-
1 give someone a sly look
-
2 sly
(a) (cunning, knowing) rusé;∎ he's a sly (old) devil or dog c'est un fin renard;∎ he gave me a sly look/smile il m'a regardé/souri d'un air rusé(c) (mischievous) malin(igne), espiègle(d) (secretive) dissimulé;∎ he's a sly one! c'est un petit cachottier!2 noun∎ familiar on the sly en douce -
3 ♦ look
♦ look (1) /lʊk/n.1 occhiata; sguardo: to have (o to take) a good look at st., esaminare qc. attentamente; DIALOGO → - Car problems 3- I've had a good look at the car, ho dato una bella occhiata alla macchina; DIALOGO → - Clothes 4- I'll have a look, vado a dare uno sguardo; a dirty (o filthy) look, un'occhiataccia; an accusing look, uno sguardo di accusa; a despairing look, uno sguardo di disperazione; a forbidding look, un'espressione torva; a grim look, uno sguardo severo; an intent look, uno sguardo intenso; a knowing look, uno sguardo d'intesa; a murderous look, uno sguardo assassino; a penetrating look, uno sguardo penetrante; a questioning look, uno sguardo interrogativo; a quizzical look, un'occhiata interrogativa; a reproachful look, un'occhiata di rimprovero; a stern look, uno sguardo arcigno; a sly look, un'occhiata d'intesa; a searching look, uno sguardo scrutatore; a significant look, uno sguardo espressivo, eloquente; a kind look, uno sguardo gentile; to cast a look at sb., lanciare un'occhiata a q.2 aspetto; apparenza; aria; cera (fig.); sembianza; espressione: by the look of it, a quanto pare; The old tower had a sinister look, la vecchia torre aveva un aspetto sinistro; to judge by looks, giudicare dalle apparenze; I don't like the look of it, non mi piace l'aria che tira! (fig.)4 (pl.) bellezza: She hasn't lost her looks, non ha perso la sua bellezza; good looks, bell'aspetto, bella presenza; bellezza ( di una persona); She has looks but no brain, è bella, ma non ha cervello● ( radio, TV) a look at today's papers, cosa scrivono i giornali, un'occhiata ai giornali; rassegna (della) stampa ( rubrica) □ to wear an ugly look on one's face, avere una brutta cera (o faccia) □ I don't like the look of that crack in the wall, quella crepa nel muro mi piace poco.NOTA D'USO: - to give a look o to have/take a look?- look (2) /lʊk/inter.(= look here!) ehi!; guarda!; senti (un po')!♦ (to) look /lʊk/A v. i.1 guardare; dare un'occhiata a; considerare; esaminare; osservare: I looked carefully but found nothing, guardai attentamente ma non trovai nulla; He looked at his watch, diede un'occhiata all'orologio; guardò l'orologio; Look (up) at the stars!, guarda le stelle!; to look down the street, guardare lungo la strada; Lois looked into the room, Lois ha dato un'occhiata alla stanza (o ha messo il naso nella stanza); to look round the corner, guardare dietro l'angolo; When one looks deeper, se si esaminano le cose più a fondo; DIALOGO → - Clothes 1- No, thanks, I'm just looking, no, grazie, sto solo dando un'occhiata2 badare; stare attento: Look where you're putting your feet!, bada dove metti i piedi!3 dare su; essere esposto a; guardare a: The windows look onto the garden, le finestre danno sul giardino; The bedroom looks east, la camera da letto guarda a levante (o è esposta a oriente)4 apparire; parere; sembrare; avere l'aria di; essere (all'aspetto): You look pale, sei pallido; He looks depressed, ha un'aria depressa; DIALOGO → - School- You look a bit fed up, hai l'aria un po' scocciata; She looked ill, aveva una brutta cera; aveva l'aria di star male; DIALOGO → - Weather- This rain doesn't look like it's going to stop, questa pioggia sembra non voler smettere; He looks like an honest man, ha l'aria d'essere un uomo onesto; DIALOGO → - New flame- What does she look like?, che aspetto ha?; He looks about forty, dimostra una quarantina d'anni; DIALOGO → - Dinner 2- This looks good, sembra ottimo; to look blank, avere un'espressione vuota; avere l'espressione di chi non ha capitoB v. t.1 guardare: He couldn't look us in the face, non osava guardarci in faccia; to look death in the face, guardare in faccia la morte2 dimostrare, rivelare ( all'aspetto): My mother doesn't look her age ( o her years), mia madre non dimostra gli anni che ha● to look alike, assomigliarsi; essere simili □ Look alive!, muoviti!; sbrigati! □ to look bad, avere un brutto aspetto; fare una cattiva impressione; non stare bene; ( di situazione) avere l'aria di mettersi male, non promettere niente di buono □ to look daggers at sb., fare gli occhiacci a q.; guardare in cagnesco q. □ to look good, star bene; avere un bell'aspetto; presentarsi bene; venire bene ( in foto): You look good in your new dress, stai bene con il vestito nuovo; The cake you baked looks good, la torta che hai preparato ha un bell'aspetto □ to look like, assomigliare a; somigliare a; ( anche) sembrare, parere, aver l'aria di, aver l'aspetto di: You look like your mother, somigli a tua madre; The room looks like a bomb has hit it, sembra che ci sia stato il terremoto nella stanza; What does she look like?, che aspetto ha?; che tipo è?; It looks like rain, sembra voglia (o stia per) piovere; il tempo minaccia pioggia; It looks like it, è probabile □ to look like a drowned rat, essere bagnato come un pulcino □ to look like hell, essere un orrore; stare da cani □ to look on the bright side ( of things), vedere il lato positivo ( di una situazione) □ to look oneself, essere quello di sempre; avere il solito aspetto: You don't look yourself today, oggi non sembri (più) tu; to look oneself again, essere quello di prima; star bene di nuovo □ to look sharp, stare all'erta, tenere gli occhi aperti (fig.); affrettarsi, sbrigarsi, fare in fretta □ (fig.) to look small, sembrare insignificante; avere un'aria dimessa: to make sb. look small, sminuire l'importanza di q. □ to look snappy = to look sharp ► sopra □ to look twice, dare due occhiate; (fig.) pensarci (su) due volte □ to look sb. up and down, guardare q. da capo a piedi; squadrare q. □ to look well, avere un bell'aspetto (o una buona cera); ( di un abito, ecc.) star bene, fare (bella) figura, figurare □ Look here!, guarda!; senti!; senti un po'!; ehi, dico! □ It looks as if it is about to rain, sembra che stia per piovere □ Look who's talking!, senti chi parla!; da che pulpito viene la predica! □ (prov.) Look after the pence and the pounds will look after themselves, il risparmio comincia dal poco □ (prov.) Look before you leap!, medita prima di agire!; non buttarti alla cieca! □ (prov.) Never look a gift horse in the mouth, a caval donato non si guarda in bocca. -
4 sly
[slaɪ]1) spreg. (cunning) furbo, scaltro2) (secretive) [smile, look] d'intesa••on the sly — colloq. alla chetichella, di nascosto
* * *1) (cunning or deceitful: He sometimes behaves in rather a sly manner.) astuto2) (playfully mischievous: He made a sly reference to my foolish mistake.) allusivo•- slyly- slily
- slyness* * *[slaɪ](wily) astuto (-a), scaltro (-a), (secretive) furtivo (-a), (mischievous: trick) birbone (-a), (smile) sornione (-a), malizioso (-a)2. non the sly — di nascosto, di soppiatto
* * *sly /slaɪ/a.1 astuto; furbo; scaltro; malizioso2 furtivo; sornione; allusivo; d'intesa: a sly look, un'occhiata d'intesa; a sly remark, un'osservazione allusiva3 birichino; sbarazzino; scherzoso● (fig.) a sly dog, un furbacchione; un sornione □ (fig.) a sly old fox, una vecchia volpe □ on the sly, alla chetichella; di nascosto; in segreto; di soppiattoslyly avv. slyness n. [u].* * *[slaɪ]1) spreg. (cunning) furbo, scaltro2) (secretive) [smile, look] d'intesa••on the sly — colloq. alla chetichella, di nascosto
-
5 sly
on the sly ○ en douce ○, en cachette. -
6 sly
sly [slaɪ]1. adjectivec. ( = secretive) (inf) they were having a sly cigarette in the toilets ils fumaient en cachette dans les toilettes2. noun* * *[slaɪ]••on the sly — en douce (colloq), en cachette
-
7 sly
1) (cunning or deceitful: He sometimes behaves in rather a sly manner.) astuto, tramposo, malicioso2) (playfully mischievous: He made a sly reference to my foolish mistake.) travieso, pícaro•- slyly- slily
- slyness
sly adj astutoEl comparativo de sly se puede escribir slyer o slier; el superlativo se puede escribir slyest o sliesttr[slaɪ]1 (cunning) astuto,-a, ladino,-a, taimado,-a; (deceitful) tramposo,-a■ he's a sly old fox! ¡es muy zorro!2 (secretive, knowing) furtivo,-a3 (mischievous, playful) travieso,-a, pícaro,-a; (underhand) malicioso,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon the sly a escondidas, a hurtadillas, por lo bajo1) cunning: astuto, taimado2) underhanded: soplado♦ slyly advadj.• artero, -a adj.• astuto, -a adj.• encubierto, -a adj.• escatimoso, -a adj.• furtivo, -a adj.• gandul adj.• ladino, -a adj.• malicioso, -a adj.• pillo, -a adj.• redomado, -a adj.• resabiado, -a adj.• retrechero, -a adj.• socarrón, -ona adj.• taimado, -a adj.• zorrero, -a adj.• zorro, -a adj.slaɪadjective -er, -estyou're a sly one — qué pillo eres!, eres un zorro!
on the sly — a escondidas, a hurtadillas
b) ( roguish) <look/grin> malicioso, travieso, pícaro[slaɪ]1. ADJ(compar slyer) (superl slyest)1) (=wily) [person] astuto, taimadohe's a sly one! — ¡es un zorro!
2) (=mischievous) [person] pícaro, travieso; [look, smile] pícaro, malicioso2.Non the sly * — a hurtadillas, a escondidas
* * *[slaɪ]adjective -er, -estyou're a sly one — qué pillo eres!, eres un zorro!
on the sly — a escondidas, a hurtadillas
b) ( roguish) <look/grin> malicioso, travieso, pícaro -
8 sly
1. adjective1) (crafty) schlau; gerissen (ugs.) [Geschäftsmann, Schachzug, Trick]; verschlagen (abwertend) [Blick]he is a sly one or customer — das ist ein ganz Gerissener od. Schlauer (ugs.)
2) (secretive) heimlichtuerisch; verschlagen (abwertend) [Rivale]3) (knowing) vielsagend [Blick, Lächeln]2. noun* * *1) (cunning or deceitful: He sometimes behaves in rather a sly manner.) schlau2) (playfully mischievous: He made a sly reference to my foolish mistake.) verschmitzt•- academic.ru/68165/slyly">slyly- slily
- slyness* * *[slaɪ]1. (secretive) verstohlen\sly humour versteckter Humor\sly smile verschmitztes Lächelnon the \sly heimlich2. (cunning) gerissen, verschlagen3.▶ as \sly as a fox schlau wie ein Fuchs* * *[slaɪ]1. adj (+er)1) (= cunning) schlau, gerissen; person, look also verschlagen2. non the sly — heimlich, still und leise (hum), ganz heimlich
* * *2. verstohlen, heimlich3. verschmitzt, durchtrieben, pfiffig* * *1. adjective1) (crafty) schlau; gerissen (ugs.) [Geschäftsmann, Schachzug, Trick]; verschlagen (abwertend) [Blick]he is a sly one or customer — das ist ein ganz Gerissener od. Schlauer (ugs.)
2) (secretive) heimlichtuerisch; verschlagen (abwertend) [Rivale]3) (knowing) vielsagend [Blick, Lächeln]2. noun* * *adj.durchtrieben adj.routiniert adj.schlau adj. -
9 מבט חתולי
sly look -
10 losco
losco agg.1 (non com.) (miope) shortsighted; (cieco da un occhio) one-eyed; (strabico) squint-eyed2 (bieco) sly: sguardo losco, sly look3 (di dubbia onestà) suspicious, underhand; (fam.) shady, fishy: affari un po' loschi, rather shady (o underhand) business; le sue intenzioni mi sembrano losche, his intentions strike me as suspicious; è un uomo losco, he is a suspicious (o fishy) character; avere un'aria losca, to look suspicious◆ s.m. (ciò che è losco) shady business, underhand business: c'è del losco, there is something underhand going on◆ avv. (di sbieco) slyly: mi guardò losco, he gave me a sly look.* * *['losko] losco -a, -schi, -sche1. agg1) (occhiata, aspetto) sullen, surly2) (fig : equivoco: persona, affare) shady, suspicious2. sm* * *pl. - schi, - sche ['losko, ski, ske] aggettivo [ individuo] suspicious, shady; [ sguardo] sly; [affare, faccenda] dirty, shady; [ambiente, luogo] seedyc'è qcs. di losco in questa storia — there is sth. fishy in this story
* * *losco -
11 birichino
1. adj naughty2. m, birichina f little devil* * *birichino agg.1 cheeky, naughty2 ( malizioso, furbo) sly, mischievous: occhi birichini, mischievous eyes; sguardo birichino, sly (o cheeky) look◆ s.m. urchin, mischievous, cheeky boy.* * *[biri'kino] birichino (-a)1. agg2. sm/f(bambino) little rascal, scamp* * *[biri'kino] 1.aggettivo [bambino, aria, comportamento] mischievous, naughty2.* * *birichino/biri'kino/[bambino, aria, comportamento] mischievous, naughty(f. -a) rascal, scamp. -
12 dessous
dessous [d(ə)su]1. adverb( = sous) [placer, passer] underneath ; ( = plus bas) below2. masculine noun► du dessous [feuille, drap] bottomc. ( = côté secret) le dessous de l'affaire or l'histoire the hidden side of the affaire. ► au-dessous below• ils habitent au-dessous they live downstairs► au-dessous de below ; [+ possibilités, limite] below ; ( = indigne de) beneath• 20° au-dessous de zéro 20° below zero• il est au-dessous de tout ! he's the absolute limit!* * *
I
1. dəsuadverbe underneathj'ai soulevé le livre, mes clés étaient dessous — I lifted the book and my keys were underneath
quand je vois une échelle, je ne passe jamais dessous — when I see a ladder, I never walk under it
2.
en dessous locution adjective ( inférieur)la taille/le modèle en dessous — the next size down
3.
en dessous locution adverbiale1) ( sous quelque chose) underneath2) ( sournoisement)
4.
par en dessous locution adverbiale underneath
5.
en dessous de locution prépositive ( sous) below
II
1. dəsude dessous, du dessous — [drap] bottom
l'étagère de or du dessous — ( sous une autre) the shelf below; ( la dernière) the bottom shelf
2.
nom masculin pluriel1) ( sous-vêtements) underwear [U]2) ( la face cachée) (de scandale, cas, succès) inside story (sg) (de on)••* * *d(ə)su1. adv2. prépunder, underneath3. nm1) (d'un meuble, d'une surface) underside(= étage inférieur)
les voisins du dessous — the downstairs neighboursen dessous (position) — underneath, below, fig (= de manière sournoise) slyly, on the sly
Soulève le pot de fleurs, la clé est en dessous. — Lift the flowerpot, the key's underneath.
Le grillage ne sert à rien, les lapins passent par-dessous. — The fence is useless, the rabbits get in underneath., The fence is useless, the rabbits get in under it.
Il s'est caché là-dessous. — He hid under there.
au-dessous de [position, quantité] — below, (= peu digne de) beneath
être au-dessous de tout — to be a disgrace, to be the absolute limit
Complétez les phrases ci-dessous. — Complete the sentences below.
4. nmpl(= sous-vêtements) underwear sg fig (d'une affaire) hidden aspects* * *A adv underneath; le prix est marqué dessous the price is marked underneath; j'ai soulevé le livre, mes clés étaient dessous I lifted the book and my keys were underneath; il ne pouvait pas sauter la barrière alors il s'est glissé dessous he couldn't jump over the gate so he slipped underneath; quand je vois une échelle, je ne passe jamais dessous when I see a ladder, I never walk under it; j'ai un parapluie, viens t'abriter dessous I've got an umbrella, why don't you come underneath?B nm (de langue, vase, d'assiette) underside; ( des bras) inside (part); le dessous du pied the sole of the foot; le dossier se trouve dans le dessous de la pile the file is toward(s) the bottom of the pile; de dessous, du dessous [drap, couche] bottom; l'étagère de or du dessous ( sous une autre) the shelf below; ( la dernière) the bottom shelf; les voisins du dessous the people who live on the floor below; l'étage du dessous the floor below.C dessous nmpl1 ( sous-vêtements) underwear ¢; porter des dessous en soie to wear silk underwear;2 ( la face cachée) (de scandale, cas, succès) inside story (sg) (de on); les dessous de la campagne électorale what goes on behind the scenes in the electoral campaign; on ignore les dessous de l'affaire we don't know what's behind this affair.D ‡prép under.F en dessous loc adv1 ( sous quelque chose) underneath ; tu vois l'armoire là-bas, la valise est en dessous see that wardrobe over there, the suitcase is underneath; mets une chemise en dessous put a shirt on underneath; il n'y a personne en dessous there's no one living on the floor below; il habite juste en dessous he lives on the floor below; va voir à l'étage en dessous go and have a look downstairs;2 ( sournoisement) agir en dessous to act in an underhand way; rire en dessous to be laughing up one's sleeve; regarder qn en dessous to look at sb sidelong.G par en dessous loc adv1 ( sous quelque chose) underneath; passer par en dessous to go underneath; ça fuit par en dessous it's leaking underneath; prendre qch par en dessous to lift sth up from underneath;2 ( de manière sournoise) il te fait des sourires mais par en dessous il te critique he's all smiles when he sees you but he criticizes you behind your back.H en dessous de loc prép1 ( sous) below; il habite juste en dessous de chez moi he lives on the floor below me; en dessous de la fenêtre below the window;2 ( à un niveau inférieur) below; 15 degrés en dessous de zéro 15 degrees below zero; en dessous d'un salaire minimum/du seuil de pauvreté/de 10% below a minimum wage/the poverty line/10%; les producteurs de pétrole travaillent en dessous de leurs possibilités oil producers are operating below capacity; les chèques en dessous de 15 euros ne sont pas acceptés cheques for under 15 euros are not accepted; les enfants en dessous de 13 ans children under 13; tu travailles en dessous de tes possibilités you're not working to your full potential, you're not giving your all.I de dessous loc prép ( d'un endroit) on l'a retiré de dessous les décombres they pulled him from beneath ou out of the rubble; j'ai retiré le tapis de dessous la table I pulled the rug from under the table.avoir le dessous to come off worst; être au dessous de tout○ ( ne pas être à la hauteur) to be absolutely useless○; ( moralement) to be despicable.[d(ə)su] adverbe————————[d(ə)su] nom masculin[d'un meuble, d'un objet] bottom[d'une feuille] underneathles gens du dessous the people downstairs, the downstairs neighboursles dessous de la politique/de la finance the hidden agenda in politics/in financele dessous des cartes ou du jeu the hidden agendaavoir le dessous to come off worst, to get the worst of it————————[d(ə)su] nom masculin pluriel[sous-vêtements] underwearde dessous locution prépositionnelleen dessous locution adverbialeles gens qui habitent en dessous, les gens d'en dessous (familier) the people downstairs, the people in the flat (UK) ou apartment (US) belowen dessous de locution prépositionnelle -
13 malizioso
malicious, spitefulsorriso mischievous* * *malizioso agg. malicious; mischievous; sly, artful: un bambino malizioso, a mischievous (o naughty) child; una domanda maliziosa, an artful question; occhi maliziosi, mischievous eyes; uno sguardo malizioso, a sly look.* * *[malit'tsjoso]1) (malvagio) mischievous2) [sguardo, sorriso] naughty, sly* * *malizioso/malit'tsjoso/1 (malvagio) mischievous2 [sguardo, sorriso] naughty, sly -
14 lauern
v/i lie in wait ( auf + Akk for); (Ausschau halten) be on the lookout (for), Gefahr: lurk; auf eine Gelegenheit etc. lauern watch out for an opportunity etc.; ungeduldig: wait impatiently for an opportunity etc.* * *to skulk; to lurk* * *lau|ern ['lauɐn]vi (lit, fig)to lurk, to lie in wait ( auf +acc for); (inf) to wait ( auf +acc for)ein láúernder Blick — a furtive glance
* * *1) (to wait in hiding especially with a dishonest or criminal purpose: She saw someone lurking in the shadows.) lurk2) (to wait about or keep oneself hidden (often for a bad purpose): Someone was skulking in the bushes.) skulk* * *lau·ern[ˈlauɐn]vi1. (in einem Versteck warten) to lie in wait▪ darauf \lauern, dass... to lie in wait for...auf so einer Reise \lauern alle möglichen Gefahren there are all kinds of dangers lurking on a journey like this▪ \lauernd lurkingdie Löwen umkreisten \lauernd die Herde the lions lurked around the herd▪ auf jdn \lauern to wait impatiently for sb▪ darauf \lauern, dass... to wait in anticipation for...die anderen lauerten nur darauf, dass sie einen Fehler machte the others were just waiting for her to make a mistake* * *intransitives Verb1) (auch fig.) lurkauf jemanden/etwas lauern — lie in wait for somebody/something
2) (ugs.): (ungeduldig warten)auf jemanden/etwas lauern — wait [impatiently] for somebody/something
* * *lauern v/i lie in wait (* * *intransitives Verb1) (auch fig.) lurkauf jemanden/etwas lauern — lie in wait for somebody/something
2) (ugs.): (ungeduldig warten)auf jemanden/etwas lauern — wait [impatiently] for somebody/something
* * *v.to lurk v. -
15 birichino
-
16 anlinsen
-
17 schalks
♦voorbeelden:zij keek mij schalks aan • she gave me a roguish/sly look -
18 give
n. buigzaamheid--------v. geven; aangeven; toegeven; geven (feestje geven)give1[ giv] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 het meegeven ⇒ elasticiteit, buigzaamheid♦voorbeelden:————————give22 meegeven ⇒ in(een)zakken, bezwijken, (door)buigen, verslappen, toegeven♦voorbeelden:¶ give on(to) • uitzien op, uitkomen op, toegang geven tot〈 informeel〉 what gives? • wat is er gaande?→ give away give away/, give in give in/, give out give out/, give over give over/, give up give up/II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 geven ⇒ schenken, overhandigen2 geven ⇒ verlenen, verschaffen, gunnen3 geven ⇒ opofferen, wijden5 geven ⇒ aanbieden, ten beste geven6 (op)geven ⇒ meedelen, verstrekken7 geven ⇒ produceren, voortbrengen♦voorbeelden:give someone medicine • iemand geneesmiddelen toedienengive him my best wishes • doe hem de groeten van mijgive a daughter in marriage • een dochter ten huwelijk schenkengive someone into custody • iemand aan de politie overleverengive me the good old days • geef mij maar de goeie ouwe tijdgive one's heart to someone • een warm hart voor iemand hebben, verliefd worden op iemandit's given me much pain • het heeft me veel pijn gedaangive pleasure • erg aangenaam zijngive a prize • een prijs toekennengive him some rest • gun hem wat rustwe were given three hours' rest • we kregen drie uur rustgive someone a room • iemand een kamer toewijzengive someone a title • iemand een titel toekennengive trouble • last bezorgenhe's been given two years • hij heeft twee jaar (gevangenisstraf) gekregengive someone to understand/know • iemand te verstaan/kennen gevenI'll give you that • dat geef ik toegive a cry • een kreet slakengive someone a sly look • iemand een sluwe blik toewerpengive proof of one's courage • zijn moed tonengive a ring • opbellengive sentence • een vonnis vellengive a shrug of the shoulders • zijn schouders ophalen6 the teacher gave us three exercises (to do) • de onderwijzer heeft ons drie oefeningen opgegeven (als huiswerk)give the facts • de feiten tonengive information • informatie verstrekkengive off • (af)geven, verspreiden, makengive as good as one gets • met gelijke munt betalengive it someone hot (and strong), give it someone straight • iemand er f van langs gevendon't give me that • (hou op met die) onzinthat'll give her something to cry for • nu heeft ze tenminste iets om over te huilen -
19 miog
mìog, miog -
20 mìog
mìog, miog
См. также в других словарях:
sly — [[t]sla͟ɪ[/t]] 1) ADJ GRADED: usu ADJ n A sly look, expression, or remark shows that you know something that other people do not know or that was meant to be a secret. His lips were spread in a sly smile... He gave me a sly, meaningful look.… … English dictionary
sly — adjective 1 very clever in the way that you use tricks and dishonesty to get what you want: The way he did it was really sly. 2 sly smile/glance/wink etc a smile, look etc shows that you are hiding something you know from other people: She gave… … Longman dictionary of contemporary English
look — Synonyms and related words: NB, admire, air, angle, angle for, animadvert, anticipate, appear, appear like, appearance, ask for, aspect, attend, await, be alert, be careful, be responsible for, be vigilant, be watchful, bearing, beat about for,… … Moby Thesaurus
Sly Dunbar — Sly Dunbar, 1979 Sly Dunbar (* 10. Mai 1952 in Kingston, Jamaika, eigentlich Lowell Dunbar) ist ein jamaikanischer Schlagzeuger und Musikproduzent. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
sly — [ slaı ] adjective 1. ) clever at tricking people or at secretly doing unfair or dishonest things 2. ) a sly smile, look, or remark shows that the person doing it knows something that other people do not know: He made a sly reference to the… … Usage of the words and phrases in modern English
sly — [slaı] adj [Date: 1200 1300; : Old Norse; Origin: slœgr] 1.) someone who is sly cleverly deceives people in order to get what they want = ↑cunning 2.) sly smile/glance/wink etc a smile, look etc that shows you know something secret ▪ He leaned… … Dictionary of contemporary English
Sly Cooper and the Thievius Raccoonus — Infobox VG title = Sly Cooper and the Thievius Raccoonus developer = Sucker Punch Productions publisher = SCEA designer = engine = released = vgrelease|North America|NA|September 23, 2002 vgrelease|European Union|EU|January 16, 2003… … Wikipedia
Sly Stone — Infobox Musical artist Name = Sly Stone Img capt = Background = solo singer Birth name = Sylvester Stewart Born = birth date and age|1943|3|15 Denton, Texas, U.S. Died = Origin = Vallejo, California, U.S. Instrument = Vocals, organ, guitar, bass… … Wikipedia
sly — UK [slaɪ] / US adjective Word forms sly : adjective sly comparative slier superlative sliest 1) a sly smile, look, or remark shows that the person doing it knows something that other people do not know He made a sly reference to the events of the … English dictionary
look — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 act of looking at/considering sth ADJECTIVE ▪ little ▪ brief, cursory, quick ▪ careful, close, close up (esp. AmE) … Collocations dictionary
sly — mod. excellent; cool. □ Look at Jim’s sly new ride. □ That is really a sly jacket you got there … Dictionary of American slang and colloquial expressions