-
1 gay
1. adjective1) fröhlich; fidel (ugs.) [Person, Gesellschaft]2) (showy, bright-coloured) farbenfroh [Stoff, Ausstattung]; fröhlich, lebhaft [Farbe]2. noun* * *[ɡei] 1. adjective2) (bright: gay colours.) bunt3) (homosexual: gay liberation; gay rights.)2. noun(homosexual.)- academic.ru/87329/gaily">gaily- gaiety* * *[geɪ]I. adj\gay bar Schwulenlokal nt\gay community Schwulengemeinschaft f\gay marriage Schwulenehe f\gay scene Schwulenszene f2. (cheerful) fröhlich, heiter* * *[geɪ]1. adj (+er)gay men and women — Schwule und Lesben pl (inf)
gay marriage — gleichgeschlechtliche Ehe, Homoehe f (inf)
the gay community — die Schwulen pl
2) (dated: happy) fröhlich; (= carefree) sorglos, unbekümmert; (= merry) party, time, atmosphere lustig; music lebhaft; (= colourful) paint, costumes buntwith gay abandon — völlig unbekümmert, ohne Rücksicht auf Verluste (hum)
2. nSchwule(r) mf* * *gay [ɡeı]A adj (adv gaily)1. lustig, fröhlich2. a) bunt, (farben)prächtig:the meadows were gay with flowers die Wiesen waren mit bunten Blumen übersät;the streets were gay with flags die Straßen waren fahnengeschmücktb) fröhlich, lebhaft (Farben)3. a) flott (Leben)b) lebenslustig:a gay dog umg ein lockerer Vogel4. liederlich (Frau)5. umga) schwulb) Schwulen…:Gay Lib(eration) Schwulenbewegung f;Gay Libber Anhänger m der Schwulenbewegung6. US umg pampig, frech:B s umg Schwule(r) m* * *1. adjective1) fröhlich; fidel (ugs.) [Person, Gesellschaft]2) (showy, bright-coloured) farbenfroh [Stoff, Ausstattung]; fröhlich, lebhaft [Farbe]2. noun* * *(homosexual) adj.schwul adj. adj.heiter adj.homosexuell adj.lustig adj.vergnügt adj. -
2 closeness
1) (nearness in space or time) Nähe, die2) (intimacy) Enge, die4) (of atmosphere, air) Schwüle, die5) (exactness)the closeness of a translation — die Worttreue einer Übersetzung
* * *noun die Nähe* * *close·ness[ˈkləʊsnəs, AM ˈkloʊ-]n* * *['kləʊsnɪs]nshe could feel his closeness to her — sie konnte seine Nähe fühlen
thanks to the closeness of their co-operation... — dank ihrer engen Zusammenarbeit...
the closeness of their relationship/resemblance caused problems — ihre so enge Beziehung/ihre große Ähnlichkeit verursachte Probleme
the closeness of the print/weave — die große Druck-/(Ge)webedichte
4) (of examination, interrogation) Genauigkeit f; (of watch) Strenge f; (of translation) Textnähe f or -treue f5)the closeness (of the air) — die Schwüle; (indoors) die stickige Luft
the closeness of the finish — der knappe Ausgang des Rennens
* * *closeness [ˈkləʊsnıs] s1. Nähe f:closeness of relationship enge Beziehung;closeness to life Lebensnähe2. Knappheit f3. Festigkeit f, Dichtheit f, Dichte f4. Genauigkeit f5. Verschwiegenheit f, Verschlossenheit f6. Schwüle f, Stickigkeit f7. Schärfe f, Strenge f8. Geiz m* * *noun, no pl.1) (nearness in space or time) Nähe, die2) (intimacy) Enge, die4) (of atmosphere, air) Schwüle, die5) (exactness)* * *n.Enge -n f.Geschlossenheit f.Nähe nur sing. f. -
3 queer
1. adjective3) (out of sorts, faint) unwohl2. noun 3. transitive verbI feel queer — mir ist komisch od. (ugs.) flau
queer the pitch for somebody, queer somebody's pitch — jemandem einen Strich durch die Rechnung machen
* * *[kwiə] 1. adjective1) (odd, strange or unusual: queer behaviour; queer noises in the middle of the night.) sonderbar2) (sick; unwell: I do feel a bit queer - perhaps I ate too many oysters.) unwohl3) ((slang) homosexual.)2. noun(a homosexual.)- academic.ru/90631/queerly">queerly- queerness* * *[kwɪəʳ, AM kwɪr]I. adj1. (strange) seltsam, merkwürdig, komischto be [a bit] \queer in the head nicht [ganz] richtig im Kopf seinto have \queer ideas [or notions] schräge Ideen [o merkwürdige Vorstellungen] habento have a \queer-sounding name einen merkwürdig klingenden Namen haben3. (suspicious) merkwürdigthere's something \queer about that house irgendetwas stimmt nicht mit diesem Haus4. BRIT ( fam or dated: not well) unwohl, schwach, komisch; (giddy) schwind[e]lig, schwumm[e]rig famsuddenly she came over all \queer plötzlich wurde ihr ganz komisch5.▶ to be in Q\queer Street BRIT ( old sl: in trouble) in der Bredouille [o Tinte] [o in Schwulitäten] sein fam; (in financial trouble) in Geldnöten [o Zahlungsschwierigkeiten] seinII. n ( pej fam: homosexual) Schwule(r) m oft pej fam; female Lesbe f oft pej fam; male warmer Bruder pej fam▶ to \queer sb's pitch AUS, BRIT ( fig pej fam) jdm einen Strich durch die Rechnung machen [o die Tour vermasseln] [o die Suppe versalzen] fig pej fam* * *[kwɪə(r)]1. adj (+er)1) (= strange) eigenartig, seltsam, komisch; (= eccentric) komisch, kauzig; (inf = mentally unbalanced) nicht ganz richtig (im Kopf) (inf)he's a bit queer in the head (inf) — er ist nicht ganz richtig im Kopf (inf)
doesn't it feel queer being the only woman? — kommst du dir nicht komisch vor als einzige Frau?
2) (= causing suspicion) verdächtig, nicht ganz hasenrein (inf)there's something queer about it — da ist etwas faul dran (inf)
I came over all queer — mir wurde ganz anders (inf) or komisch (inf)
4) (pej inf: homosexual) schwul (inf)2. n(pej inf: homosexual) Schwule(r) mf (inf)3. vt(inf: spoil) versauen (inf), vermasseln (inf)* * *queer [kwıə(r)]A adj (adv queerly)2. verdächtig, anrüchig, faul, komisch:there’s sth queer about it an der Sache stimmt etwas nicht;6. sla) wertlosb) gefälscht, falschB v/t2. umga) in eine schwierige oder gefährliche Lage bringenC s1. pej Schwule(r) m (Homosexueller)2. sl Blüte f (Falschgeld)* * *1. adjective1) (strange) sonderbar; seltsam; (eccentric) komisch; verschroben2) (shady, suspect) merkwürdig; seltsam3) (out of sorts, faint) unwohl2. noun 3. transitive verbI feel queer — mir ist komisch od. (ugs.) flau
queer the pitch for somebody, queer somebody's pitch — jemandem einen Strich durch die Rechnung machen
-
4 sultriness
-
5 poof
noun(Brit. sl. derog.), poofter noun (Austral. sl. derog.) Schwule, der (ugs.); Schwuchtel, die (salopp abwertend); Tunte, die (salopp abwertend)* * *poof1[pʊf]poof2[pʊf]* * *[pʊf]n (dated Brit pej inf)Warme(r) m (dated inf), Schwule(r) m (inf)* * ** * *noun -
6 nancy
noun(sl.)nancy [boy] — Tunte, die (salopp)
* * *[ˈnæn(t)s]nan·cy[ˈnæn(t)si]nan·cy boy* * *['nnsɪ]1. n nancy-boy1) (= homosexual) Schwule(r) m* * *1. Weichling m, Muttersöhnchen n2. Schwule(r) m* * *noun(sl.)nancy [boy] — Tunte, die (salopp)
-
7 oppressiveness
noun der Druck* * *op·pres·sive·ness[əˈpresɪvnəs]n no plthe \oppressiveness of the heat die drückende Hitze* * *[ə'presIvnɪs]n1) Unterdrückung f (of durch); (of taxes) (er)drückende Last* * *1. Druck m2. Schwere f, Schwüle f* * *n.Druck -e m. -
8 ponce
noun(Brit. sl.)1) (pimp) Zuhälter, derPhrasal Verbs:- academic.ru/120518/ponce_about">ponce about* * *[pɒn(t)s]I. nII. vi▪ to \ponce about [or around]* * *[pɒns] (Brit inf)1. n(= pimp) Loddel m (inf), Lude m (sl); (pej = homosexual) Tunte f (inf)2. vi* * *ponce [pɒns] Br pejA s1. Zuhälter m2. Schwule(r) m, besonders Tunte f pejB v/i1. von Zuhälterei leben:ponce for sb jemandes Zuhälter sein* * *noun(Brit. sl.)1) (pimp) Zuhälter, derPhrasal Verbs: -
9 stickiness
* * *sticki·ness[ˈstɪkɪnəs]n no pl1. (ability to adhere) Klebefähigkeit f; (texture) Klebrigkeit f; ( fig) of a problem Brenzligkeit f* * *['stIkInɪs]n (lit)Klebrigkeit f; (of atmosphere, weather) Schwüle f; (of air) Stickigkeit f* * *stickiness [ˈstıkınıs] s1. Klebrigkeit f2. Schwüle f3. fig umg Unnachgiebigkeit f4. fig umg Schwierigkeit f* * *n.Klebrigkeit f. -
10 fag
1. intransitive verb, 2. transitive verb,- gg-fag somebody [out] — jemanden schlauchen (ugs.)
fag oneself out — sich [ab]schinden (ugs.)
3. nounbe fagged out — geschlaucht sein (ugs.)
* * *[fæɡ]1) (hard or boring work: It was a real fag to clean the whole house.) die Schinderei2) (a slang word for a cigarette: I'm dying for a fag.) der Glimmstengel•- academic.ru/116060/fag-end">fag-end- fagged out* * *[fæg]I. n4. BRIT SCH ( dated) Diener m (Schüler einer Privatschule, der einem älteren Mitschüler bestimmte Dienste leisten muss)II. vt<- gg->III. vi<- gg->* * *[fg] (inf)1. n3) (Brit SCH) junger Internatsschüler, der einem älteren bestimmte Dienste zu leisten hat2. vt (Brit inf)erschöpfen, schlauchen (inf)to be fagged ( out) — kaputt or geschafft sein (inf)
3. vi (Brit)1) sich abrackern (inf), sich abplagen* * *fag1 [fæɡ] s umg Glimmstängel m (Zigarette)fag2 [fæɡ]A v/iat mit)2. SCHULE Br besonders HIST den älteren Schülern Dienste leistenB v/tC s1. SCHULE Br besonders HIST Schüler, der für einen älteren Dienste verrichtet2. besonders Br umg Plagerei f, Schinderei ffag3 [fæɡ] → faggot2* * *1. intransitive verb, 2. transitive verb,- gg-fag somebody [out] — jemanden schlauchen (ugs.)
fag oneself out — sich [ab]schinden (ugs.)
3. nounbe fagged out — geschlaucht sein (ugs.)
* * *v.abrackern v. -
11 faggot
(Amer.: fagot) noun1) Reisigbündel, das* * *fag·got[ˈfægət]n* * *A s1. Holz-, Reisigbündel n2. TECH Schweißpaket n, Paket n EisenstäbeB v/t bündeln, zu einem Bund zusammenbindenfaggot2 [ˈfæɡət] s besonders US sl pej Schwule(r) m* * *(Amer.: fagot) noun1) Reisigbündel, das2) usu. in pl. (Gastr.) Leberknödel, der* * *n.Reisigbündel n. -
12 fairy
noun* * *['feəri]plural - fairies; noun(an imaginary creature in the form of a very small (often winged) human, with magical powers: Children often believe in fairies; ( also adjective) fairy-land.) die Fee- academic.ru/116064/fairy-story">fairy-story- fairy-tale* * *[ˈfeəri, AM ˈferi]nthe \fairy king/queen der König/die Königin der Feena good/wicked \fairy eine gute/böse Fee* * *['fɛərɪ]n1) Fee fhe's away with the fairies (inf) — der hat einen Schaden (inf)
* * *fairy [ˈfeərı]A s1. Fee f, Elf m, Elfe f2. umg pej Schwule(r) m, besonders Schwuchtel f pej, Tunte f ([weibischer] Homosexueller)B adj1. Feen…2. feenhaft:a) märchenhaft, zauberhaftb) anmutig-zart* * *noun* * *n.Fee -n f. -
13 nancy boy
[ˈnæn(t)s]nan·cy[ˈnæn(t)si]nan·cy boy* * *1. Weichling m, Muttersöhnchen n2. Schwule(r) m -
14 pansy
noun1) (Bot.) Stiefmütterchen, das* * *['pænzi]1) (- plural pansies - noun a kind of small flower.) das Stiefmütterchen* * *pan·sy[ˈpænzi]n2. ( pej dated fam: male homosexual) Homo m fam, Schwule(r) m fam; (effeminate male) Waschlappen m pej fam, Weichei nt pej fam* * *['pnzɪ]n* * *pansy [ˈpænzı] s1. BOT Stiefmütterchen n2. umg peja) Bubi m (Weichling)b) Homo m, Schwule(r) m (Homosexueller)* * *noun1) (Bot.) Stiefmütterchen, das* * *n.Stiefmütterchen n. -
15 woofter
-
16 fagot
-
17 fruit
nounFrucht, die; (collectively) Obst, das; Früchtebear fruit — (lit. or fig.) Früchte tragen
* * *[fru:t] 1. noun1) (the part of a plant that produces the seed, especially when eaten as food: The fruit of the vine is the grape.) die Frucht2) (a result; something gained as a result of hard work etc: the fruit of his hard work.) der Ertrag2. verb(to produce fruit: This tree fruits early.) tragen- academic.ru/29713/fruitful">fruitful- fruition
- fruitless
- fruitlessly
- fruity* * *[fru:t]I. nto bear \fruit Früchte tragen▪ to be in \fruit reife Früchte tragenthe cherry tree in our garden is in \fruit an dem Kirschbaum in unserem Garten sind die Früchte reifto enjoy the \fruits of one's labour die Früchte seiner Arbeit genießento bear \fruit work Früchte tragen5. ( liter)the \fruit of the/his loins die Frucht seiner Lenden gehthe \fruit of the/her womb die Frucht ihres Leibes gehold \fruit alter Knabe oft hum fam8.II. vi [Früchte] tragenover the last few years, our apple trees have been \fruiting much earlier than usual in den letzten paar Jahren haben unsere Apfelbäume viel früher als sonst getragen* * *[fruːt]1. nis it a fruit or a vegetable? — ist es Obst oder Gemüse?
fruit? — welches Obst magst du am liebsten?
the fruits of the earth — die Früchte pl des Feldes
the fruit(s) of my labour/success — die Früchte pl
this project is the first fruit of our cooperation — dieses Projekt ist die erste Frucht unserer Zusammenarbeit (geh)
2) (dated Brit inf)old fruit — alter Knabe (inf)
2. viFrüchte tragen* * *fruit [fruːt]A s1. BOTa) Frucht fb) Samenkapsel f2. kolla) Früchte pl:bear fruit Früchte tragen (a. fig)b) Obst n3. BIBEL Kind n, Nachkommenschaft f:4. meist pl fig Frucht f, Früchte pl:a) Resultat n, Ergebnis nb) Erfolg m:reap the fruit(s) of one’s work die Früchte seiner Arbeit erntenc) Gewinn m, Nutzen m:6. besonders US pej Schwule(r) mB v/i (Früchte) tragenC v/t zur Reife bringen* * *nounFrucht, die; (collectively) Obst, das; Früchtebear fruit — (lit. or fig.) Früchte tragen
* * *n.Frucht -¨e f.Obst nur sing. n. -
18 heaviness
1) (weight) Gewicht, das2) (clinging quality) Schwere, die* * *noun die Schwere* * *heavi·ness[ˈhevɪnəs]n no pl\heaviness of heart schweres Herz* * *['hevInɪs]nheaviness of spirit — gedrückte Stimmung, Niedergeschlagenheit f
2) (of tread, blow, gunfire, casualties etc) Schwere f; (of traffic) Stärke f; (of defeat, losses, taxes) Höhe f; (of buying) Umfang m; (of line) Dicke f; (of sleep) Tiefe f3) (= heavy-handedness of manner, style) Schwerfälligkeit f* * *heaviness [ˈhevınıs] s1. Schwere f (auch fig)2. Gewicht n, Druck m, Last f3. Stärke f, Heftigkeit f4. Massigkeit f, Wuchtigkeit f5. Bedrücktheit f, Schwermut f6. Schwerfälligkeit f7. Langweiligkeit f8. Schläfrigkeit f* * *noun, no pl.1) (weight) Gewicht, das2) (clinging quality) Schwere, die* * *n.Schwere f.Schwerfälligkeit f. -
19 humidity
noun1) no pl. Feuchtigkeit, die2) (degree of moisture)humidity [of the atmosphere] — Luftfeuchtigkeit, die (Met.)
* * *noun die Feuchtigkeit* * *hu·mid·ity[hju:ˈmɪdəti, AM -ət̬i]relative \humidity relativer Feuchtigkeitsgehalt* * *[hjuː'mIdItɪ]n(Luft)feuchtigkeit f* * *humidity s1. Feuchtigkeit(sgehalt) f(m):humidity (of the air) Luftfeuchtigkeit2. Schwüle f* * *noun1) no pl. Feuchtigkeit, diehumidity [of the atmosphere] — Luftfeuchtigkeit, die (Met.)
* * *n.Feuchtigkeit f.Luftfeuchtigkeit f. -
20 languor
nounsee academic.ru/41697/languorous">languorous: Mattigkeit, die; Trägheit, die* * *lan·guor[ˈlæŋgəʳ, AM -ɚ]the \languor of a siesta on a hot summer afternoon die träge Stille während einer Siesta an einem heißen Sommernachmittag* * *['lŋgə(r)]n(= indolence) Trägheit f, Schläfrigkeit f; (= weakness) Mattigkeit f, Schlappheit f; (emotional) Stumpfheit f, Apathie f* * *languor [ˈlæŋɡə(r)] s3. a) bedrückende oder einschläfernde Stilleb) einschläfernde Schwüle* * *nounsee languorous: Mattigkeit, die; Trägheit, die* * *n.Mattigkeit f.Schwäche -n f.Trägheit -en f.
См. также в других словарях:
Schwüle — Schwüle … Deutsch Wörterbuch
Schwule — Schwule,der:⇨Homosexuelle(I) … Das Wörterbuch der Synonyme
Schwüle — Schwüle,die:⇨Beklemmung … Das Wörterbuch der Synonyme
Schwüle — Als Schwüle oder schwüle Hitze bezeichnet man den Umstand einer stark mit Wasserdampf gesättigten Umgebungsluft bei hohen Lufttemperaturen. Diese weist dementsprechend eine hohe relative Luftfeuchtigkeit auf und behindert daher die… … Deutsch Wikipedia
Schwüle — drückende Hitze; Gewitterstimmung; tropisches Klima * * * Schwü|le 〈f.; ; unz.〉 1. drückende, feuchte Hitze 2. 〈fig.〉 dumpf sinnliche Atmosphäre * * * Schwu|le, die/eine Schwule; der/einer Schwulen, die Schwulen/zwei Schwule (ugs. selten):… … Universal-Lexikon
Schwule — schwül: Das Adjektiv wurde im 17. Jh. in der Form schwul aus dem Niederd. ins Hochd. übernommen. Niederd. swōl, swūl, swöl, niederl. zwoel »drückend heiß« gehört ablautend zu der unter ↑ schwelen dargestellten Wortgruppe. Die nhd. Form ist im… … Das Herkunftswörterbuch
Schwüle — tvankumas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Tvyrantis karštas ir drėgnas oras. atitikmenys: angl. closeness; stuffiness; sultriness; swelter vok. Schwüle, f rus. духота, f … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Schwule während der Zeit des Nationalsozialismus — Inhaltsverzeichnis 1 Vorgeschichte und Ideologie der Nationalsozialisten 2 Verfolgung 3 Homosexuelle Männer in Konzentrationslagern 4 Nach 1945 5 Lesben während der Zeit des Nationalsozialism … Deutsch Wikipedia
Schwule während des Nationalsozialismus — Inhaltsverzeichnis 1 Vorgeschichte und Ideologie der Nationalsozialisten 2 Verfolgung 3 Homosexuelle Männer in Konzentrationslagern 4 Nach 1945 5 Lesben während der Zeit des Nationalsozialism … Deutsch Wikipedia
Schwule Sauna — Charles Demuth „Türkisches Bad mit Selbstportrait“, USA 1918 Als schwule Sauna oder (seltener) Schwulensauna bezeichnet man eine Sauna ausschließlich für erwachsene Männer, in der sexuelle Kontakte ermöglicht und toleriert werden … Deutsch Wikipedia
Schwule Filmwoche Freiburg — Die Schwule Filmwoche Freiburg (SFF) ist das älteste noch bestehende schwule Filmfest im deutschsprachigen Raum. Sie findet seit 1985 alljährlich und ohne Unterbrechung statt. Die SFF ist neben dem CSD Freiburg einer der Höhepunkte im schwulen… … Deutsch Wikipedia