-
1 ażeby
Ⅰ conj. książk. 1. (dla wyrażenia celu) in order to a. that, so that, so as to- kupiłam ci kożuch, ażebyś nie marzł w zimie I bought you the sheepskin so that you wouldn’t feel the cold in (the) winter- pokryj kratę lakierem, ażeby nie rdzewiała varnish the grating to prevent it from getting rusty- ażeby odrzucić weto prezydenckie, potrzebna jest… in order to reject the presidential veto, we need…- ażeby nie so as not to; lest książk.- przyjąłem jego zaproszenie, ażeby go nie obrazić I accepted his invitation so as not to offend him a. lest he should be offended- ażeby nie było żadnych nieporozumień lest there should be any misunderstandings a. so that there should be no misunderstandings2. (dla wyrażenia woli, sądu) chcę, ażebyś wrócił przed północą I want you to come back before midnight- nie prosiłem, ażeby mi pomagała I didn’t ask her to help me- nie sądzę, ażebyście go znali I don’t think you know him- wątpię, ażeby ten eksperyment się udał I doubt if this experiment is going to work3. (wyrażające następstwo) only to- deszcz przestał siąpić, ażeby po chwili rozpadać się ponownie it stopped drizzling only to start again a minute or two later4. (dla wyrażenia intensywności) (ona) na tyle dobrze zna polski, ażeby swobodnie się porozumieć she knows Polish well enough to be able to communicate without difficulty- byli zbyt zajęci, ażeby zauważyć jej wejście they were too busy to notice her enter a. come in- łóżko jest zbyt szerokie, ażebyście mogli je tam wstawić the bed’s too wide to fit a. go in thereⅡ part. pot. ażeby go cholera! a. ażeby go pokręciło! damn him! pot.- ażeby to cholera! damn it! pot.* * *conjin order to, so that* * *conj.(= żeby, aby) in order to, so that.part.(= oby, niech) may, let; ażeby go diabli wzięli may he go to hell.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ażeby
-
2 ażeby
-
3 ażeby
1. см. aby 1;2. частица чтоб; \ażeby cię! чтоб тебя!+2. żeby, niech, bodaj
* * *1. см. aby 1) 2. частицаażeby cię! — чтоб тебя́!
Syn: -
4 ażeby
-
5 ażeby
1. afin2. comme3. pour -
6 ażeby
1 ar 2 do 3 dol 4 sin -
7 ażeby
ngasepër -
8 ażeby
для -
9 ażeby
для -
10 ażeby
1 kay2 sapagká't -
11 ażeby
üçin -
12 ażeby
για -
13 aby
1. союз цели чтобы;przyjechał, aby zobaczyć się z córką он приехал, чтобы повидаться с дочерью; 2. частица лишь бы, только бы; aby do rana только бы до утра; aby zbyć лишь бы отделаться; czy to aby nie pomyłka? только не ошибка ли это?; ● aby-aby разг. еле-еле; кое-как; с грехом пополам+1. ażeby, by 2. byle
* * *1. союз целичто́быprzyjechał, aby zobaczyć się z córką — он прие́хал, что́бы повида́ться с до́черью
Syn:2. частицали́шь бы, то́лько быaby do rana — то́лько бы до утра́
aby zbyć — ли́шь бы отде́латься
czy to aby nie pomyłka? — то́лько не оши́бка ли э́то?
- aby-abySyn: -
14 dlatego
-
15 als
damals, \als... wtedy, gdy...gerade, \als... właśnie, jak...2) ( vergleichend)größer \als... większy niż...3) ( gleichsam)es klang, \als ob ein Glas zerbrach zadźwięczało, jak gdyby się rozbiło szkłoer sah aus, \als ob er schliefe wyglądał, jakby spałes sieht aus, \als würde es bald schneien wygląda, jakby miał padać śnieg4) ( ausschließend)es ist zu spät, \als dass... jest za późno, ażeby...\als Lehrer jako nauczycielschon \als Kind hatte er... już jako dziecko miał...ich \als dein Onkel... [ja] jako twój wujek...noch \als alte Frau... jeszcze jako stara kobieta...\als Held gefeiert werden być czczonym jak bohater\als Beweis jako dowód -
16 auf
auf [aʊf]I. prep + dat1) ( zur Angabe der Lage) na\auf dem Tisch/dem Teller na stole/talerzu\auf dem Boden na podłodze\auf der Straße na ulicy\auf dem Meeresgrund na dnie morza\auf dem Land na wsi\auf einer Insel na wyspie\auf Mallorca/Korsika na Majorce/Korsyce2) (in, bei) w, na\auf der Schule/Bank w szkole/banku\auf der Post na poczcie\auf einem Sparkonto na rachunku oszczędnościowym3) ( während) podczas\auf dem Weg w drodze\auf der Feier na uroczystości4) ( für)\auf einen Tee bleiben zostać na herbacieII. prep + akk1) ( zur Angabe der Richtung) na\auf den Tisch/den Teller/den Boden na stół/talerz/podłogę\auf die Straße gehen wyjść na ulicę\aufs Land fahren jechać [ perf wy-] na wieś2) (zu) do, na\auf die Schule/Bank do szkoły/banku\auf die Post na pocztę\auf das Fest gehen iść [ perf pójść] na uroczystość3) ( bei Zeitangaben)\auf einen Dienstag fallen przypadać we wtoreketw \auf die nächste Woche verschieben przesunąć coś na przyszły [o następny] tydzieńin der Nacht \auf Dienstag w nocy z poniedziałku na wtorek4) ( bei Maß- und Mengenangaben) nasich \auf zehn Meter nähern zbliżyć się na dziesięć metrów\auf die Sekunde genau co do sekundy\auf den Pfennig genau co do grosza5) ( pro) nafünf Liter \auf hundert Kilometer verbrauchen zużywać pięć litrów na sto kilometrów\auf Wunsch des Chefs na życzenie szefa\auf den Rat des Arztes [hin] za radą lekarza7) ( mittels)\auf diese Art w ten sposób8) ( in Trinksprüchen)\auf dein Wohl! na twoje zdrowie!9) ( mit Superlativen)jdn \auf das herzlichste begrüßen pozdrowić kogoś jak najserdeczniejIII. adv1) ( los)\auf geht's! zaczynamy!, ruszamy!\auf nach Kalifornien! w drogę do Kalifornii!2) (fam: setz/setzt \auf)Helm \auf! hełmy na głowę!3) (fam: offen)\auf sein być otwartym4) (fam: aufgestanden)\auf sein być na nogach ( pot)5) ( nach oben)\auf und ab fahren Aufzug: jeździć w górę i w dół6) \auf und ab gehen chodzić tam i z powrotemmit etw geht es \auf und ab z czymś jest raz lepiej raz gorzej\auf und davon sein uciec, zniknąćIV. conj -
17 ebender
\ebender Ramses befahl, dass... właśnie ten Ramzes rozkazał, ażeby...
См. также в других словарях:
ażeby — {{/stl 13}}{{stl 8}}spój., ofic. {{/stl 8}}{{stl 7}} łączy ze zdaniem nadrzędnym zdanie podrzędne określające cel lub skutek treści wyrażonych w zdaniu nadrzędnym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przyjechał do kraju, ażeby załatwić sprawy rodzinne. Ażeby… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ażeby — 1. «spójnik łączący ze zdaniem nadrzędnym zdanie podrzędne, wyrażające cel lub skutek tego, o czym mowa w zdaniu nadrzędnym; aby» Chciałbym, ażeby nareszcie zrozumiał. 2. «partykuła wyrażająca życzenie, zwykle treści ujemnej; wzmocnione żeby»… … Słownik języka polskiego
Aisby, South Kesteven — Aisby is a village in the English county of Lincolnshire, known as Asebi in the Domesday Book.Aisby is a small hamlet within the parish of Heydour near Ancaster and Grantham. Once a small hamlet belonging to the nearby Culverthorpe Estate, the… … Wikipedia
apetyt — Wilczy apetyt «ogromny apetyt, silne uczucie głodu»: Mieliśmy w tych dniach wszyscy wilczy apetyt. Biegliśmy wysuszeni wiatrem do domu, ażeby spożywać w tępym zamyśleniu ogromne kawały chleba z masłem, kupowaliśmy na ulicy wielkie, trzeszczące od … Słownik frazeologiczny
mieć — 1. Ktoś ma coś wypisane w oczach; ktoś ma coś wypisane, napisane na czole, na twarzy, pot. na gębie «po kimś widać wyraźnie, jaki ma nastrój, charakter lub jakie ma zamiary»: Miałem chyba wypisane na czole, że po długim pobycie przyjechałem z… … Słownik frazeologiczny
serce — 1. Brać, wziąć (sobie) coś do serca «przejmować się, przejąć się czymś, silnie odczuwać, odczuć coś»: Jak będziesz tak wszystko brał sobie do serca, to wykorkujesz raz, dwa, ani się obejrzysz (...). J. Krzysztoń, Obłęd. 2. Całym sercem, z całego… … Słownik frazeologiczny
zarodek — Zdusić, zdławić, stłumić, zniszczyć, zgasić itp. coś w zarodku «zniszczyć, unicestwić coś, zanim się zdąży rozwinąć»: Kiedy twój romans jest już sprawą publiczną, biurowe towarzystwo może uznać, że powinno wiedzieć wszystko na ten temat.… … Słownik frazeologiczny
batalia — ż I, DCMs. batalialii; lm D. batalialii (batalialij) przestarz. «walna bitwa» przen. dziś żywa «rozgrywka» Stoczyć batalię o coś, ażeby coś uzyskać. ‹wł., fr.› … Słownik języka polskiego
blanszować — ndk IV, blanszowaćszuję, blanszowaćszujesz, blanszowaćszuj, blanszowaćował, blanszowaćowany 1. «obgotowywać lub poddawać działaniu pary owoce i warzywa, ażeby zapobiec ich ciemnieniu, zmniejszyć ilość drobnoustrojów i tlenu, i zmiękczyć ich… … Słownik języka polskiego
bola — ż I, DCMs. bolali; lm D. bolali «długi rzemień zakończony owiniętymi w skórę kamieniami rzucany tak, ażeby owinął się dokoła nóg chwytanych zwierząt; broń myśliwska Indian Ameryki Płd.» ‹z hiszp.› … Słownik języka polskiego
nieść — ndk XI, niosę, niesiesz, nieś, niósł, niosła, nieśli, niesiony 1. «iść dokądś z czymś, trzymając coś, najczęściej w rękach lub w jakiś sposób na sobie, przytrzymując rękami» Nieść paczkę w ręku, pod pachą. Nieść worek na plecach. Nieść walizkę.… … Słownik języka polskiego