-
1 tocado
I m2) причёска3) набор кружев (лент и т.п.) для украшения причёски4) туалет (одевание, причесывание и т.п.)II adj1) поражённый, затронутый ( чем-либо)2) охваченный, захваченный (чувством, страстью)3) (тж tocado de cabeza) не в своём уме, тронутый, чокнутый4) испорченный, подгнивший ( о фруктах) -
2 tocado
1. adj1) con; de algo в ( к-л головном уборе)tocado con un sombrero de plumas — в шля́пе с пе́рьями
2) ( о плоде) (слегка́) подгни́вший3)2. mtb tocado de la cabeza — шутл (слегка́) поме́шанный, тро́нутый, чо́кнутый
1) же́нский головно́й убо́р: шля́па, плато́к, покрыва́ло, фата́ и т п2) (чаще женская) причёска3) (чаще женский) туале́т; ухо́д за собо́й -
3 tocado
I m1) головной убор ( женский)2) причёска3) набор кружев (лент и т.п.) для украшения причёски4) туалет (одевание, причесывание и т.п.)II adj1) поражённый, затронутый ( чем-либо)2) охваченный, захваченный (чувством, страстью)3) (тж tocado de cabeza) не в своём уме, тронутый, чокнутый4) испорченный, подгнивший ( о фруктах) -
4 tocado
сущ.1) общ. головное украшение, не первой молодости, подгнивший, тронутый, шалый, шальной, помешанный (тронутый), не в своём уме, причёска2) разг. (помешанный) тронутый, психопат3) прост. чумовой -
5 Tocado
подкупленный, продажный; сошедший с умаSobornado, enloquecido. -
6 tocado de la cabeza
сущ.общ. головной уборИспанско-русский универсальный словарь > tocado de la cabeza
-
7 a ellos les ha tocado algo de suerte
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > a ellos les ha tocado algo de suerte
-
8 alfiler de tocado
сущ.археол. булавка для волос, причёски, головных уборов -
9 el queso está tocado
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > el queso está tocado
-
10 estar tocado
-
11 esto me ha tocado en el alma
прил.Испанско-русский универсальный словарь > esto me ha tocado en el alma
-
12 está un poco tocado
сущ.общ. он с придурью, он не вполне нормален (fam.)Испанско-русский универсальный словарь > está un poco tocado
-
13 haber tocado
гл.1) общ. пропиликать. разг. пренебр. (rascado), проиграть (un tiempo)2) разг. перетрогать (todo, mucho; a todos, a muchos) -
14 le ha tocado el turno
мест.общ. очередь за вамиИспанско-русский универсальный словарь > le ha tocado el turno
-
15 ¿quién ha tocado mis cosas?
межд.общ. кто трогал мои вещи?Испанско-русский универсальный словарь > ¿quién ha tocado mis cosas?
-
16 tocadura
-
17 гнильца
-
18 тронуться
1) см. трогаться2) разг. ( помешаться) estar tocado (ido)3) разг. ( испортиться) pasarse, estar tocado -
19 tocadura
-
20 cabeza
1. f1) голова5) вершина, верхушка6) источник, начало, происхождение7) голова, ум, способностиhombre de buena (de gran) cabeza — человек большого ума8) голова, человекa tres pesos por cabeza — по три песо с каждого (с человека)9) голова ( единица счёта скота)rebaño de mil cabezas — стадо в тысячу голов10) столица, главный город11) Экв. голова; первые ряды ( шествия)2. mcabeza de playa мор. — командующий участком побережья- cabeza de tarro - cabeza mayor - cabeza de hierro - cabeza de negro - cabeza de olla - cabeza de turco - de cabeza - en cabeza - andársele la cabeza - bajar la cabeza - doblar la cabeza - descomponérsele a uno la cabeza - encajársele a uno en la cabeza una cosa - metérsele a uno en la cabeza una cosa - ponérsele a uno en la cabeza una cosa - encasquetarle a uno en la cabeza una cosa - írsele a uno la cabeza - meter a uno la cabeza - no levantar uno cabeza - no tener dónde volver la cabeza - no haber dónde volver la cabeza - quebrantarle a uno la cabeza - quebrarle a uno la cabeza - quebrarse la cabeza - romperse la cabeza - romper a uno la cabeza - tener mucha cabeza - tener cabeza - tener la cabeza a las once - tener la cabeza a pájaros - torcer la cabeza••mala cabeza — безрассудный человек, сумасбродcabeza menor — мелкий рогатый скотcabeza sonora кино — звукоприставка, звуковой блокcabeza de fierro уст. — подставное лицоcabeza de lobo Мекс. — повод, зацепка (разг.)cabeza de plátanos Экв. — гроздь банановcabeza de proceso юр. — постановление (решение) суда о начале следствияcabeza de puente воен. — (предмостный) плацдарм, (предмостное) укреплениеcabeza de testamento юр. — начало завещанияtocado de la cabeza разг. — не в своём уме; не все дома ( у кого-либо)a un volver de cabeza, en volviendo la cabeza разг. — при малейшем упущении; стоит только отвернуться...de mi (tu, su, etc.) cabeza — моего (твоего, его и т.п.) изобретения, моего (твоего, его и т.п.) собственного сочиненияpor su cabeza loc. adv. — своим умомabrir la cabeza — проломить головуalzar (levantar) cabeza — стать на ноги (тж после болезни)calentarle (quebrarle) a uno la cabeza — надоедать (морочить голову) кому-либоcalentarse uno la cabeza — переутомляться, сушить себе мозгиcargársele a uno la cabeza — отяжелеть, налиться свинцом ( о голове)dar con la cabeza en las paredes — обломать зубы на чём-либоdar en la cabeza a uno — смешать (спутать) карты кому-либоdejar (poner) en cabeza de mayorazgo юр. — объявлять неотчуждаемымechar (hundir) de cabeza с.-х. — делать отводкиescarmentar en cabeza ajena разг. — учиться на чужих ошибкахhenchir (llenar) a uno la cabeza de viento разг. — вскружить кому-либо голову лестьюir cabeza abajo разг. — разоряться, впадать в нищетуlevantar (sacar) de su cabeza una cosa разг. — сочинять, выдумывать, фантазироватьllevar en la cabeza — потерпеть неудачу, просчитатьсяmeter la cabeza en alguna parte разг. — пролезть (пробраться, втереться) куда-либоmeter la cabeza en un puchero — упорствовать, упрямиться; стоять на своёмmeterse de cabeza разг. — с головой уйти (погрузиться, окунуться) (в работу и т.п.)otorgar de cabeza — кивать головой (в знак согласия)parar a uno en la cabeza Кол. — заставить замолчать кого-либо; заткнуть рот кому-либоpasarle a uno por la cabeza разг. — прийти в голову кому-либоperder (volvérsele a uno) la cabeza — сойти с ума, свихнутьсяquitar a uno de la cabeza una cosa разг. — переубедить кого-либо; заставить выкинуть из головы что-либоsentar la cabeza разг. — браться за умsubirse a la cabeza — ударить в голову (о вине и т.п.)tener mala cabeza разг. — действовать (вести себя) неблагоразумноtiene la cabeza llena de aire разг. — у него не все домаtornar (volver) cabeza a una cosa — внимательно( с уважением) относиться к чему-либоvestirse por la cabeza ( una persona) разг. — одеваться через голову (о женщине; о духовном лице)volverse cabeza Мекс. — быть оглушённым (ошеломлённым)cabeza loca no quiere toca погов. — дуракам закон не писанla cabeza, blanca, y el seco, por venir погов. — и сед, да ума нет
См. также в других словарях:
tocado — adj. 1. Em que se tocou. 2. Atingido; apalpado. 3. Diz se do peixe e da fruta algo estragados. 4. [Informal] Alegre; levemente embriagado … Dicionário da Língua Portuguesa
Tocado — (Derivado de toca.) ► sustantivo masculino 1 INDUMENTARIA Y MODA Prenda que se usa para cubrir la cabeza: ■ se puso un tocado para entrar en la iglesia. 2 INDUMENTARIA Y MODA Peinado y adorno femenino de la cabeza: ■ la novia llevaba un bonito… … Enciclopedia Universal
Tocado — Dama con una cofia blanca en la cabeza. Siglo XVI. Un tocado es una prenda con que se cubre la cabeza. El término comprende desde los simples lienzos (tocas o toquillas) hasta todo tipo de sombreros, cascos, adornos o pañolones con que las… … Wikipedia Español
tocado — adj. y s. demente. ❙ «Estás un poco tocado de la cabeza, tú.» José María Amilibia, Españoles todos. ❙ «Estás tocado y, además, muy tocado. Me temo que tan tocado que...» Corín Tellado, Mamá piensa casarse. ❙ ▄▀ «Roberto es un tocado que se pasa… … Diccionario del Argot "El Sohez"
tocado — {{#}}{{LM SynT38908}}{{〓}} {{CLAVE T37962}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tocado{{]}}, {{[}}tocada{{]}} {{《}}▍ adj.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{SynL24704}}{{↑}}loco{{↓}} • desequilibrado • sonado (col.) • zumbado (col.) ≠… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tocado — sustantivo masculino peinado. Peinado es el arreglo y disposición del cabello; el tocado es, además, el adorno o abrigo de la cabeza. tocado, da adjetivo coloquial chiflado (coloquial), guillado (coloquial), chalado (coloquial), lelo … Diccionario de sinónimos y antónimos
tocado — I. pp de tocar II. 1 adj Que ha sido mencionado, discutido o hablado: Volviendo a tan tocado tema 2 adj y s (I)Que muestra señales de locura o de desequilibrio mental: estar tocado 3 s m Adorno de la cabeza de una persona: El tocado era de… … Español en México
tocado de la cabeza — adj. y s. demente. ❙ «Estás un poco tocado de la cabeza, tú.» José María Amilibia, Españoles todos. ❙ «Estás tocado y, además, muy tocado. Me temo que tan tocado que...» Corín Tellado, Mamá piensa casarse. ❙ ▄▀ «Roberto es un tocado que se pasa… … Diccionario del Argot "El Sohez"
tocado del ala — ► locución adjetivo/ adverbio coloquial Algo loco y chiflado: ■ por las cosas que dice parece que está un poco tocado del ala … Enciclopedia Universal
tocado — pop. Persona más o menos loca (LS.); medio loco; perturbado; lunf. sobornado … Diccionario Lunfardo
tocado — da p.p. de tocar. m. Prenda que cubre la cabeza. Peinado y adorno de la cabeza en las mujeres. Medio loco … Diccionario Castellano