-
1 trümmern
-
2 trümmern
-
3 trümmern
сущ.общ. дробить, разбивать, раздробить -
4 etwas liegt in Trümmern
algo está en ruinas -
5 aus den Trümmern erstehen
нареч.общ. возродиться из руинУниверсальный немецко-русский словарь > aus den Trümmern erstehen
-
6 ein Meer von Trümmern
кол.числ.общ. сплошные развалиныУниверсальный немецко-русский словарь > ein Meer von Trümmern
-
7 unter den Trümmern
прил.общ. под обломками, под под под развалинами, под под руинами -
8 Trümmer
Pl.1. ruins; (Schutt) rubble Sg., debris Sg.; in Trümmer legen (Gebäude, Stadt etc.) raze (to the ground); in Trümmern liegen be (lying) in ruins; unter den Trümmern begraben sein be ( oder lie) buried in the rubble; vor den Trümmern seines Lebens / seiner Existenz / Ehe stehen fig. contemplate the ruins of one’s life / existence / marriage3. (Überreste) remnants, remains* * *die Trümmerruin (Pl.); debris (Pl.); wreckage (Pl.); ruins (Pl.)* * *Trụ̈m|mer ['trʏmɐ]plrubble sing; (= Ruinen, fig von Glück etc) ruins pl; (von Schiff, Flugzeug etc) wreckage sing; (= Überreste) remnants pl; (inf von Essen) remains plin Trümmer gehen — to be ruined (auch fig); (Schiff, Flugzeug) to be wrecked
* * *(the remains of something broken, destroyed etc: The fireman found a corpse among the debris.) debris* * *Trüm·mer[ˈtry:mɐ]pl rubble; eines Flugzeugs wreckagein \Trümmern liegen to lie in ruins* * *Plural (eines Gebäudes) rubble sing.; (Ruinen) ruins; (eines Flugzeugs usw.) wreckage sing.; (kleinere Teile) debris sing.eine Stadt in Trümmer legen — reduce a town to rubble; flatten a town [completely]
* * *Trümmer plin Trümmer legen (Gebäude, Stadt etc) raze (to the ground);in Trümmern liegen be (lying) in ruins;unter den Trümmern begraben sein be ( oder lie) buried in the rubble;vor den Trümmern seines Lebens/seiner Existenz/Ehe stehen fig contemplate the ruins of one’s life/existence/marriage2. (Stücke) fragments;in Trümmer gehen shatter;in Trümmer schlagen smash to pieces3. (Überreste) remnants, remains4. FLUG wreck(age) sg;unter den Trümmern FLUG among the wreckage* * *Plural (eines Gebäudes) rubble sing.; (Ruinen) ruins; (eines Flugzeugs usw.) wreckage sing.; (kleinere Teile) debris sing.eine Stadt in Trümmer legen — reduce a town to rubble; flatten a town [completely]
* * *- m.debris n. -
9 Trümmer
-
10 Trümmer
разва́лины. Trümmerstücke обло́мки. Trümmer beseitigen < wegräumen> расчища́ть /-чи́стить разва́лины [убира́ть/-бра́ть обло́мки]. Tausende liegen unter den Trümmern ihrer Häuser begraben ты́сячи люде́й погребены́ в свои́х дома́х. aus Trümmern wiedererstehen v. Stadt, Land возрожда́ться /-роди́ться из руи́н. etw. in Trümmer legen превраща́ть преврати́ть что-н. в разва́лины. in Trümmern liegen лежа́ть в разва́линах. in Trümmer sinken превраща́ться преврати́ться в разва́лины. in Trümmer gehen разбива́ться /-би́ться вдре́безги <на ме́лкие кусо́чки>. etw. in Trümmer schlagen разбива́ть /-би́ть что-н. вдре́безги <на ме́лкие кусо́чки> -
11 Trümmer
pl1) обломки; развалины; руиныaus den Trümmern erstehen — возродиться из руинin Trümmer gehen — разрушиться; превратиться в развалины; разбиться вдребезги; перен. рушитьсяdie Stadt lag in Trümmern ( sank in Trümmer) — город превратился в груду развалинin Trümmer schlagen — разбивать на мелкие кусочки; разбивать вдребезги; разрушать, превращать в развалины; перен. ликвидировать (что-л.), покончить (с чем-л.)2) щебень, обломки3) геол. прожилки4) геол. осыпи; свалы -
12 Trümmer
Trümmer pl обло́мки; разва́лины; руи́ныaus den Trümmern erstehen возроди́ться из руи́нin Trümmer gehen разру́шиться; преврати́ться в разва́лины; разби́ться вдре́безги; перен. ру́шитьсяdie Stadt lag in Trümmern [sank in Trümmer] го́род преврати́лся в гру́ду разва́линin Trümmer schlagen разбива́ть на ме́лкие кусо́чки; разбива́ть вдре́безги; разруша́ть, превраща́ть в разва́лины; перен. ликвиди́ровать (что-л.), поко́нчить (с чем-л.)Trümmer pl ще́бень, обло́мкиTrümmer pl геол. прожи́лкиTrümmer pl геол. о́сыпи; сва́лы -
13 Trümmer
Trǘmmer plобло́мки; разва́линыdie Stadt lag in Trümmern [sank in Trümmer книжн.] — го́род лежа́л в разва́линах [преврати́лся в разва́лины]
ú nter den Trümmern — под обло́мками
-
14 liegen
* vi1) лежать; покоитьсяkrank liegen — болеть, быть( лежачим) больнымweich liegen — лежать на мягком; нежиться ( в мягкой постели)an j-s Brust liegen — лежать у кого-л. на грудиauf den Knien liegen (vor j-m) — стоять на коленях (перед кем-л.)auf der Nase liegen — разг. упасть, растянуться; лежать ( больным) в постелиim Fenster liegen — разг. выглядывать ( высовываться) из окнаin ( unter) der Erde liegen — лежать ( быть) в могилеStille liegt über dem Wald — в лесу царит тишинаzu Bett liegen — лежать в постели; быть больнымzu j-s Füßen (j-m zu Füßen) liegen — лежать у чьих-л. ногzu liegen kommen — оказаться лежащим2) лежать, быть расположенным, находитьсяBerlin liegt an der Spree — Берлин расположен ( стоит) на реке Шпреdie Stadt liegt schon hinter uns — город остался позадиer ließ die Schloßruinen rechts liegen — у развалин замка он свернул влево; развалины замка остались правее3) быть, находиться (в каком-л. состоянии, положении)das Meer liegt still — море спокойноder Tisch liegt voller Bücher — на столе много книг; стол завален книгамиder Stoff liegt einen Meter breit — материя шириной в один метрes liegt klar zutage, es liegt (klar) auf der Hand — это совершенно очевидноman weiß nicht, wie die Dinge wirklich liegen — неизвестно, как всё обстоит на самом делеdie Schuld liegt schwer auf ihm — сознание вины тяготит егоes liegt mir wie Blei in den Gliedern — у меня руки и ноги словно свинцом налитыdas Wort liegt mir auf der Zunge — слово вертится у меня на языкеder Ton liegt auf der ersten Silbe — ударение падает на первый слогaußer aller Berechnung liegen — не входить ни в какие расчётыsich in den Armen liegen — обниматься, сжимать друг друга в объятияхdas lag (nicht) in seiner Absicht — это (не) входило в его намерения, он этого (не) хотелim Feuer liegen — воен. находиться под огнёмin j-s (bewährten) Händen liegen — находиться в чьих-л. (верных) рукахin Scheidung liegen — разводиться ( о супругах)im tiefsten Schlafe liegen — крепко спать, спать глубоким сномdas liegt mir beständig im Sinn — я постоянно думаю об этом, это не даёт мне покояin Streit mit j-m liegen — быть в ссоре с кем-л.in Trümmern liegen, in Schutt und Staub liegen — быть разрушенным, превратиться в развалиныim Wochenbett liegen — рожатьin den letzten Zügen ( im Sterben) liegen — быть при смерти; находиться при последнем издыханииunter Dampf liegen — быть под парами, готовиться к отплытию ( о пароходе)vor Anker liegen — мор. стоять на якоре4) ( an D) объясняться (чем-л.); зависеть (от кого-л., от чего-л.); быть причинойan wem liegt es? — от кого это зависит?; кто в этом виноват?; кто виновник этого?an mir soll es nicht liegen — за мной дело не станет, за мной задержки не будетworan liegt es? — в чём же дело?, какая причина?, от чего это зависит?5) заключаться; таитьсяder Grund liegt darin, daß... — причина (состоит) в том, что...das liegt in der Familie — это фамильная ( наследственная) черта, это свойственно всей семье, это ( у них) в родуin der Luft liegen — перен. носиться в воздухе6) ( j-m) перен. касаться, затрагивать (кого-л.); подходить, годиться (кому-л.), интересовать (кого-л.)das liegt mir nicht — это не по мне, это мне не по душе, это мне не подходитdas liegt mir am Herzen — это меня волнует ( интересует); это для меня очень важноes liegt mir fern... — я далёк от желания ( от мысли)...mir liegt (nicht) viel daran — я (не) считаю это очень важным, я в этом (не) очень заинтересован••es liegt mir ein Quark ( ein Dreck) an der Sache — разг. мне на это дело наплеватьj-m auf der Tasche liegen — жить на чей-л. счёт, стоить кому-л. много денег; вводить кого-л. в расходыeinander ( ständig) in den Haaren liegen — разг. (постоянно) ссориться друг с другомj-m in den Ohren liegen (mit D) — разг. приставать к кому-л. (с чем-л.), прожужжать все уши кому-л. (о чём-л.)das liegt allen schon lange im Magen — разг. это всем давно надоело ( опротивело)wie man sich bettet, so liegt man ≈ посл. как постелешь, так и ляжешь; что посеешь, то и пожнёшь -
15 Meer
n -(e)s, -e1) море; океанbrandendes Meer — сильный прибойaus dem Meer steigen — появляться на горизонте (о солнце, парусе)ins Meer sinken, im Meer versinken — погружаться в мореübers Meer ( auf dem Meer) fahren ( wandern, ziehen) — ездить ( путешествовать) по морюübers Meer gehen ( ziehen) — переселиться за океан3) перен. море, большое количество (чего-л.)steinernes Meer — геол. каменное море, развал камней, курумin einem Meer von Blut ertränken — потопить в море крови••er will das Meer austrinken — он хочет невозможного, его затея неосуществима -
16 Freilegung
f exposure; von Verschüttetem: uncovering* * *Frei|le|gungf -, -en (lit, fig)exposure; (von Ruinen, Trümmern) uncovering* * *Frei·le·gung<-, -en>* * * -
17 bergen
bergen v/t <birgt, barg, geborgen, h> (tehlikeden) kurtarmak; Leichen, Güter çıkarmak (aus Trümmern usw);eine gewisse Gefahr (in sich) bergen (enthalten) bş-in belli bir tehlikesi olmak/var -
18 Trümmer
-
19 Trümmer
Trǘmmer nur Pl. парчета; останки; развалини; etw. (Akk) in Trümmer legen разбивам на парчета; разрушавам, превръщам в развалини (при бомбардировки); jmdn. aus den Trümmern bergen изваждам някого изпод развалините. -
20 Trümmer
'trymərplruines f/pl, décombres m/plin Trümmer sinken — s'effondrer, s'écrouler
in Trümmern liegen — être en ruine, être dévasté, être ravagé
Trümmer
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Trümmern — Trümmern, verb. reg. act. in Trümmer oder Stücke brechen oder schlagen, welches doch nur in zertrümmern üblich ist. Es scheint nicht von dem Plural Trümmer abzustammen, sondern vielmehr das Intensivum des veralteten drumen, trummen, in Stücke… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Auf den Trümmern des Paradieses (1920) — Filmdaten Originaltitel: Auf den Trümmern des Paradieses Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 1920 Originalsprache: Deutsch Stab Regie … Deutsch Wikipedia
Auf den Trümmern des Paradieses — Filmdaten Originaltitel Auf den Trümmern des Paradieses Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Auf den Trümmern des Kaiserreiches — ist ein Roman von Ludwig Renn, der zuerst 1961 erschienen ist. Die Handlung spielt vor dem Hintergrund der Novemberrevolution während des Zusammenbruchs des deutschen Kaiserreiches im Jahr 1918 und im Frühjahr 1919. Der Ort der Handlung ist… … Deutsch Wikipedia
Ein Neubau unter Trümmern — Ein Neubau unter Trümmern. Roman aus der Zeit nach dem dreißigjährigen Kriege ist ein historischer Roman von Carl Beyer, der erstmals 1896 erschien. Die fünfte Auflage erschien 1925. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Kritik 3 Ausgaben 4 … Deutsch Wikipedia
Stadttheater Dortmund — Das alte Dortmunder Stadttheater Kuppel über dem Opernhaus Das Theater Dortmund (auch Stadttheater Dortmund) ist mit über 500 Mitarbeiter … Deutsch Wikipedia
Theater Dortmund — Das alte Dortmunder Stadttheater … Deutsch Wikipedia
Rom [2] — Rom (n. Geogr.), 1) Legation R. u. Comarca im Kirchenstaat, bildet einen Theil der Campagna di Roma, grenzt an die Delegationen Civita vecchia, Viterbo, Frosinone, die Legation Velletri, ans Mittelmeer u. Neapel; hat 82,45 geogr. QM. mit 326,500… … Pierer's Universal-Lexikon
Galveston-Hurrikan (1900) — Galveston Hurrikan von 1900 Kategorie 4 Hurrikan (SSHS) Zugweg des Hurrikans Entstehen … Deutsch Wikipedia
Grab am Main — Die fränkische Stadt Würzburg gehört zu den Städten, die noch in den letzten Wochen des Zweiten Weltkriegs bombardiert wurden. Dem schwersten Angriff am Abend des 16. März 1945 fielen etwa 5000 Menschen zum Opfer; die historische Altstadt wurde… … Deutsch Wikipedia
Würzburgs Bombardierung am 16. März 1945 — Die fränkische Stadt Würzburg gehört zu den Städten, die noch in den letzten Wochen des Zweiten Weltkriegs bombardiert wurden. Dem schwersten Angriff am Abend des 16. März 1945 fielen etwa 5000 Menschen zum Opfer; die historische Altstadt wurde… … Deutsch Wikipedia