cum ventum est ad ipsum illud. quo veteres tragoediae comoediaeque clauduntur, Plodite,

    Quint. 6, 1, 52 Spald. N. cr.; cf. also: manibus clare, Plaut. Cas. fin.:

    spectavi ego pridem comicos ad istum modum Sapienter dicta dicere atque is plaudier,

    id. Rud. 4, 7, 24: in aliquem, to express disapprobation of any one by clapping, pounding, stamping, i. e. to hiss him off, Min. Fel. Octav. 14.—
    2.
    Transf., in gen., to express approbation, to approve, applaud:

    plaudit sepultis,

    Hor. Ep. 2, 1, 88:

    dis hominibusque plaudentibus,

    Cic. Q. Fr. 2, 4, 1; Juv. 3, 157:

    funus,

    id. 1, 146: sibi, to applaud one's self, to be satisfied or well contented with one's self:

    populus me sibilat: at mihi plaudo Ipse domi,

    Hor. S. 1, 1, 66:

    nec ipse tibi plaudis,

    Plin. Ep. 9, 14.—
    3.
    To strike hands in completing a bargain:

    stultus homo plaudet manibus,

    Vulg. Prov. 17, 18.

    Lewis & Short latin dictionary > plaudo

  • 72 plausus

    1.
    plausus, a, um, Part., from plaudo.
    2.
    plausus, i, v. 3. plausus init.
    3.
    plausus ( plōsus, Macr. S. 6, 1), ūs (a later collat. form, plausus, i, Cod. Th. 15, 9, 2), m. [plaudo], a clapping sound, the noise that arises from the beating or striking together of two bodies.
    I.
    In gen. ( poet. and in post-Aug. prose): it eques et plausu cava concutit ungula terram, Enn. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 419 Vahl.),—Of cocks: plausu premunt alas, Enn. ap. Cic. Div. 2, 26, 57 (Trag. v. 251 Vahl.).—Of doves:

    plausumque exterrita pennis Dat tecto ingentem,

    Verg. A. 5, 215:

    laterum,

    Plin. 10, 21, 24, § 46:

    aeris,

    id. 11, 20, 22, § 68:

    palma cum palmā collata plausum facit,

    Sen. Q. N. 2, 28, 1.—
    II.
    In partic., a clapping of hands in token of approbation, applause (class. and very freq.):

    si voletis plausum fabulae huic clarum dare,

    Plaut. Rud. 5, 3, 65; cf. v. 67 and plaudo, II. B.; Cic. Sest. 58, 123:

    a plebe plausu maximo est mihi gratulatio significata,

    id. Att. 4, 1, 5:

    tantis plausibus, tantā approbatione infimorum,

    id. ib. 14, 16, 2:

    a cuncto consessu plausum multiplex datus,

    id. Sen. 18, 64:

    alicui plausus impertire,

    id. Att. 2, 18, 1:

    plausus quaerere in aliquā re,

    id. ib. 8, 9, 3; id. Clu. 47:

    captare,

    id. Tusc. 2, 26, 64: petere. Quint. 4, 1, 77.

    Lewis & Short latin dictionary > plausus

  • 73 quassatio

    quassātĭo, ōnis, f. [id.], a shaking:

    capitum,

    Liv. 22, 17, 3:

    cymbalorum,

    a striking together, beating, Arn. 7, 237:

    quassationes,

    shakings of the body, Macr. S. 7, 15, 9. —
    II.
    A disturbance, affliction:

    cessavit quassatio,

    Vulg. Psa. 105, 30.

    Lewis & Short latin dictionary > quassatio

  • 74 repulsus

    1.
    rĕpulsus, a, um, Part. and P. a. of repello.
    2.
    rĕpulsus, ūs, m. [repello], a driving back, repulsion, rebounding, reflection, reverberation (of light, sound, etc.; poet.; usually in abl. sing.):

    (effigies) assiduo crebroque repulsu Rejectae,

    Lucr. 4, 106:

    lucis,

    Claud. Cons. Mall. Theod. 106: stridor adaugescit scopulorum saepe repulsu, reechoing, Cic. poët. Div. 1, 7, 13:

    repulsus raucos umbonum,

    Claud. B. Gild. 433:

    dentium,

    i. e. the striking together, Plin. 11, 37, 62, § 164:

    durioris materiae,

    resistance, id. 8, 43, 68, § 169.

    Lewis & Short latin dictionary > repulsus

  • 75 collision

    [kəˈlɪʒən] noun
    a crash; a violent striking together (of eg two vehicles):

    Ten people were injured in the collision between the bus and the car.

    تَصادُم، إصْطِدام

    Arabic-English dictionary > collision

  • 76 collision

    [kə'liʒən]
    noun (a crash; a violent striking together (of eg two vehicles): Ten people were injured in the collision between the bus and the car.) collision

    English-French dictionary > collision

  • 77 collision

    [kə'liʒən]
    noun (a crash; a violent striking together (of eg two vehicles): Ten people were injured in the collision between the bus and the car.) colisão, trombada

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > collision

  • 78 πάταγος

    πάταγος: any loud sound of things striking together, crash of falling trees, chattering of teeth, dashing of waves, din of combat, Il. 16.769, Il. 13.283, Il. 21.9, 387.

    A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > πάταγος

  • 79 percussion

    A n
    1 Mus percussions fpl ;
    2 ( striking together) choc m ; ( sound) percussion f.
    B modif [board, lesson] de percussions ; [instrument] à percussion ; percussion player percussionniste mf ; percussion section percussions fpl.

    Big English-French dictionary > percussion

  • 80 βρυγμός

    βρυγμός, οῦ, ὁ (Eupolis [V B.C.] 347; Hippocr., περὶ διαίτης 6 p. 634 [3, 84]) gnashing of teeth striking together (Galen, Glossar. Hippocr. XIX p. 90 K. βρυγμός• ὁ ἀπὸ τ. ὀδόντων συγκρουομένων ψόφος; s. also Erotian [I A.D.], Vocum Hippocraticarum Coll. ed. ENachmanson 1918 p. 28, 9; 29, 4; Anecd. Gr. 30, 28; Hesych.; Suda.—Pr 19:12; Sir 51:3), ὁ β. τῶν ὀδόντων chattering or gnashing of the teeth Mt 8:12; 13:42, 50; 22:13; 24:51; 25:30; Lk 13:28 (always w. κλαυθμός).—Chattering of teeth because of cold: Sallust. 19 p. 34, 22 souls are being punished in τόποι ψυχροί. Cp. Plut., Mor. 567c; ApcPl 42.—Grinding of teeth because of pain: Quint. Smyrn. 11, 206.—DELG s.v. βρύκω. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > βρυγμός

См. также в других словарях:

  • striking together — index collision (accident) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Striking the colors — is the universally recognized indication of surrender, particularly for ships at sea. Surrender is dated from the time the ensign is struck. In international law # Colors. A national flag (or a battle ensign). The colors . . . are hauled down as… …   Wikipedia

  • Striking of the Breast — • A liturgical act prescribed in the Holy Sacrifice of the Mass Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Striking of the Breast     Striking of the Breast      …   Catholic encyclopedia

  • Striking Distance — Infobox Film name = Striking Distance |thumb caption = Promotional Movie Poster writer = Rowdy Herrington Marty Kaplan starring = Bruce Willis Sarah Jessica Parker Dennis Farina Tom Sizemore Robert Pastorelli Timothy Busfield Andre Braugher John… …   Wikipedia

  • collision — Striking together of two objects, one of which may be stationary. Act or instance of colliding; state of having collided. The term implies an impact or sudden contact of a moving body with an obstruction in its line of motion , whether both… …   Black's law dictionary

  • collision — Striking together of two objects, one of which may be stationary. Act or instance of colliding; state of having collided. The term implies an impact or sudden contact of a moving body with an obstruction in its line of motion , whether both… …   Black's law dictionary

  • clash´ing|ly — clash «klash», noun, verb. –n. 1. a loud, harsh sound like that of two things running into each other, of striking metal, or of bells rung together but not in tune: »He heard the clash of cymbals. 2. Figurative. a) strong disagreement or conflict …   Useful english dictionary

  • clash´er — clash «klash», noun, verb. –n. 1. a loud, harsh sound like that of two things running into each other, of striking metal, or of bells rung together but not in tune: »He heard the clash of cymbals. 2. Figurative. a) strong disagreement or conflict …   Useful english dictionary

  • conflict — confliction, n. conflictive, conflictory /keuhn flik teuh ree/, adj. v. /keuhn flikt /; n. /kon flikt/, v.i. 1. to come into collision or disagreement; be contradictory, at variance, or in opposition; clash: The account of one eyewitness… …   Universalium

  • Conflict — Con flict, n. [L. conflictus a striking together, fr. confligere, flictum, to strike together, to fight: cf. F. conflit, formerly also conflict. See {Conflict}, v.] 1. A striking or dashing together; violent collision; as, a conflict of elements… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Conflict of laws — Conflict Con flict, n. [L. conflictus a striking together, fr. confligere, flictum, to strike together, to fight: cf. F. conflit, formerly also conflict. See {Conflict}, v.] 1. A striking or dashing together; violent collision; as, a conflict of… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»