-
1 Schweinshaxe
Schweinshaxe f <Schweinshaxe; Schweinshaxen> domuz paçası (yemeği) -
2 Schweinshaxe
-
3 Schweinshaxe
-
4 Schweinshaxe
-
5 Schweinshaxe
die Schweinshaxepig's trotters* * *Schweins|ha|xe knuckle of pork* * *Schweins·ha·xe, Schweins·hach·sef SÜDD knuckle of pork, pork knuckle* * * -
6 Schweinshaxe
Schweinshaxe f GASTR fläsklägg n -
7 Schweinshaxe
-
8 Schweinshaxe
-
9 Schweinshaxe
сущ.кул. рулька, свиная голяшка -
10 Schweinshaxe
Schweins·ha·xe, Schweins·hach·se f( SÜDD) knuckle of pork, pork knuckle -
11 Schweinshaxe
Deutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Schweinshaxe
-
12 Schweinshaxe
fзапечённая свиная ножка, свиная рулька, натёртая специями и запечённая в духовке до хрустящей корочки, подаётся с картофельными клёцками и кислой капустой, блюдо южнонемецкой кухни → Knödel, Eisbein, Nationalgericht -
13 Schweinshaxe
fsüdd.1. knuckle of pork2. pork hock -
14 Schweinshachse
* * *Schweins·ha·xe, Schweins·hach·sef SÜDD knuckle of pork, pork knuckle* * *die, (bes. südd.) Schweinshaxe die (Kochk.) knuckle of pork* * ** * *die, (bes. südd.) Schweinshaxe die (Kochk.) knuckle of pork -
15 Oktober
m; -(s), -, meist Sg.; October; April* * *der OktoberOctober* * *Ok|to|ber [ɔk'toːbɐ]m -(s), -OctoberSee:→ auch März* * *(the tenth month of the year, the month following September.) October* * *Ok·to·ber<-s, ->[ɔkˈto:bɐ]m October; s.a. Februar* * *der; Oktober[s], Oktober: October; s. auch April•• Cultural note:Germany's most famous beer festival (the Munich October festival) actually starts each year in September. Over five million litres of beer are drunk over a period of 16 days. The Oktoberfest goes back to the year 1810, when the Bavarian crown prince and later King Ludwig I married Therese of Saxony-Hildburghausen. A horse race was organized in honour of the couple on the Theresienwiese (Therese's meadow, named after the bride), and almost the entire population of Munich joined in the celebrations. The party was such a success that it became an annual event. Today the Wies'n (meadow), as the locals call the Oktoberfest, looks more like a giant fairground with huge marquees in which the big breweries set up beer halls for visitors to drink many a Maß, eat Weißwurst, Schweinshaxe (pork knuckles) and giant Brezen while listening and singing along to Bavarian music* * ** * *der; Oktober[s], Oktober: October; s. auch April•• Cultural note:Germany's most famous beer festival (the Munich October festival) actually starts each year in September. Over five million litres of beer are drunk over a period of 16 days. The Oktoberfest goes back to the year 1810, when the Bavarian crown prince and later King Ludwig I married Therese of Saxony-Hildburghausen. A horse race was organized in honour of the couple on the Theresienwiese (Therese's meadow, named after the bride), and almost the entire population of Munich joined in the celebrations. The party was such a success that it became an annual event. Today the Wies'n (meadow), as the locals call the Oktoberfest, looks more like a giant fairground with huge marquees in which the big breweries set up beer halls for visitors to drink many a Maß, eat Weißwurst, Schweinshaxe (pork knuckles) and giant Brezen while listening and singing along to Bavarian music* * *m.October n. -
16 Nationalgericht
nнациональное блюдо, блюдо немецкой кухни, как правило, простое и сытное. Слово Nationalgericht имеет скорее образное значение и свидетельствует больше о региональных, чем общегерманских пристрастиях. Вкусовая граница проходит примерно по "картофельному экватору" – к северу от него особенно популярны блюда из картофеля, рыба, густой суп "айнтопф", дальше к северу – капуста браунколь с колбасой пинкель, блюда из фасоли, гороха, лука, сала, а также непривычное для южных областей использование сахара в овощных блюдах (сахар, кофе, чай появились здесь раньше благодаря морской торговле, выращивание сахарной свёклы также было ограничено сначала северо-западными и некоторыми среднегерманскими регионами). В южных регионах предпочтение отдаётся мучным блюдам, распространены кислая капуста, колбасы → Kartoffel, Bavesen, Biersuppe, Bremer Kükenragout, Bulette, Dampfnudel, Eintopf, Eisbein, Flöns, Flädlesuppe, Frankfurter Grünsauce, Gaisburger Marsch, Germknödel, Götterspeise, Himmel und Erde, Kaiserschmarren, Karpfen, Knöpfle, Labskaus, Lammbraten, Leipziger Allerlei, Maultasche, Nürnberger Rostbratwürstchen, Pellkartoffel mit Quark, Pfälzer Saumagen, Sauerbraten, Schweinshaxe, Rohrnudel, Rote Grütze, Sauerbraten, Schwäbische Suppen, Schwarzwälder Schinken, Schwarzwälder Speck, Schweinshaxe, Schwetzinger Spargel, Schweinerippchen mit Sauerkraut, Spätzle, Speckendicken, Teltower Rübchen, Thüringer Klöße, Weißwurst, Westfälischer Schinken -
17 Eisbein
nсвиная нога по-берлински, свиная рулька, выдержанная в солёном растворе и сваренная в большом количестве воды в течение двух часов, подают c кислой капустой, гороховым пюре с жареным луком и др. <название (букв. "ледяная нога"), по одной из версий, восходит к скандинавскому isben (рулька), по другой – обозначало прежде кость ноги животного, из которой делали коньки для катания на льду> → Schweinshaxe, Richtschmaus -
18 Knödel
mклёцка, колобок из картофеля (Kartoffelknödel), манки (Grießknödel), белого хлеба (Semmelknödel), дрожжевого теста (Germknödel), сваренный в подсоленной воде, гарнир к мясному блюду <название южнонем., в др. областях Kloß> → Germknödel, Schweinshaxe, Thüringer Klöße -
19 Schweinshachse
См. также в других словарях:
Schweinshaxe — Eisbein Gepökeltes Eisbein … Deutsch Wikipedia
Schweinshaxe — Se ha propuesto fusionar este artículo o sección con codillo de cerdo, pero otros wikipedistas no están de acuerdo. Por favor, lee la página de discusión de ambos artículos y aporta tus razones antes de proceder en uno u otro sentido … Wikipedia Español
Schweinshaxe — Schweins|ha|xe 〈f. 19; oberdt.〉 Fuß vom Schwein (als Speise) * * * Schweins|hach|se, (südd.:) Schweins|ha|xe, die (Kochkunst): vgl. ↑ Hachse (a). * * * Schweins|hach|se, (südd.:) Schweins|ha|xe, die (Kochk.): vgl. ↑ … Universal-Lexikon
Schweinshaxen — Schweinshaxe (plural: Schweinshaxen ) is a German food dish consisting of pork knuckles (also known as ham shanks or pork hocks) cooked in beer, carrots, celery and onions. The dish is native to the German region of Bavaria. More frequently, it… … Wikipedia
Gnagi — Eisbein Gepökeltes Eisbein … Deutsch Wikipedia
Haxen — Eisbein Gepökeltes Eisbein … Deutsch Wikipedia
Hämmchen — Eisbein Gepökeltes Eisbein … Deutsch Wikipedia
Jarret de porc — Eisbein Eisbein, avec choucroute … Wikipédia en Français
Knödel — Kloß * * * Knö|del [ knø:dl̩], der; s, (südd.): Kloß: Knödel aus gekochten Kartoffeln; Schweinshaxe mit Knödeln. * * * Knö|del 〈m. 5; oberdt.〉 = Kloß (2) [<spätmhd. knödel, Verkleinerungsform zu ahd. knodo „Knoten“] * * * Knö|del , der; s,… … Universal-Lexikon
DE-BY — Freistaat Bayern … Deutsch Wikipedia
Eisbein — Gepökeltes Eisbein … Deutsch Wikipedia