-
1 tijera
sustantivo femenino (gen pl)tijeratijera [ti'xera]num1num (plural) (utensilio, con esta forma) Schere femenino; silla de tijera Klappstuhl masculino; echar tijera a algo (familiar) etw abschneiden -
2 pinza
'pinθaf1) Klammer f; Klemme f; ( para la ropa) Wäscheklammer f2)3)pinzas pl — (LA) Zange f
4) ( en algunos artrópodos) ZOOL Krebsschere fsustantivo femenino (gen pl)1. [de ropa] Klammerpinza(s)}pinza(s) ['piṇθa(s)]num1num (tenacilla) Zange femenino; (para la ropa) Wäscheklammer femenino; (para depilar) Pinzette femenino -
3 boca
'bokaf1) ANAT Mund mSe me hace la boca agua. — Mir läuft das Wasser im Mund zusammen.
2) ( hocico) ZOOL Maul n, Schnauze f3)boca de incendio/boca de riego — Hydrant m
4)sustantivo femenino4. (locución)por la boca muere el pez Reden ist Silber, Schweigen ist Gold————————boca arriba locución adverbial————————boca abajo locución adverbial————————boca a boca sustantivo masculinobocaboca ['boka]num1num anatomía Mund masculino; (de animal) Maul neutro; boca a boca Mund-zu-Mund-Beatmung femenino; boca abajo bäuchlings; boca arriba rücklings; andar de boca en boca in aller Munde sein; partirle la boca a alguien (vulgar jdm die Visage polieren familiar; quedarse con la boca abierta mit offenem Mund dastehen -
4 dame a escape las tijeras
dame a escape las tijerasgib mir bitte ganz schnell die Schere -
5 escape
es'kapem1) Flucht f, Entrinnen n2) ( derrame) Leck n3) TECH Auspuff msustantivo masculinoescapeescape [es'kape]num2num (solución) Ausweg masculino; no tenía escape (de una amenaza) es gab kein Entrinnen; no había ningún escape a la situación die Situation war ausweglosnum4num (loc): a escape in Windeseile; dame a escape las tijeras gib mir bitte ganz schnell die Schere -
6 par
1. par m1) Paar n2)2. par adjpar de giro — PHYS Drehmoment n
1) paar2) MATH gerade Zahl3)4)sin par — unvergleichlich, einzigartig
parpar [par]I adjetivonum1num (número) geradenum2num (igual) gleich; a la par gleichzeitig; esta película entretiene a la par que instruye dieser Film ist unterhaltsam und bildend zugleich; abrir una ventana de par en par ein Fenster sperrangelweit öffnen; sin par unvergleichlichnum1num (dos cosas) Paar neutro; un par de zapatos ein Paar Schuhe; un par de pantalones/de tijeras eine Hose/eine Schere -
7 pinzas
pinza(s)}pinza(s) ['piṇθa(s)]num1num (tenacilla) Zange femenino; (para la ropa) Wäscheklammer femenino; (para depilar) Pinzette femenino -
8 tenaza
sustantivo femenino (gen pl)tenaza(s)}tenaza(s) [te'naθa(s)](plural) Zange femenino; no me pudieron sacar la verdad ni con tenazas es war unmöglich, die Wahrheit aus mir herauszubekommen; no les podemos sacar el reloj ni con tenazas was wir auch tun, sie rücken die Uhr nicht raus -
9 tijeretada
tijeretadaSchnitt masculino mit der Schere -
10 tijeretear
tixere'tearv1) zerschneiden, schneiden (Schere)2) (fig) kritisierenverbo transitivotijereteartijeretear [tixerete'ar]herumschnippeln [an+dativo]num1num (cortar) herumschnippelnnum2num (familiar: entrometerse) sich einmischen -
11 un par de pantalones/de tijeras
un par de pantalones/de tijeraseine Hose/eine SchereDiccionario Español-Alemán > un par de pantalones/de tijeras
-
12 tijeretazo
-
13 tijeras
-
14 tijereteo
-
15 Quien a nosotros trasquiló, las tijeras le quedan en la mano
Der uns geschoren hat, hält noch die Schere in der Hand.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien a nosotros trasquiló, las tijeras le quedan en la mano
См. также в других словарях:
Schere — Eine Schere ist ein Werkzeug zum spanlosen Zertrennen oder Einschneiden verschiedener Materialien – meist mittels zweier gegeneinander beweglicher Schneiden (auch Scherenhebel oder Branchen). Der Schneidevorgang erfolgt, indem man das Material an … Deutsch Wikipedia
Schere — Schere: Die älteste Form des Schneidewerkzeugs, das den Germanen in der Römerzeit bekannt wurde, war ein federnder Bügel, dessen Enden zu zwei übereinandergreifenden Klingen ausgeschmiedet waren. Die heutige Form mit vernieteten Einzelklingen… … Das Herkunftswörterbuch
Schere [1] — Schere, Schneidwerkzeug, s. Scheren. Beim Feldbrückenbau gebrauchtes Gestell aus 2 Stangen, die nahe den obern Enden zusammengebunden mit den untern Enden in das Bett eines Baches, Grabens etc. gestellt werden, um Personen und Brückenbaumaterial… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schere — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Wer hat meine Schere (weg )genommen? • Ich brauche eine Schere … Deutsch Wörterbuch
Schere [1] — Schere, 1) schneidendes Werkzeug, welches aus zwei zugeschärften Theilen (Scherenblättern) besteht, welche einen zwischen sie gebrachten Gegenstand zerschneiden, indem sie sich bei fortwährender Berührung unter einem Winkel gegen einander bewegen … Pierer's Universal-Lexikon
Schere [2] — Schere, ist Chaerophyllum silvestre … Pierer's Universal-Lexikon
Schere — Schere, ist auch so v.w. Storchschnabel 2) … Pierer's Universal-Lexikon
Schere [2] — Schere, taube Schicht von geringer Mächtigkeit in einem Kohlenflöz; auch soviel wie Gabeldeichsel (s. d.) oder Flasche (s. Kloben). Nürnberger S., ein aus gelenkig verbundenen, flachen Holz oder Metallstangen bestehendes Gestell, das zu… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schere — Schere, 1. in der Geologie, eine in einem Kohlenflöz liegende Gesteinsschicht; 2. der zwischen unregelmäßig geformten Mauersteinen bleibende Raum, der ausgezwickt, d.h. mit kleinen Steinen ausgemauert wird; 3. als Holzverbindung (s. Scherzapfen); … Lexikon der gesamten Technik
Schere — Schere, Werkzeug, s. Scheren; die vordere Fortsetzung der Deichselarme bei einem Wagen; bei Festungen s.v.w. Grabenschere … Kleines Konversations-Lexikon
schere — obs. f. cheer, sir … Useful english dictionary