-
1 arm
I noun1) (also of sea etc.) Arm, derarm in arm — Arm in Arm
remain or keep at arm's length from somebody — (fig.) eine gewisse Distanz zu jemandem wahren
as long as somebody's arm — (fig.) ellenlang
cost somebody an arm and a leg — (fig.) jemanden eine Stange Geld kosten (ugs.)
on somebody's arm — an jemandes Arm (Dat.)
under one's arm — unter dem Arm
take somebody in one's arms — jemanden in die Arme nehmen od. (geh.) schließen
with open arms — (lit. or fig.) mit offenen Armen
2) (sleeve) Ärmel, der3) (support) Armlehne, dieII 1. nountake up arms — zu den Waffen greifen
be up in arms about something — (fig.) wegen etwas aufgebracht sein
arms dealer — Waffenhändler, der
2. transitive verbarms race — Rüstungswettlauf, der
1) (furnish with weapons) bewaffnen; mit Waffen ausrüsten [Schiff]2)3) scharf machen [Bombe usw.]* * *I noun1) (the part of the body between the shoulder and the hand: He has broken both his arms.) der Arm2) (anything shaped like or similar to this: She sat on the arm of the chair.) die Arm (lehne,...)•- academic.ru/3640/armful">armful- armband
- armchair
- armpit
- arm-in-arm
- keep at arm's length
- with open arms II verb2) (to prepare for battle, war etc: They armed for battle.) sich rüsten•- armed- arms
- be up in arms
- take up arms* * *[ˌeɪɑ:rˈem]n FIN abbrev of adjustable rate mortgage variabel verzinsliche Hypothek, variable Hypothek f SCHWEIZad·just·able rate ˈmort·gage, ARM* * *I [Aːm]nin one's arms — im Arm
under one's arm —
he had a bandage on his arm — er hatte einen Verband am Arm or um den Arm
to hold sb in one's arms — jdn umarmen, jdn in den or seinen Armen halten (geh)
to put or throw one's arms around sb — jdn umarmen, die Arme um jdn schlingen (geh)
the long arm of the law — der lange Arm des Gesetzes
a criminal with a record as long as your arm — ein Verbrecher mit einer langen Latte von Vorstrafen (inf)
it cost him an arm and a leg (inf) — es kostete ihn ein Vermögen
2) (= sleeve) Ärmel m, Arm m3) (of river) (Fluss)arm m; (of sea) Meeresarm m; (of armchair) (Arm)lehne f; (of record player) Tonarm mII1. vtperson, nation, ship etc bewaffnento arm oneself with sth (lit, fig) — sich mit etw bewaffnen; ( fig : non-aggressively ) sich mit etw wappnen
he came armed with an excuse —
armed only with her beauty, she... — ihre Schönheit war die einzige Waffe, mit der sie...
2. viaufrüsten3. n (MIL, HER)See:= arms* * *arm1 [ɑː(r)m]A v/t1. obs am Arm führen2. obs umarmenB v/i BOT Seitentriebe bildenC s1. ANAT, ZOOL Arm m: → Bes Redew2. BOT Ast m, großer Zweig3. (Fluss-, Meeres) Arm m:4. PHYSIOL Abzweigung f (von Adern etc)6. Ärmel m, Arm m7. TECHa) Arm m (eines Hebels, einer Maschine etc, auch SCHIFF eines Ankers etc), Ausleger mb) Zeiger m, Stab m:arm of a balance Waagebalken m9. ELEKa) Zweig m (einer Messbrücke)b) Schenkel m (eines Magneten)c) Tonarm m (am Plattenspieler)10. fig Arm m, Macht f:the (long) arm of the law der Arm des GesetzesBesondere Redewendungen: (as) long as one’s arm fig ellenlang;arm in arm Arm in Arm ( with mit);b) fig Greenhorn n;on the arm bes US umg gratis, umsonst;under one’s arm unter dem Arm;with open arms fig mit offenen Armen;within arm’s reach in Reichweite (a. fig);cost (sb) an arm and a leg umg (jemanden) eine Stange Geld kosten;they fell into each other’s arms sie fielen sich in die Arme;fly into sb’s arms jemandem in die Arme fliegen;he’d give his right arm umg er würde alles geben ( for für), er würde alles dafür geben ( to be, etc zu sein, etc);hold out one’s arms to sb jemandem die Arme entgegenstrecken;keep sb at arm’s length sich jemanden vom Leibe halten;lend sb one’s arm jemandem den Arm reichen;put one’s arm round sb den Arm um jemanden legen;put the arm on sb bes US umgb) jemandem Daumenschrauben anlegen oder ansetzen;arm2 [ɑː(r)m]A v/t1. bewaffnen, MIL aufrüsten:2. eine Bombe etc scharf machen3. ausrüsten:4. TECH schützenB v/i MIL aufrüstenC s1. meist pl Waffe f:arms control Rüstungskontrolle f;arms dealer Waffenhändler(in);arms embargo Waffenembargo n;arms policy Rüstungspolitik f;arms talks Abrüstungsgespräche;arms trade Waffenhandel m2. MILa) Waffengattung fb) pl Kriegs-, Militärdienst mto arms! zu den Waffen!, ans Gewehr!;under arms unter Waffen, kampfbereit;a) kampfbereit sein,a) Waffen tragen,b) Dienst an der Waffe tun,c) ein Wappen führen;pile arms! setzt die Gewehre zusammen!;port arms! fällt das Gewehr!;present arms! präsentiert das Gewehr!;rise in arms einen bewaffneten Aufstand machen;shoulder arms! Gewehr an Schulter!;slope arms! das Gewehr über!;* * *I noun1) (also of sea etc.) Arm, derremain or keep at arm's length from somebody — (fig.) eine gewisse Distanz zu jemandem wahren
as long as somebody's arm — (fig.) ellenlang
cost somebody an arm and a leg — (fig.) jemanden eine Stange Geld kosten (ugs.)
take somebody in one's arms — jemanden in die Arme nehmen od. (geh.) schließen
with open arms — (lit. or fig.) mit offenen Armen
2) (sleeve) Ärmel, der3) (support) Armlehne, dieII 1. nounbe up in arms about something — (fig.) wegen etwas aufgebracht sein
arms dealer — Waffenhändler, der
2. transitive verbarms race — Rüstungswettlauf, der
1) (furnish with weapons) bewaffnen; mit Waffen ausrüsten [Schiff]2)3) scharf machen [Bombe usw.]* * *n.Arm -e m. -
2 lay down
transitive verb1) hinlegenlay down one's arms — sich ergeben; die Waffen strecken (geh.)
lay down one's life for something/somebody — sein Leben für etwas/jemanden [hin]geben
3) (formulate) festlegen [Regeln, Richtlinien, Bedingungen]; aufstellen [Grundsätze, Regeln, Norm]; festsetzen [Preis]; (in a contract, constitution) verankern; niederlegen; see also academic.ru/42004/law">law 1)* * *1) (to give up: They laid down their arms; The soldiers laid down their lives in the cause of peace.) niederlegen, opfern2) (to order or instruct: The rule book lays down what should be done in such a case.) festlegen3) (to store: My father laid down a good stock of wine which I am now drinking.) lagern* * *◆ lay downvt1. (place on a surface)2. (relinquish)to \lay down down one's arms [or weapons] die Waffen niederlegen3. (decide on)to \lay down down a time-limit eine Frist setzen▪ it is laid down that... es steht geschrieben, dass...4.▶ to \lay down down one's life for sb/sth sein Leben für jdn/etw geben* * *vt sep1) book, pen etc hinlegenhe laid his bag down on the table —
to lay down one's life — sein Leben geben or opfern
3) (= impose, establish) condition festsetzen or -legen; policy festsetzen, bestimmen; rules aufstellen, festlegen; price festsetzen, vorschreibenit is laid down that — es wurde festgelegt, dass
to lay down the law (inf) — Vorschriften machen (to sb jdm)
4) (= store) lagern5) ship auf Stapel legen6) deposit hinterlegen* * *lay down v/t1. hinlegen2. ein Amt, die Waffen etc niederlegen:lay down one’s tools die Arbeit niederlegen, in den Streik treten3. eine Hoffnung aufgebenfor für)5. a) den Grund legen fürb) planen, entwerfenc) eine Straße etc anlegen6. einen Grundsatz etc aufstellen, Regeln etc festlegen, -setzen, vorschreiben, Bedingungen (in einem Vertrag) niederlegen, verankern: → law1 107. Wein etc einlagern8. AGRa) besäen, bepflanzenb) säen, pflanzen9. eine Zeichnung etc aufziehen (on auf akk)* * *transitive verb1) hinlegenlay down one's arms — sich ergeben; die Waffen strecken (geh.)
lay down one's life for something/somebody — sein Leben für etwas/jemanden [hin]geben
3) (formulate) festlegen [Regeln, Richtlinien, Bedingungen]; aufstellen [Grundsätze, Regeln, Norm]; festsetzen [Preis]; (in a contract, constitution) verankern; niederlegen; see also law 1)* * *v.auf Stapel legen ausdr.aufzeichnen v.hinlegen v. -
3 arms
1) (weapons: Does the police force carry arms?) die Waffen2) (a design etc which is used as the symbol of the town, family etc (see also coat of arms).) das Wappen* * *[Aːmz]pl1) (= weapons) Waffen plto take up arms ( against sb/sth) — (gegen jdn/etw) zu den Waffen greifen; (fig) (gegen jdn/etw) zum Angriff übergehen
to be up in arms ( about sth) (fig inf) ( — über etw acc )
* * *n.pl.Bewaffnung f.Waffen f.pl. -
4 arsenal
noun[Waffen]arsenal, das; (fig.) Arsenal, das* * *(a factory or store for weapons, ammunition etc.) das Waffenarsenal; das Waffenlager* * *ar·senal[ˈɑ:sənəl, AM ˈɑ:r-]n [Waffen]arsenal nt* * *['Aːsɪnl]n (MIL)(= store) Arsenal nt, Zeughaus nt (old); (= factory) Waffen-/Munitionsfabrik f; (fig) Waffenlager nt* * *arsenal [ˈɑː(r)sənl] s1. a) (Waffen)Arsenal nb) fig Arsenal n2. Waffen-, Munitionsfabrik f* * *noun[Waffen]arsenal, das; (fig.) Arsenal, das* * *n.Arsenal -e n. -
5 game
I noun1) (form of contest) Spiel, das; (a contest) (with ball) Spiel, das; (at [table-]tennis, chess, cards, billiards, cricket) Partie, diehave or play a game of tennis/chess etc. [with somebody] — eine Partie Tennis/Schach usw. [mit jemandem] spielen
have or play a game of football [with somebody] — Fußball [mit jemandem] spielen
be on/off one's game — gut in Form/nicht in Form sein
beat somebody at his own game — (fig.) jemanden mit seinen eigenen Waffen schlagen (geh.)
play the game — (fig.) sich an die Spielregeln halten (fig.)
[I'll show her that] two can play at that game — (fig.) was sie kann, kann ich auch
play somebody's game — jemandem in die Hände arbeiten; (for one's own benefit) jemandes Spiel mitspielen
the game is up — (coll.) das Spiel ist aus
what's his game? — (coll.) was hat er vor?
what's the game? — (coll.) was soll das?
be new to the game — (fig.) neu im Geschäft sein (auch fig. ugs.)
be/go on the game — [Prostituierte:] anschaffen gehen (salopp)
5) in pl. (athletic contests) Spiele; (in school) (sports) Schulsport, der; (athletics) Leichtathletik, diegood at games — gut im Sport
6) (portion of contest) Spiel, dastwo games all — zwei beide; zwei zu zwei
game to Graf — (Tennis) Spiel Graf
game, set, and match — (Tennis) Spiel, Satz und Sieg
fair game — (fig.) Freiwild, das
easy game — (fig. coll.) leichte Beute
II adjectivebig game — Großwild, das
be game to do something — (be willing) bereit sein, etwas zu tun
be game for something/anything — zu etwas/allem bereit sein
* * *[ɡeim] 1. noun1) (an enjoyable activity, which eg children play: a game of pretending.) das Spiel2) (a competitive form of activity, with rules: Football, tennis and chess are games.) das Spiel4) ((the flesh of) certain birds and animals which are killed for sport: He's very fond of game; ( also adjective) a game bird.) das Wildbret2. adjective- academic.ru/87346/gamely">gamely- games
- gamekeeper
- game point
- game reserve
- game warden
- the game is up* * *game1[geɪm]I. nlet's play a \game of football/tennis lass uns Fußball/Tennis spielenboard \game Brettspiel nta \game of chance ein Glücksspiel nta \game of chess eine Partie Schachcomputer \game Computerspiel ntparty \game Gesellschaftsspiel ntto win/lose a \game ein Spiel gewinnen/verlierenwaiting \game Hinhaltetaktik fto play the waiting \game erst mal abwarten fama \game of cops and robbers Räuber und Gendarmmy \game is a bit off today ich bin heute nicht in Formto be off one's \game nicht zu seinem Spiel finden, schlecht spielento be on one's \game gut in Form seinthat's enough fun and \games! Schluss jetzt mit den Scherzen!to be just a \game to sb für jdn nur ein Spiel seinwhat's your \game? ( fam) was soll das?he found out her little \game er kam ihr auf die Schlicheto be up to one's old \games es mit der alten Masche versuchen famto play \games with sb mit jdm spielento play sb's \game (willingly) jds Spiel mitspielen; (unwillingly) jdm in die Hände [o Hand] arbeitento see through sb's \game jds Spiel durchschauen6.the Olympic \games die Olympischen Spiele7.▶ the beautiful \game der Fußball▶ to give the \game away alles verratenpower is the name of the \game in the business world in der Geschäftswelt geht es nur um Macht▶ to be on the \game BRIT ( fam: be a prostitute) auf den Strich gehen sl; AM ( fam: be a criminal) seine Finger in unsauberen Geschäften haben fam▶ two can play at that \game was du kannst, kann ich schon lange▶ the \game is not worth the candle die Mühe lohnt sich nichtII. adj▪ to be \game [to do sth] bereit sein[, etw zu tun]I'm going for a drink — are you \game? ich gehe was trinken — bist du dabei? famshe's a real \game kid AM (sl) sie ist zu allem bereitto be \game for anything zu allem bereit seinIII. vi spielengame2[geɪm]n no plbig \game Großwild ntsmall \game kleine Wildtiere3.▶ fair \game Freiwild nt* * *I [geɪm]1. n1) Spiel nt; (= sport) Sport(art f) m; (= single game, of team sports, tennis) Spiel nt; (of table tennis) Satz m; (of billiards, board games etc, informal tennis match) Partie fthe wonderful game of football — Fußball, das wunderbare Spiel
to have or play a game of football/tennis/chess etc — Fußball/Tennis/Schach etc spielen
do you fancy a quick game of tennis/chess? —
we had a quick game of cards after supper — nach dem Essen spielten wir ein bisschen Karten
to have a game with sb, to give sb a game — mit jdm spielen
winning the second set put him back in the game again — nachdem er den zweiten Satz gewonnen hatte, hatte er wieder Chancen
he's just playing ( silly) games — für ihn ist es nur ein Spiel
to see through sb's game — jds Spiel durchschauen, jdm auf die Schliche kommen
to spoil sb's little game — jdm das Spiel verderben, jdm die Suppe versalzen (inf)
I wonder what his game is? — ich frage mich, was er vorhat or im Schilde führt
so that's your game, is it? — darauf willst du also hinaus!
to be/keep ahead of the game (fig) — um eine Nasenlänge voraus sein/bleiben
3) pl (= sports event) Spiele pl5) (inf: business, profession) Branche fto be/go on the game (esp Brit) — auf den Strich gehen (inf)
7) (HUNT, COOK) Wild nt2. vi(um Geld) spielen3. vtverspielen IIadj(= brave) mutigto be game to do sth — bereit sein, etw zu tun
IIIto be game for anything — für alles zu haben sein, zu allen Schandtaten bereit sein (hum inf)
adj(= crippled) lahm* * *game1 [ɡeım]A s1. Scherz m, Ulk m:make (a) game of sb sich über jemanden lustig machen;make (a) game of sth etwas ins Lächerliche ziehen2. Unterhaltung f, Zeitvertreib m3. (Karten-, Ball- etc) Spiel n:the game of golf das Golf(spiel);be on (off) one’s game (nicht) in Form sein;play the game sich an die Spielregeln halten (a. fig fair sein);play a good (poor) game gut (schlecht) spielen;play a good game of chess ein guter Schachspieler sein;play a losing game auf der Verliererstraße sein;a) verhalten oder auf Abwarten spielen,the game is four all das Spiel steht 4 beide;game, set, match (Tennis) Spiel, Satz und Sieg;5. pl SCHULE Sport m6. fig Spiel n, Plan m, (geheime) Absicht:what’s your game? welches Spiel spielen Sie?;the game is up das Spiel ist aus;beat sb at their own game jemanden mit seinen eigenen Waffen schlagen;give the game away die Katze aus dem Sack lassen fig;I know his (little) game ich weiß, was er im Schilde führt;play sb’s game jemandem in die Hände spielen;play a double game ein doppeltes Spiel treiben;7. pl fig Schliche pl, Tricks pl, Kniffe pl:none of your games! keine Dummheiten oder Tricks!8. Spiel n (Geräte):a game of table tennis ein Tischtennis(spiel)9. umg Branche f:he’s been in the game for five years er ist schon seit fünf Jahren im Geschäft;he’s in the advertising game er macht in Werbung;be new to the game neu im Geschäft sein;she’s on the game bes Br sie geht auf den Strich10. JAGD Wild n, jagdbare Tiere pl:11. Wildbret n:game pie Wildpastete f12. fig obs Mut m, Schneid mB adj (adv gamely)1. Jagd…, Wild…3. a) aufgelegt ( for zu):be game to do sth dazu aufgelegt sein, etwas zu tun;I’m game for a swim ich habe Lust, schwimmen zu gehenbe game for anything für alles zu haben sein;I’m game ich mache mit, ich bin dabeiC v/i (um Geld) spielen* * *I noun1) (form of contest) Spiel, das; (a contest) (with ball) Spiel, das; (at [table-]tennis, chess, cards, billiards, cricket) Partie, diehave or play a game of tennis/chess etc. [with somebody] — eine Partie Tennis/Schach usw. [mit jemandem] spielen
have or play a game of football [with somebody] — Fußball [mit jemandem] spielen
be on/off one's game — gut in Form/nicht in Form sein
beat somebody at his own game — (fig.) jemanden mit seinen eigenen Waffen schlagen (geh.)
play the game — (fig.) sich an die Spielregeln halten (fig.)
[I'll show her that] two can play at that game — (fig.) was sie kann, kann ich auch
2) (fig.): (scheme, undertaking) Vorhaben, dasplay somebody's game — jemandem in die Hände arbeiten; (for one's own benefit) jemandes Spiel mitspielen
the game is up — (coll.) das Spiel ist aus
what's his game? — (coll.) was hat er vor?
what's the game? — (coll.) was soll das?
3) (business, activity) Gewerbe, das; Branche, diebe new to the game — (fig.) neu im Geschäft sein (auch fig. ugs.)
be/go on the game — [Prostituierte:] anschaffen gehen (salopp)
don't play games with me — versuch nicht, mich auf den Arm zu nehmen (ugs.)
5) in pl. (athletic contests) Spiele; (in school) (sports) Schulsport, der; (athletics) Leichtathletik, die6) (portion of contest) Spiel, dastwo games all — zwei beide; zwei zu zwei
game to Graf — (Tennis) Spiel Graf
game, set, and match — (Tennis) Spiel, Satz und Sieg
fair game — (fig.) Freiwild, das
easy game — (fig. coll.) leichte Beute
II adjectivebig game — Großwild, das
be game to do something — (be willing) bereit sein, etwas zu tun
be game for something/anything — zu etwas/allem bereit sein
* * *(hunting) n.Wild nur sing. n. n.Partie -n f.Spiel -e n. -
6 weaponry
-
7 cache
1. noungeheimes [Waffen-/Proviant-]lager2. transitive verb* * *[kæʃ]I. n\cache of weapons geheimes WaffenlagerII. vt▪ to \cache sth etw verstecken* * *[kʃ]1. n1) Versteck nt, geheimes (Waffen-/Proviant)lager2. vtverstecken* * *cache [kæʃ]A s1. geheimes (Waffen- etc) Lager, (-)Versteck n:2. versteckte Vorräte plB v/t verstecken* * *1. noungeheimes [Waffen-/Proviant-]lager2. transitive verb* * *(arms) n.Waffenlager n. n.verstecken v. -
8 silent
adjectivebe silent — (say nothing) schweigen; (be still) still sein; (not be working) [Maschine:] stillstehen; [Waffen:] schweigen
keep or remain silent — (lit. or fig.) schweigen; [jemand, der verhört wird:] beharrlich schweigen
2) (taciturn) schweigsam3) (Ling.) stumm4) (Cinemat.)silent film — Stummfilm, der
* * *[-t]1) (free from noise: The house was empty and silent.)2) (not speaking: He was silent on that subject.) schweigsam3) (not making any noise: This lift is quite silent.) ruhig* * *si·lent[ˈsaɪlənt]the empty house was completely \silent in dem leeren Haus herrschte absolute Stilleto keep \silent still sein, sich akk still verhalten2. (not talking) schweigsam, still▪ to be \silent schweigento be \silent as the grave schweigen wie ein Grab▪ to be \silent on [or about] sth über etw akk verschwiegen sein, sich akk über etw akk ausschweigento fall \silent in Schweigen verfallento go \silent verstummento keep \silent about sth sich akk über etw akk nicht äußern; (on a confidential matter) über etw akk Stillschweigen bewahren geh* * *['saɪlənt]1. adjto fall or become silent — still werden; (people also, guns) verstummen
to keep or remain silent — still sein or bleiben, sich still verhalten
be silent! —
the guns are silent — die Waffen schweigen
his father was the strong silent type — sein Vater war ein schweigsamer, willensstarker Typ
2)(= not giving comment)
to be silent —to be silent about or on sth — über etw (acc) schweigen or Stillschweigen bewahren
to keep or remain silent — nichts sagen, sich nicht äußern
he kept completely silent when questioned — er sagte kein einziges Wort or überhaupt nichts, als man ihn verhörte
to give sb the silent treatment — jdn mit Schweigen strafen
a silent witness — ein stummer Zeuge, eine stumme Zeugin
4) (FILM)5) (LING= not pronounced)
silent letter — stummer Buchstabethe "k" is silent in the word "knee" —
silent "h" — stummes "h"
2. pl (Brit FILM)die Stummfilme pl* * *silent [ˈsaılənt]A adj (adv silently)1. still, ruhig, schweigsam:be silent! sei(d) still!;the silent majority die schweigende Mehrheit7. Stummfilm…:silent film → BB s Stummfilm m* * *adjective1) stumm; (noiseless) unhörbar; (still) stillbe silent — (say nothing) schweigen; (be still) still sein; (not be working) [Maschine:] stillstehen; [Waffen:] schweigen
keep or remain silent — (lit. or fig.) schweigen; [jemand, der verhört wird:] beharrlich schweigen
2) (taciturn) schweigsam3) (Ling.) stumm4) (Cinemat.)silent film — Stummfilm, der
* * *adj.ruhig adj.still adj.wortkarg adj. -
9 unarmed
adjective* * *(without weapons or other means of defence: The gangster shot an unarmed policeman; Judo is a type of unarmed fighting.) unbewaffnet* * *un·armed[ʌnˈɑ:md, AM -ˈɑ:rmd]\unarmed combat Nahkampf m ohne Waffe* * *[ʌn'Aːmd]1. adjunbewaffnet2. advunbewaffnet* * *unarmed adj1. unbewaffnet:unarmed combat Kampf m ohne Waffen* * *adjective* * *adj.unbewaffnet adj.waffenlos adj. -
10 armament
nounarmament[s] — Kriegsgerät, das
* * *((usually in plural) equipment for war, eg the guns etc of a ship, tank etc.) die Waffen; die Bewaffnung* * *ar·ma·ment[ˈɑ:məmənt, AM ˈɑ:r-]n* * *['Aːməmənt]n1) pl (= weapons) Ausrüstung f2) (= preparation) Aufrüstung f no plmuch of the national budget is devoted to armament — ein großer Teil des Staatshaushalts geht in die Rüstung
* * *1. Kriegsstärke f, Militärmacht f (eines Landes)2. Streitmacht f3. Bewaffnung f, Bestückung f, Feuerstärke f (eines Kriegsschiffes, einer Befestigung etc)4. a) (Kriegs)Ausrüstung fb) (Kriegs)Rüstung f, Aufrüstung f:armaments industry Rüstungsindustrie f;* * *nounarmament[s] — Kriegsgerät, das
* * *n.Aufrüstung f.Bewaffnung f.Rüstung -en f. -
11 bear
I noun1) Bär, der2) (Astron.)II 1. transitive verb,Great/Little Bear — Großer/Kleiner Bär
1) (show) tragen [Wappen, Inschrift, Unterschrift]; aufweisen, zeigen [Merkmal, Spuren, Ähnlichkeit, Verwandtschaft]bear a resemblance or likeness to somebody — Ähnlichkeit mit jemandem haben
2) (be known by) tragen, führen [Namen, Titel]3)bear some/little relation to something — einen gewissen/wenig Bezug zu etwas haben
I was borne along by the fierce current — die starke Strömung trug mich mit [sich]
5) (endure, tolerate) ertragen [Schmerz, Kummer]; with neg. aushalten [Schmerz]; ausstehen [Geruch, Lärm, Speise]6) (sustain) tragen, übernehmen [Verantwortlichkeit, Kosten]; auf sich (Akk.) nehmen [Schuld]; tragen, aushalten [Gewicht]7) (be fit for) vertragenit does not bear repeating or repetition — das lässt sich unmöglich wiederholen
it does not bear thinking about — daran darf man gar nicht denken
bear comparison with something — den od. einen Vergleich mit etwas aushalten
8) (give birth to) gebären [Kind, Junges]; see also academic.ru/8296/born">born9) (yield) tragen [Blumen, Früchte usw.]2. intransitive verb,bear fruit — (fig.) Früchte tragen (geh.)
bore, borne1)bear left — [Person:] sich links halten
2)bring to bear — aufbieten [Kraft, Energie]; ausüben [Druck]
Phrasal Verbs:- bear away- bear down- bear off- bear on- bear out- bear up- bear upon- bear with* * *I [beə] past tense - bore; verb1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) ertragen2) (to be able to support: Will the table bear my weight?)3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) gebären,geboren4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) tragen5) (to have: The cheque bore his signature.) tragen6) (to turn or fork: The road bears left here.) führen•- bearable- bearer
- bearing
- bearings
- bear down on
- bear fruit
- bear out
- bear up
- bear with
- find/get one's bearings
- lose one's bearings II [beə] noun(a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) der Bär- bearskin* * *bear1[beəʳ, AM ber]I. nblack/brown \bear Schwarz-/Braunbär mshe-\bear Bärin fto be like a \bear with a sore head [or AM like a real \bear] ( fig fam) ein richtiger Brummbär sein fam2. STOCKEX (sb calculatedly selling stocks) Baissier m, Baissespekulant(in) m(f), Bär(in) m(f), Bear mcovered \bear gedeckter Baissieruncovered \bear Baissier m, der seine Position noch nicht glattstellen konnte3.▶ it's a \bear to do sth es ist kompliziert, etw zu tunbear2[beəʳ, AM ber]I. vt1. (carry)he was borne backwards by a large wave er wurde von einer großen Welle zurückgerissento \bear arms ( form) Waffen tragento \bear gifts ( form) Geschenke mitbringento \bear tidings ( old liter) Neuigkeiten überbringen2. (display)to \bear a date/an imprint/an inscription ein Datum/einen Aufdruck/eine Aufschrift tragento \bear sb's name jds Namen tragen [o geh führen4. (behave)▪ to \bear oneself:he bore himself with dignity er zeigte Würde5. (support)to \bear the load/the weight die Last/das Gewicht tragen; ( fig)to \bear the cost die Kosten tragen6. (endure, shoulder)▪ to \bear sth etw ertragen [o erdulden]what might have happened doesn't \bear thinking about man darf gar nicht daran denken, was hätte passieren könnenhe said something so awful that it doesn't \bear repeating er sagte so etwas Schreckliches, dass ich es gar nicht wiederholen möchteto \bear the blame die Schuld auf sich akk nehmento \bear the [burden of] responsibility die [Last der] Verantwortung tragento \bear one's cross sein Kreuz tragen figto \bear the discomfort/hardship die Unbequemlichkeit/Mühe auf sich akk nehmento \bear the pain/tribulation den Schmerz/Kummer ertragen7. (tolerate)▪ to not be able to \bear sb/sth jdn/etw nicht ertragen [o ausstehen] können▪ to not be able to \bear the boredom/suspense Langeweile/Spannung nicht aushalten▪ to not be able to \bear jokes/criticism Spaß/Kritik nicht vertragen▪ to not \bear to do sth es nicht ertragen können, etw zu tun8. (harbour resentments)to \bear sb a grudge einen Groll gegen jdn hegen gehto \bear sb ill-feeling auf jdn nicht gut zu sprechen seinto not \bear any ill-feeling against sb nichts gegen jdn habento \bear sb ill-will jdm gegenüber nachtragend seinto \bear no ill-will keine Feindschaft empfinden9. (possess)to \bear an [uncanny] likeness [or similarity] to sb [unheimliche] Ähnlichkeit mit jdm habento \bear a [strong] resemblance to sb [große] Ähnlichkeit mit jdm haben, jdm sehr ähnlich sehen10. (keep)I'll \bear that in mind ich werde das mit berücksichtigen11. (give birth to)to \bear a baby ein Kind gebären [o zur Welt bringen]to \bear sb a child jdm ein Kind gebärenhis wife bore him a son seine Frau schenkte ihm einen SohnI was born in April ich bin im April geborento \bear cubs/foals/young ZOOL Welpen/Fohlen/Junge bekommen12. AGR, BOTto \bear interest at 8% 8 % Zinsen bringen, mit 8 % verzinst sein13.to \bear testimony [or witness] Zeugnis ablegenII. vi1. (tend)to \bear left/right sich akk links/rechts halten2. (be patient)▪ to \bear with sb mit jdm Geduld [o Nachsicht] haben3. (press) drückento \bear on a lever einen Hebel betätigen4. (approach)5. (be relevant)6. (put pressure on)to bring pressure to \bear on sb/sth Druck m auf jdn/etw ausüben* * *I [bɛə(r)] pret bore, ptp borne1. vt1) (= carry) burden, arms tragen; gift, message bei sich tragen, mit sich führento bear away/back — mitnehmen/mit (sich) zurücknehmen; (through the air)
the music was borne/borne away on the wind (liter) — die Musik wurde vom Wind weiter-/weggetragen
2) (= show) inscription, signature tragen; mark, traces also, likeness, relation aufweisen, zeigen → witnessSee:→ witness3) (= be known by) name, title tragen, führenthe love/hatred he bore her — die Liebe, die er für sie empfand/der Hass, den er gegen sie hegte (geh) or empfand
See:→ mindto bear examination/comparison — einer Prüfung/einem Vergleich standhalten
it doesn't bear thinking about — man darf gar nicht daran denken
6) (= endure, tolerate) ertragen; (with neg also) ausstehen, leiden; pain aushalten; criticism, joking vertragen; smell, noise etc aushalten, vertragenshe can't bear being laughed at —
See:→ interestSee:→ born2. vi1)(= move)
to bear right/left/north — sich rechts/links/nach Norden halten2) (fruit tree etc) tragen3)to bring one's energies/powers of persuasion to bear — seine Energie/Überzeugungskraft aufwenden (on für)
to bring pressure to bear on sb/sth — Druck auf jdn/etw ausüben
3. vrsich haltenIIhe bore himself with dignity — er hat Würde gezeigt
1. n2) (ASTRON)the Great/Little Bear — der Große/Kleine Bär or Wagen
3) (ST EX) Baissespekulant m, Baissier m2. vi (ST EX)auf Baisse spekulieren* * *bear1 [beə(r)] prät bore [bɔː(r); US auch ˈbəʊər], obs bare [beə(r)], pperf borne [bɔː(r)n; US auch ˈbəʊərn], bei 4born [bɔː(r)n; US auch ˈbəʊərn]A v/t1. Lasten etc tragen2. fig Kosten, einen Verlust, die Verantwortung, die Folgen etc tragen3. Blumen, Früchte, auch Zinsen etc tragen: → fruit A 2, interest A 11 (und andere Verbindungen mit Substantiven)4. (pperf borne oder born;Letzteres nur in der passiven Bedeutung: geboren [werden], sofern nicht by … von … folgt) zur Welt bringen, gebären:a) ein Kind gebären,b) ein Kind (unter dem Herzen) tragen;the children borne to him by this woman die ihm von dieser Frau geborenen Kinder;be born geboren werden;he was born in 1941 auch er ist Jahrgang 1941;he was born into a rich family er kam als Kind reicher Eltern zur Welt oder auf die Welt;my father died two months before I was born vor meiner Geburt;I wasn’t born yesterday ich bin doch nicht von gestern;there’s one born every minute umg die Dummen werden nicht alle oder weniger; → park A 1, silver spoon5. einen Namen, einen Titel, auch Waffen etc tragen, führen:6. ein Amt etc innehaben, ausüben7. ein Datum, einen Stempel, ein Zeichen etc tragen, aufweisen:8. eine Bedeutung etc haben, in sich schließen9. ein Gefühl hegen:11. Schmerzen etc ertragen, (er)dulden, (er)leiden12. aushalten, einer Prüfung etc standhalten:that doesn’t bear thinking about man darf gar nicht daran denken; → comparison 1, repeat A 1, repetition 114. eine Nachricht etc überbringen16. Zeugnis ablegen:17. bear o.s. sich betragen, sich benehmenB v/i1. tragen, (sicher) halten (Balken, Eis etc)4. (on, upon)a) einwirken, Einfluss haben (auf akk)how does this bear on …? in welchem Zusammenhang steht das mit …?;bring to bear (up)ona) einwirken lassen auf (akk),5. eine Richtung einschlagen, sich halten:bear (to the) left sich links halten;bear to a star FLUG, SCHIFF ein Gestirn anpeilen;the beacon bears 240 degrees die Bake liegt bei oder auf 240°6. SCHIFFa) abfahren, absegeln ( beide:to nach)b) abfallen7. sich erstreckenwould ( oder could) you bear with me for a second? einen kleinen Augenblick, bitte, TEL auch bleiben Sie bitte einen kleinen Moment am Apparat9. BOT (Früchte) tragenbear on beschießen (akk)bear2 [beə(r)]A s1. ZOOL Bär m:he’s like (od umg [as] cross as) a bear with a sore head today er ist heute unausstehlich oder in einer Stinklaune; → hungry A 12. figa) Bär m, Tollpatsch mb) Brummbär m, Ekel n pejc) US umg Kanone f (at, for in dat)3. WIRTSCH Bear m, Baissier m, Baissespekulant(in):sell a bear → B4. ASTRON5. METALL Eisenklumpen m, Bodensau fB v/i WIRTSCH auf Baisse spekulieren, fixenD adj WIRTSCHb) Baisse…:bear campaign Angriff m der Baissepartei;bear market Baisse f;bear operation Baissespekulation f;bear sale Leerverkauf m* * *I noun1) Bär, der2) (Astron.)II 1. transitive verb,Great/Little Bear — Großer/Kleiner Bär
1) (show) tragen [Wappen, Inschrift, Unterschrift]; aufweisen, zeigen [Merkmal, Spuren, Ähnlichkeit, Verwandtschaft]bear a resemblance or likeness to somebody — Ähnlichkeit mit jemandem haben
2) (be known by) tragen, führen [Namen, Titel]3)bear some/little relation to something — einen gewissen/wenig Bezug zu etwas haben
4) (poet./formal): (carry) tragen [Waffe, Last]; mit sich führen [Geschenk, Botschaft]I was borne along by the fierce current — die starke Strömung trug mich mit [sich]
5) (endure, tolerate) ertragen [Schmerz, Kummer]; with neg. aushalten [Schmerz]; ausstehen [Geruch, Lärm, Speise]6) (sustain) tragen, übernehmen [Verantwortlichkeit, Kosten]; auf sich (Akk.) nehmen [Schuld]; tragen, aushalten [Gewicht]7) (be fit for) vertragenit does not bear repeating or repetition — das lässt sich unmöglich wiederholen
bear comparison with something — den od. einen Vergleich mit etwas aushalten
8) (give birth to) gebären [Kind, Junges]; see also born9) (yield) tragen [Blumen, Früchte usw.]2. intransitive verb,bear fruit — (fig.) Früchte tragen (geh.)
bore, borne1)bear left — [Person:] sich links halten
2)bring to bear — aufbieten [Kraft, Energie]; ausüben [Druck]
Phrasal Verbs:- bear off- bear on- bear out- bear up* * *(stock exchange) n.Börsenspekulant -en m. n.Baissier -s m.Bär -en m. (on) v.betreffen v.sich beziehen (auf) v. (to give birth to) v.zur Welt bringen ausdr. v.(§ p.,p.p.: bore, borne)= aushalten v.ausstehen v.ausüben v.ertragen v.gebären v.(§ p.,pp.: gebar, geboren)halten v.(§ p.,pp.: hielt, gehalten)lasten v.tragen v.(§ p.,pp.: trug, getragen) -
12 gunnery
gun·nery[ˈgʌnəri, AM -əri]n no pl* * *['gʌnərɪ]nSchießkunst f* * *1. Geschützwesen n2. Schießwesen n, -lehre f3. → academic.ru/32916/gunfire">gunfire* * *n.Schießwesen n. -
13 hand over
1. transitive verb1) (deliver) übergeben (to Dat.); freilassen [Geisel]hand over your guns/money! — Waffen/Geld her!
2) (transfer) übergeben od. -reichen (to Dat.); (pass) herüber- od. rübergeben od. -reichen (to Dat.); (allow to have) abgeben2. intransitive verb(to next speaker/one's successor) das Wort/die Arbeit übergeben (to an + Akk.)* * *(to give or pass; to surrender: We know you have the jewels, so hand them over; They handed the thief over to the police.) aushändigen,übergeben* * *vt1. (pass)▪ to \hand over over ⇆ sth [to sb] [jdm] etw herüber-/hinüberreichen; (present) [jdm] etw übergeben [o geh überreichen]2. TV, RADIO▪ to \hand over sb over to sb/sth (transfer conversation) jdn an jdn/etw weitergeben [o übergeben]; (refer to competent person) jdn an jdn/etw verweisen; (on the telephone) jdn mit jdm/etw verbindenwith that I'll \hand over you over to Frank in London damit schalte ich zurück an Frank in Londonhis father \hand overed him over to the police sein Vater übergab ihn der Polizei* * *1. übergeben:2. überlassen3. (her)geben, aushändigen* * *1. transitive verb1) (deliver) übergeben (to Dat.); freilassen [Geisel]hand over your guns/money! — Waffen/Geld her!
2) (transfer) übergeben od. -reichen (to Dat.); (pass) herüber- od. rübergeben od. -reichen (to Dat.); (allow to have) abgeben2. intransitive verb(to next speaker/one's successor) das Wort/die Arbeit übergeben (to an + Akk.)* * *v.aushändigen v.herüberreichen v.übergeben v. -
14 mothball
1. nounMottenkugel, die2. transitive verbin mothballs — (fig.): (stored) eingemottet [Kleider, Schiff, Waffen]; beiseite geschoben [Plan, Projekt]
einmotten [Kleider, alte Sachen, Vorschlag, militärisches Gerät]; beiseite schieben [Plan, Projekt]* * ** * *ˈmoth·ballI. n Mottenkugel f▪ to \mothball sth* * *A s Mottenkugel f:put in mothballs → BB v/t1. Kleidung, Kriegsschiffe etc einmotten2. fig einen Plan etc auf Eis legen umg* * *1. nounMottenkugel, die2. transitive verbin mothballs — (fig.): (stored) eingemottet [Kleider, Schiff, Waffen]; beiseite geschoben [Plan, Projekt]
einmotten [Kleider, alte Sachen, Vorschlag, militärisches Gerät]; beiseite schieben [Plan, Projekt]* * *n.Mottenkugel f. -
15 nuclear test
-
16 search
1. transitive verbdurchsuchen ( for nach); absuchen [Gebiet, Fläche] ( for nach); prüfen od. musternd blicken in (+ Akk.) [Gesicht]; (fig.): (probe) erforschen [Herz, Gewissen]; suchen in (+ Dat.), durchstöbern (ugs.) [Gedächtnis] ( for nach)2. intransitive verb 3. nounsearch me! — (coll.) keine Ahnung!
make a search for — suchen nach [Waffen, Drogen, Diebesgut]
in search of somebody/something — auf der Suche nach jemandem/etwas
Phrasal Verbs:- academic.ru/120712/search_for">search for* * *[sə: ] 1. verb1) ((often with for) to look for something by careful examination: Have you searched through your pockets thoroughly?; I've been searching for that book for weeks.) suchen2) ((of the police etc) to examine, looking for eg stolen goods: He was taken to the police station, searched and questioned.) untersuchen2. noun(an act of searching: His search did not take long.) die Suche- searcher- searching
- searchingly
- searchlight
- search party
- search warrant
- in search of* * *[sɜ:tʃ, AM sɜ:rtʃ]I. na land and sea \search eine Suche zu Land und zu Wassercareful [or exhaustive] [or thorough] \search gründliche Sucheafter a long \search nach langer Suche2. (for drugs, stolen property, etc.) of a building, house Durchsuchung f; of a person Leibesvisitation fto make a \search of sth etw absuchenII. vi suchen▪ to \search for sb/sth nach jdm/etw suchento \search for peace/spiritual enlightenment/the truth nach Frieden/geistiger Erleuchtung/der Wahrheit suchento \search high and low [for sth] überall [nach etw dat] suchen▪ to \search through sth etw durchsuchenIII. vt1. (try to find sb/sth in)▪ to \search sth [for sb/sth] building, bag etw [nach jdm/etw] durchsuchen; place, street etw [nach jdm/etw] absuchento \search sth from top to bottom etw von oben bis unten durchsuchen2. LAWto \search one's conscience/heart sein Gewissen/Herz prüfento \search one's memory sein Gedächtnis durchforschen4.* * *[sɜːtʃ]1. n(= hunt for lost object, missing person etc) Suche f (for nach); (= examination of cupboard, luggage, suspect etc) Durchsuchung f ( of +gen ESP JUR of documents) Nachforschungen pl (of über +acc); (COMPUT) Suchlauf m, Suchvorgang mto go in search of sb/sth — auf die Suche nach jdm/etw gehen
to carry out a search of a house —
I found an interesting book in my search — bei meiner Suche or beim Suchen habe ich ein interessantes Buch gefunden
they arranged a search for the missing child — sie veranlassten eine Suchaktion nach dem vermissten Kind
2. vt(for nach) durchsuchen; archives, records suchen in (+dat), durchforschen; conscience erforschen; memory, sb's face durchforschento search a place for sb/sth — einen Ort nach jdm absuchen/nach etw durch- or absuchen
search me! (inf) — was weiß ich? (inf)
if you search your heart... — wenn Sie Ihr Herz fragen...
3. vi (ALSO COMPUT)suchen (for nach)* * *A v/t1. durchsuchen ( for nach):search one’s memory sein Gedächtnis durchforstensearch me! umg keine Ahnung!3. (über)prüfen, untersuchen4. fig (zu) ergründen (suchen), erforschen, prüfen:search one’s heart sein Herz fragen;search one’s conscience sein Gewissen prüfen oder erforschen5. jemandes Gesicht etc forschend betrachten7. MED eine Wunde etc sondieren8. durchdringen (Wind, Geschoss etc)B v/i1. suchen, forschen ( beide:for nach):search into untersuchen, ergründen;search through sth etwas durchsuchen oder -sehen3. Patentrecht: recherchieren4. search after streben nachC s1. Suche f:for, of nach):in search of auf der Suche nach;go in search of auf die Suche gehen oder sich auf die Suche machen nachb) Suchaktion f2. JURb) Haussuchung fc) Leibesvisitation fd) Einsichtnahme f (in öffentliche Bücher)3. Untersuchung f, Überprüfung f:* * *1. transitive verbdurchsuchen ( for nach); absuchen [Gebiet, Fläche] ( for nach); prüfen od. musternd blicken in (+ Akk.) [Gesicht]; (fig.): (probe) erforschen [Herz, Gewissen]; suchen in (+ Dat.), durchstöbern (ugs.) [Gedächtnis] ( for nach)2. intransitive verb 3. nounsearch me! — (coll.) keine Ahnung!
make a search for — suchen nach [Waffen, Drogen, Diebesgut]
in search of somebody/something — auf der Suche nach jemandem/etwas
Phrasal Verbs:* * *n.(§ pl.: searches)= Fahndung -en f.Nachforschung f.Suche -n f. v.durchsuchen v.forschen v.suchen v. -
17 stockpile
1. nounVorrat, der; (of weapons) Arsenal, das2. transitive verbhorten; anhäufen [Waffen]* * *noun (a supply of goods or materials accumulated eg by a government in case of war or other emergency.) der Notvorrat* * *ˈstock·pileI. n Vorrat m\stockpile of ammunition Munitionsdepot nt\stockpile of weapons Waffenarsenal nt, Waffenlager nt\stockpile of wheat Weizenvorrat mII. vtto \stockpile weapons ein Waffenarsenal anlegen* * *A s1. Schotterhalde f (zur Straßeninstandhaltung)2. Vorrat m (of an dat) (auch fig)B v/ta) einen Vorrat anlegen an (dat)b) hortenC v/ia) Vorräte oder einen Vorrat anlegenb) horten* * *1. nounVorrat, der; (of weapons) Arsenal, das2. transitive verbhorten; anhäufen [Waffen]* * *v.aufstapeln v. -
18 strategic
adjective1) strategisch2) (of great military importance) strategisch wichtig; (necessary to plan) bedeutsam [Element, Faktor]* * *[-'ti:-]adjective strategisch* * *stra·tegic[strəˈti:ʤɪk]adj strategisch, taktischboth countries want control of this \strategic city beide Länder möchten diese strategisch wichtige Stadt unter ihrer Kontrolle habenthe \strategic balance MIL das strategische Gleichgewicht\strategic expertise taktisches Geschick\strategic forces Streitkräfte pl\strategic positioning strategische Positionierung\strategic weapons strategische Waffena \strategic withdrawal ein strategischer Rückzug* * *[strə'tiːdZɪk]adjstrategisch; (= strategically important) strategisch wichtig; (fig) taktisch, strategischto put sth in a strategic position — etw in eine strategisch günstige Position bringen
* * *A adj (adv strategically) strategisch:* * *adjective1) strategisch2) (of great military importance) strategisch wichtig; (necessary to plan) bedeutsam [Element, Faktor]* * *n.strategisch adj. -
19 surrender
1. noun1) (submitting to enemy) Kapitulation, die2) (giving up possession) Aufgabe, die; (of insurance policy) Rückkauf, der; (of firearms) Abgabe, die2. intransitive verb 3. transitive verb(give up possession of) aufgeben; preisgeben [Freiheit, Privileg]; niederlegen [Amt]; abgeben, aushändigen [Wertgegenstände]4. reflexive verbsich hingeben (to + Dat.)* * *[sə'rendə] 1. verb1) (to yield: The general refused to surrender to the enemy; We shall never surrender!) sich ergeben2) (to give up or abandon: He surrendered his claim to the throne; You must surrender your old passport when applying for a new one.) auf..., abgeben2. noun* * *sur·ren·der[sərˈendəʳ, AM səˈrendɚ]I. vi1. MIL aufgeben, kapitulierento \surrender to temptation der Versuchung erliegen1. (give)▪ to \surrender sth [to sb] [jdm] etw übergeben [o aushändigen]to \surrender a claim auf einen Anspruch verzichtento \surrender a policy FIN eine Versicherungspolice [o ÖSTERR Versicherungspolizze] zum Rückkauf bringento \surrender a territory ein Gebiet abtretento \surrender weapons Waffen abgeben2. (abandon)he \surrendered himself to fate er ergab sich seinem Schicksalno \surrender! Kapitulieren kommt nicht infrage!unconditional \surrender bedingungslose Kapitulation* * *[sə'rendə(r)]1. visich ergeben ( to +dat); (to police) sich stellen ( to +dat)2. vt (MIL)übergeben; firearms also, control, power, title, lead abgeben; goods, suspect ausliefern; insurance policy einlösen; lease kündigen; claim, right, hope aufgeben3. vrto surrender oneself to sth — sich einer Sache (dat) hingeben; to fate sich in etw (acc) ergeben
4. n1) (MIL: capitulation) Kapitulation f (to vor +dat)2) (= handing over) Übergabe f (to an +acc); (of control, power, title, lead) Abgabe f; (of suspect) Auslieferung f, Aushändigung f (to an +acc); (of insurance policy) Einlösen nt; (of lease) Kündigung f; (of claim, right, hope) Aufgabe f, Preisgabe fsurrender value (Insur) — Rückgabe- or Rückkaufswert m
* * *surrender [səˈrendə(r)]A v/tto dat):surrender o.s. (to) fig → B 2surrender hopes die Hoffnung aufgeben;surrender an insurance policy WIRTSCH eine Versicherungspolice zum Rückkauf bringen4. JURa) ein Recht aufgebenb) eine Sache herausgebenc) einen Verbrecher ausliefern1. MIL und fig sich ergeben (dat), kapitulieren, die Waffen strecken (vor dat)surrender to the inevitable sich ins Unvermeidliche fügen oder schicken3. sich dem Gericht, der Polizei stellenC s1. Übergabe f, Auslieferung f, -händigung f2. MIL Übergabe f, Kapitulation f4. Hingabe f5. Aufgabe f einer Versicherung:surrender value Rückkaufswert m6. JURa) Aufgabe f (eines Rechtes etc)b) Herausgabe f (einer Sache)c) Auslieferung f (eines Verbrechers)* * *1. noun1) (submitting to enemy) Kapitulation, die2) (giving up possession) Aufgabe, die; (of insurance policy) Rückkauf, der; (of firearms) Abgabe, die2. intransitive verb 3. transitive verb(give up possession of) aufgeben; preisgeben [Freiheit, Privileg]; niederlegen [Amt]; abgeben, aushändigen [Wertgegenstände]4. reflexive verbsich hingeben (to + Dat.)* * *n.Kapitulation f. v.aufgeben v.sich gefangen nehmen (gefangennehmen (•alt.Rechtschreibung•)) lassen ausdr. -
20 unlawful
adjectiveungesetzlich; gesetzwidrigunlawful possession of firearms/drugs — illegaler Waffen-/Drogenbesitz
* * *un·law·ful[ʌnˈlɔ:fəl, AM -ˈlɑ:-]adj inv ungesetzlich, rechtswidrig* * *[ʌn'lOːfUl]adjgesetzwidrig; means, sex, imprisonment, act ungesetzlich, illegal; wedding ungültig* * *unlawful adj (adv unlawfully)2. unerlaubt3. unehelich* * *adjectiveungesetzlich; gesetzwidrigunlawful possession of firearms/drugs — illegaler Waffen-/Drogenbesitz
* * *adj.ungesetzlich adj.
См. также в других словарях:
Waffen-SS — logo Active 1933 1945 Country … Wikipedia
Waffen-SS — Emblème de la SS Période 1939 – 1945 Pays Allemagne et autres pays d Europe … Wikipédia en Français
Waffen-ss — Emblème de la SS Période 1939 – 1945 Pays Allemagne et autres pays d Europe Allégeance … Wikipédia en Français
Waffen SS — Emblème de la SS Période 1939 – 1945 Pays Allemagne et autres pays d Europe Allégeance … Wikipédia en Français
Waffen-SS — Emblema oficial Activa 1939–1945 País … Wikipedia Español
Waffen — Waffen, 1) allg: Mittel (Geräte, Vorrichtungen, auch Werkzeuge) zur Bekämpfung von Zielen; dienen abgesehen von reinen Schutzwaffen stets gleichermaßen zu Angriffs und Verteidigungszwecken. Waffen werden außer im militärischen Bereich… … Universal-Lexikon
WAFFEN SS — Le corps numériquement le plus important de la SS fut la Waffen SS, c’est à dire la section purement militaire de l’Ordre noir, dont cinq cent mille Européens non allemands portèrent l’uniforme. L’origine de la Waffen SS remonte à la prise du… … Encyclopédie Universelle
Waffen — Waffen, Geräthe, mit denen man dem Feinde entweder Schaden zufügt (Offensiv , Trutzwaffen), od. sich selbst gegen Angriffe schützt (Defensiv , Schußwaffen). Man theilt sie ein in a) Feuerwaffen (Fernwaffen), b) Blanke W. (Nahewaffen), c)… … Pierer's Universal-Lexikon
Waffen — Waffen, altdeutsch Wapen (hierzu Tafel »Entwickelung der Waffen« mit Text), Werkzeuge zur Schädigung des Feindes oder zum Schutze gegen feindliche Schädigungen (Trutz und Schutzwaffen). Steine und Knüppel mögen die ersten W. gewesen sein. Über… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Waffen — Waffen, die Werkzeuge zum Angriff (Trutz W.) und zur Verteidigung (Schutz W.); erstere zerfallen in blanke oder Nah W. und Feuer (Schuß ) oder Fern W. (S. Blanke Waffen, Feuerwaffen, Handfeuerwaffen, Geschütz.) W. heißen auch die verschiedenen… … Kleines Konversations-Lexikon
Waffen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Leg(t) die Waffen nieder! … Deutsch Wörterbuch