-
1 snake in the grass
1) Общая лексика: скрытая опасность, скрытый враг, змея подколодная2) Австралийский сленг: изменчивый человек, обманчивый человек3) Сленг: подлый и презираемый человек4) Табуированная лексика: совокупление -
2 snake in the grass
скрытая опасность, скрытый враг, змея подколодная -
3 snake in the grass
обманчивый, изменчивый человек; скрытый враг -
4 Snake in the grass
Змея подколоднаяDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Snake in the grass
-
5 snake in the grass
змея́ подколо́дная, та́йный врагThe Americanisms. English-Russian dictionary. > snake in the grass
-
6 snake in the grass
обманчивый, изменчивый человек; скрытый враг -
7 a snake in the grass
змея подколодная, тайный враг [этим. лат. latet anguis in herba таится змея в траве]Lanny broke in: ‘Oh, surely, Robby, she isn't like that. She's so gentle and kind, She's like a saint.’ Robbie turned upon the mother. ‘You see! That snake in the grass, imposing upon the credulity of a child!’ (U. Sinclair, ‘World's End’, ch. 3) — - Не может быть, Робби, - прервал Ланни, - это на нее совсем не похоже. Она такая добрая и ласковая, она как святая. Робби повернулся к Бьюти: - Вот вам, пожалуйста! Змея, соблазняющая доверчивого ребенка!
-
8 a snake in the grass
змeя пoдкoлoднaя, тaйный вpaг [этим. лaт.]Lanny broke in: 'Oh, surely, Robby, she isn't like that. She's so gentle and kind, she's like a saint.' Robbie turned upon the mother. 'You see! That snake in the grass, imposing upon the credulity of a child!' (U. Sinclair) -
9 a snake in the grass
змея подколоднаяBeware of him — he's a real snake in the grass.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > a snake in the grass
-
10 a snake in the grass
Общая лексика: змея подколодная, невидимый враг, скрытая опасность, скрытая опасность, тайный враг -
11 A snake in the grass
Змея подколоднаяDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > A snake in the grass
-
12 snake
snake [sneɪk] n1) змея́2) преда́тель, вероло́мный челове́к◊snake in the grass скры́тая опа́сность; скры́тый враг
;to raise ( или to wake) snakes подня́ть сканда́л, зате́ять ссо́ру
;to see snakes ≅ допи́ться до чёртиков
-
13 snake
sneɪk сущ.
1) змея apoisonous, venomous snake ≈ ядовитая змея snakes bite, strike snake ≈ змеи кусают snakes coil ≈ змеи извиваются, свертываются кольцом snakes crawl ≈ змеи ползают snakes hibernate ≈ змеи пребывают в зимней спячке snakes hiss ≈ змеи шипят snakes molt, shed skin ≈ змеи линяют, сбрасывают кожу Syn: serpent
2) предатель, вероломный человек ∙ to raise/wake snakes ≈ поднять скандал, затеять ссору to see snakes разг. ≈ допиться до чертиков (зоология) змея (Serpentes gen.) - constricting *s удавы (Boinae) - chicken * лазающий полоз( Elaphe) - grass * обыкновенный уж (Natrix natrix) подлец, гадина, змея ( редкое) тварь, ничтожество( финансовое) "валютная змея" (совместные колебания курса валют нескольких стран в установленных рамках) > a * in the grass змея подколодная, тайный враг, скрытая опасность > a * in smb.'s bosom змея, пригретая на груди, неблагодарный человек > to raise (to wake) *s поднять скандал, затеять шумную ссору > to see * напиться до чертиков( до зеленого змия) > great *s! вот те на!, вот так так!, не может быть! > mad as a cut * (австралийское) вне себя от ярости ползти, извиваться, пробираться ползком вытягивать( шею) змеиться, виться, извиваться ( о дороге и т. п.) пробираться осторожно - to * one's way through a crowd пробираться сквозь толпу (американизм) (разговорное) тащить, волочить( американизм) (сленг) улизнуть, смыться( американизм) (сленг) вовлечь в беду - to get *d попасть в неприятность, оказаться в трудном положении to raise (или to wake) ~s поднять скандал, затеять ссору;
to see snakes разг. = допиться до чертиков to raise (или to wake) ~s поднять скандал, затеять ссору;
to see snakes разг. = допиться до чертиков snake змея ~ предатель, вероломный человек;
snake in the grass скрытая опасность;
скрытый враг ~ соглашение "валютная змея" ~ соглашение западноевропейских стран об ограничении взаимных курсовых колебаний при свободном плавании относительно доллара США( 1972-1979 гг.) ~ предатель, вероломный человек;
snake in the grass скрытая опасность;
скрытый враг -
14 grass
I [graːs] nThe horse was cropping the grass. — Лошадь щипала траву.
Grass shoots up rapidly after rain. — Трава быстро поднимается после дождя.
Keep off the grass! — По газонам/по траве не ходить! /По газон ходить воспрещается!
Grass is always greener on the other side of the fence. — ◊ Хорошо там, где нас нет.
Grass does not grow under his feet. — ◊ Он времени даром не теряет. /Он на ходу подметки рвет.
- tall grassA snake in the grass. — ◊ Змея подколодная.
- green grass
- meager grass
- various grasses
- flowering grass
- dripping grass
- cut grass
- trampled grass
- grass seeds
- grass court
- grass sparkling with dew
- grass covered with dew
- grass parched by the sun
- grass of unusual height
- tuft of grass
- stem of grass - covered with grass
- fields green with grass
- weed grass
- lose smth in the grass
- be out at grass
- put out cows to grass- walk through in the tall grass- walk through the dewy grass
- cut the grass
- play on the grass
- lie on the grass
- spread smth over the grass
- feed on the grass
- turn cattle to grass
- put land under grass
- are covered with green grass
- grass came up
- grass withers
- grass shoots up
- grass grows
- grass appears refreshed with rainUSAGE:(1.) Существительное grass может употребляться с предлогами on и in, соответствуя русским на траве и в траве. (2.) Существительное grass как название растительности употребляется без артикля, а в значении местоположения - с определенным артиклем: to lie in/on the grass лежать в/на траве; What is the colour of grass? Какого цвета трава? (3.) See air, n; USAGE (1.), (2.).II [graːs] v1) засевать травой, зарастать травойThe old path was grassed over. — Старая дорожка заросла травой.
2) пастись, выгонять на пастбище -
15 snake
[sneɪk]to raise (или to wake) snakes поднять скандал, затеять ссору; to see snakes разг. = допиться до чертиков to raise (или to wake) snakes поднять скандал, затеять ссору; to see snakes разг. = допиться до чертиков snake змея snake предатель, вероломный человек; snake in the grass скрытая опасность; скрытый враг snake соглашение "валютная змея" snake соглашение западноевропейских стран об ограничении взаимных курсовых колебаний при свободном плавании относительно доллара США (1972-1979 гг.) snake предатель, вероломный человек; snake in the grass скрытая опасность; скрытый враг -
16 snake
-
17 snake
[sneɪk] 1. сущ.1) змеяa poisonous / venomous snake — ядовитая змея
snakes bite / strike — змеи кусают
snakes coil — змеи извиваются, свёртываются кольцом
snakes molt / shed skin — змеи линяют, сбрасывают кожу
Syn:2) разг. предатель, вероломный человек; подлец, гадина, змея••snake in the grass — скрытая опасность; скрытый враг
to raise / wake snakes — поднять скандал, затеять ссору
2. гл.to see snakes разг. — допиться до чёртиков
1) ползти, извиваться ( как змея)2) пробираться тайком; пробираться осторожно -
18 snake
-
19 snake
noun1) змея2) предатель, вероломный человекsnake in the grass скрытая опасность; скрытый врагto raise (или to wake) snakes поднять скандал, затеять ссоруto see snakes collocation = допиться до чертиков* * *(n) змея* * ** * *[ sneɪk] n. змея, змей, предатель, вероломный человек v. виться, змеиться* * *вытягиватьгадюказмеязмияпредатель* * *1. сущ. 1) змея 2) разг. предатель, вероломный человек 2. гл. 1) ползти, извиваться (как змея) 2) пробираться тайком; пробираться осторожно -
20 snake
- приспособление для подачи конца каната на верх буровой вышки
- передвигать станок
- канатный зажим с надёжным захватом
- змея
- змеевик (металлургия)
- асбестовый шнур
асбестовый шнур
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
змеевик
1. Изделие, полученное кручением и изгибом горячего металлического прутка.
2. Любой дефект коробления на поверхности пластины, имеющий змеевидную форму.
3. Гибкий шпиндель, находящийся внутри трубы, чтобы предотвратить плющение или продольный изгиб во время гибки.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
змея
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
snake
Any reptile of the suborder Ophidia, typically having a scaly cylindrical limbless body, fused eyelids, and a jaw modified for swallowing large prey: includes venomous forms such as cobras and rattlesnakes, large nonvenomous constrictors, and small harmless types such as the grass snake. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
канатный зажим с надёжным захватом
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
передвигать станок
(с помощью тали или лебёдки станка)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > snake
- 1
- 2
См. также в других словарях:
snake in the grass — {n. phr.}, {informal} A person who cannot be trusted; an unfaithful traitor; rascal. * /Did Harry tell you that? He s a snake in the grass!/ * /Some snake in the grass told the teacher our plans./ … Dictionary of American idioms
snake in the grass — {n. phr.}, {informal} A person who cannot be trusted; an unfaithful traitor; rascal. * /Did Harry tell you that? He s a snake in the grass!/ * /Some snake in the grass told the teacher our plans./ … Dictionary of American idioms
snake in the grass — Someone who is a snake in the grass betrays you even though you have trusted them … The small dictionary of idiomes
snake in the grass — snake′ in the grass n. 1) a treacherous person, esp. one who feigns friendship 2) a concealed danger • Etymology: 1690–1700 … From formal English to slang
snake in the grass — n. a treacherous person or harmful thing that is hidden or seemingly harmless … English World dictionary
snake in the grass — Someone who is a snake in the grass betrays you even though you have trusted them. (Dorking School Dictionary) *** Someone who pretends to be your friend while actually betraying you is a snake in the grass. I thought I could trust … English Idioms & idiomatic expressions
snake in the grass — noun a deceitful or treacherous person • Syn: ↑snake • Hypernyms: ↑bad person * * * TRAITOR, turncoat, betrayer, informer, back stabber, double crosser, quisling, Judas; fraudster, trickster, charlatan; … Useful english dictionary
snake\ in\ the\ grass — n. phr. informal A person who cannot be trusted; an unfaithful traitor; rascal. Did Harry tell you that? He s a snake in the grass! Some snake in the grass told the teacher our plans … Словарь американских идиом
snake in the grass — n. a sneaky and despised person. □ How could I ever have trusted that snake in the grass? □ John is such a snake in the grass … Dictionary of American slang and colloquial expressions
snake in the grass — an enemy who pretends to be a friend You should be careful of her even if she seems very nice. She is like a snake in the grass … Idioms and examples
Snake in the grass — Someone who is a snake in the grass betrays you even though you have trusted them … Dictionary of English idioms