-
1 sauveur
sovœʀm; RELErlöser m, Heiland msauveursauveur , -euse [sovœʀ, -øz]Substantif masculin, fémininRetter(in) masculin, féminin————————sauveursauveur [sovœʀ]I Adjectifrettendrelatif; Beispiel: le Sauveur der Heiland -
2 sauvette
sovɛtfsauvettesauvette [sovεt]Beispiel: à la sauvette familier auf die Schnelle; Beispiel: se marier à la sauvette überstürzt heiraten -
3 sauveur
sauveur [sovœʀ]masculine noun• tu es mon sauveur ! (humorous) you're my saviour!* * *sovœʀnom masculin Religion saviour [BrE]* * *sovœʀ nmsaviour Grande-Bretagne savior USA* * *[sovɶr] nom masculin1. [bienfaiteur] saviour2. RELIGION————————[sovɶr] adjectif masculinsaving (avant nom) -
4 sauf
I.sauf1, sauve [sof, sov]adjective[personne] unharmed ; [honneur] intactII.sauf2 [sof]a. ( = à part) except• tout sauf ça ! anything but that!• nous irons demain, sauf s'il pleut we'll go tomorrow unless it rains* * *
I
1. sof1) (excepté, hormis) except, but2) ( sous réserve de)sauf imprévu — all things being equal, unless anything unforeseen happens
sauf dispositions contraires — Droit except as otherwise provided
2.
sauf si locution conjonctive unless
3.
sauf que locution conjonctive except that
II
sauve sof, sov adjectif1) ( sauvé) safe2) fig [honneur, réputation] intact* * *
I sof prép1) (= à l'exception de) exceptTout le monde est venu sauf lui. — Everyone came except him.
2)sauf que (= si ce n'est que) — except that
Tout s'est bien passé, sauf que nous sommes arrivés en retard. — Everything went OK, except that we arrived late.
3)Nous irons nous promener, sauf s'il fait mauvais. — We'll go for a walk, unless the weather's bad.
4) (locutions)sauf avis contraire — unless you hear to the contrary, unless you hear otherwise
sauf empêchement — barring problems, barring any problems
sauf imprévu — unless anything unforeseen arises, barring accidents
II (sauve)1) [personne] unharmed, unhurt2) fig* * *I.A prép1 (excepté, hormis) except, but; ils avaient toutes les tailles sauf la mienne they had every size but ou except mine; je suis libre tous les jours sauf demain I'm free every day except ou but tomorrow; le film était bien sauf la fin the film was good apart from the ending; j'ai bien aimé ta famille sauf ton frère I really liked your family apart from your brother;2 ( sous réserve de) sauf contrordre failing an order to the contrary; sauf avis contraire unless otherwise stated; sauf imprévu all things being equal, unless anything unforeseen happens; sauf dispositions contraires Jur except as otherwise provided; sauf erreur de ma part if I'm not mistaken.B sauf si loc conj ( excepté si) unless; nous mangerons dehors, sauf s'il pleut we'll eat outside unless it rains; je partirai en septembre, sauf si je rate mes examens I'll leave in September unless I fail my exams.C sauf que loc conj except that; tout sera comme autrefois sauf que nous sommes plus vieux everything will be the same as before except that we're older.II.1 ( sauvé) safe; être sauf to be safe; j'ai eu la vie sauve my life was spared; laisser la vie sauve à qn to spare sb's life;2 fig [honneur, réputation] intact.I( féminin sauve) [sof, sov] adjectif1. [indemne - personne] safeelle est sauve she's safe, she escaped unhurt ou unharmed2. (figuré) [intact]au moins, les apparences sont sauves at least appearances have been kept up ou savedII[sof] prépositionil a pensé à tout, sauf à ça he thought of everything, except thatil s'arrête toujours ici sauf s'il n'a pas le temps he always stops here except if ou unless he's in a hurry2. [à moins de] unlesssauf à locution prépositionnelleil a pris cette décision, sauf à changer plus tard he took this decision, but reserved the right to change it latersauf que locution conjonctiveil n'a pas changé, sauf que ses cheveux ont blanchi he hasn't changed, except (for the fact) that he has gone grey -
5 sauf
sauf, sauve[sof, sov]Adjectif → sainPréposition menossauf erreur se não me engano* * *sauf, sauve[sof, sov]Adjectif → sainPréposition menossauf erreur se não me engano -
6 sauvetage
sauvetage [sov(ə)taʒ]masculine nouna. [de personnes] rescue ; [de biens] salvaging• sauvetage en mer/montagne sea/mountain rescue• de sauvetage [matériel, équipe] rescueb. ( = technique) le sauvetage life-saving* * *sovtaʒnom masculin rescue* * *sov(ə)taʒ nm* * *sauvetage nm1 ( de personnes) rescue; sauvetage en mer sea rescue; sauvetage en montagne mountain rescue; équipe de sauvetage rescue team; cours de sauvetage life-saving training;2 ( d'entreprise) rescue; plan/tentatives de sauvetage rescue plan/attempts;3 ( de satellite) rescue; ( de marchandises) salvage ¢.[sovtaʒ] nom masculin1. [d'un accidenté] rescueopérer ou effectuer le sauvetage d'un équipage to rescue a crewsauvetage aérien/en montagne air/mountain rescue[de la cargaison] salvagede sauvetage locution adjectivalelife (modificateur) -
7 sauveteur
sauveteur [sov(ə)tœʀ]masculine noun* * *sovtœʀnom masculin rescuer* * *sov(ə)tœʀ nm* * *sauveteur ⇒ Les métiers et les professions nm rescuer.[sovtɶr] nom masculin -
8 sauvette
sauvette [sovεt]( = vite) hastily ; ( = en cachette) on the sly• vendeur or marchand à la sauvette street hawker* * *à la sauvette alasovɛt locution adverbiale1) ( en hâte) [préparer, signer] in a rush, hastily2) ( à la dérobée) [filmer, enregistrer] on the sly3) ( illégalement)* * *sovɛtà la sauvette adv
[se marier] in hastevente à la sauvette — unauthorized street trading, street peddling
* * *sauvette: à la sauvette loc adv1 ( en hâte) [préparer, signer] in a rush, hastily;2 ( à la dérobée) [filmer, enregistrer] on the sly;3 ( illégalement) vendre qch à la sauvette to sell sth illegally on the street; un vendeur à la sauvette gén an illicit street vendor; ( de billets de spectacle) ticket tout GB, scalper○ US.[sovɛt]à la sauvette locution adjectivalemarchand ou vendeur à la sauvette (illicit) street peddler ou hawkervente à la sauvette (illicit) street peddling ou hawkingà la sauvette locution adverbiale1. [illégalement]vendre quelque chose à la sauvette to hawk ou to peddle something (without authorization)2. [discrètement] -
9 sauve
-
10 sauf-conduit
nm. sôv(e)-kondui (Aix, Albanais), sôv(e)-kanbwi < sauvecambouis> (plaisant) (017). -
11 sauvetage
-
12 sauveteur
sovtœʀm1) Lebensretter m2) ( sauveur) Retter msauveteursauveteur , -euse [sov(ə)tœʀ, -øz]Substantif masculin, fémininRetter(in) masculin, féminin -
13 sauf
sauf, sauve[sof, sov]Adjectif → sainPréposition menossauf erreur se não me engano* * *sauf sof]adjectivo1 salvo; ilesoêtre sain et saufestar são e salvopreposiçãosalvo; exceptosauf siexcepto sesauf quea não ser quesauf erreursalvo errosauf avis contrairesalvo algo em contrário -
14 sauveur
-
15 sauvegarde
sauvegarde [sovgaʀd]feminine noun* * *sovgaʀd* * *sovɡaʀd nf1) [emploi, patrimoine, espèce, intérêts] safeguard* * *sauvegarde nf1 (de patrimoine, paix, valeurs) maintenance; (de droits, libertés) protection; assurer la sauvegarde de to safeguard; se placer sous la sauvegarde de to put oneself under the protection of;[sovgard] nom féminin2. [sécurité] safety -
16 sauvegarder
sauvegarder [sovgaʀde]➭ TABLE 1 transitive verb* * *sovgaʀde1) gén to safeguard* * *sovɡaʀde vt1) [emploi, patrimoine, espèce, intérêts] to safeguard* * *sauvegarder verb table: aimer vtr1 gén to safeguard;[sovgarde] verbe transitif1. [protéger - bien] to safeguard, to watch over (inseparable) ; [ - honneur, réputation] to protect -
17 souvenir
nm., chose dont on se souvient: souv(e)ni (Albanais.001c.AMA., Annecy, Combe-Si., AMA. | Notre-Dame-Be.214b), souv(e)nir (Montagny-Bozel | Billième, Lanslevillard), SOVNyI (001b.PPA. | 001a.BAR.), sovenir (Aix), seuv(e)ni (Arvillard.228 | 214a).A1) souvenir, mémoire, souvenance, évocation, (action de se souvenir): ressevnyanse nf., remanbranse (Saxel.002), sove-n(y)anse (Chambéry), rmémorinse (228). - E.: Maigre.B1) ladv., au souvenir de, en pensant à: in pinsan à (Arvillard), ê pinsêê à (001).(SE) vp., s'rap(a)lâ < se rappeler> (Albanais.001), se rapélâ (Arvillard.228), s(e) / s(è) rapèlâ (Giettaz.215, Morzine / Montagny-Bozel.026), C.2 => Appeler ; se ressevni (Saxel) ; se soveni (Chambéry.025), se seveni (Notre- Dame-Be.214), se sovni (001, Annecy.003), se seuvni (228), sè sni (026), C.1. - E.: Repenser.A1) expr., t'en souviens-tu ?: t'in sovinte (Chambéry), t't'ê rapale (001).--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (je me) sovenyo (025), sevenyo (214) ; (tu te, il se) sovin (215), swin (026) ; (vous vous) sovnyi (001,003) ; (ils se) svin (Bogève), swényon (026). - Ind. imp.: (il se) sovenyai (Praz-Arly). - Ind. fut.: (il se) swindrà (026). - Ip.: sovenyé-vo (025). - Ppr.: se sovenêê (Lanslevillard). - Pp.: sov(e)nu (001 | 025).--C.2-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ip.: rapaltè < souviens-toi> (001), rapélete (228).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
18 armée de mer
xxx fsøværn
См. также в других словарях:
SOV — SOV; sov·er·eign·ly; sov·er·eign·ty; sov·khoz; sov·prene; sov; sov·er·eign; sov·hoz; sov·khos; sov·ran·ty; … English syllables
SOV — is an acronym for several terms:*Symphony Orchestra Vorarlberg *Subject Object Verb, used in linguistic typology. *Single Occupant Vehicle *Share of Voice, a brand s percent of the total advertising weight in its product category. *Soft Output… … Wikipedia
SOV — steht für: den ICAO Code der russischen Fluggesellschaft Saravia Schweizerischer Olympischer Verband Schweizer Obstverband Schweizer Optikverband Seldovia City Airport in Alaska Share of Voice, ein Begriff des Marketings Slovensky olympijsky… … Deutsch Wikipedia
SOV — SOV, Abkürzung für Schweizerischer Olympischer Verband … Universal-Lexikon
SOV — UK US noun [U] MARKETING ► ABBREVIATION for SHARE OF VOICE(Cf. ↑share of voice) … Financial and business terms
SOV — Типология порядка слов (в предложении) одна из возможных систем типологической классификации языков, используемых в лингвистической типологии. Основывается на базовом порядке, в котором в предложении стоят подлежащее (англ. subject), сказуемое… … Википедия
SOV — Langue SOV Une langue SOV est, en typologie syntaxique, une langue dont les phrases suivent, généralement, un ordre sujet objet verbe. Le basque, le japonais et le turc sont de ce type. Certaines langues, comme le français avec les pronoms objets … Wikipédia en Français
søværn — sø|værn sb., et, søværn, ene, i sms. søværns , fx søværnskommando … Dansk ordbog
şov — is., İng. show Genellikle şarkı, dans vb. eğlence türlerinin yer aldığı gösteri Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller şov yapmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
sov — n British one pound. The word is a shortening of sovereign and was used to designate that gold coin (worth one pound) until its discontinuance in 1914. Sov was popularised by its copious use in the popular TV series Minder, set among the working… … Contemporary slang
şöv — I (Şəki) lobyanın sarmaşması üçün onun dibinə basdırılan çubuq. – Bir arava şöv olsa, lovyəmizə yetər II (Şəki) lobya bitkisinin çubuğa və s. sarmaşması üçün onun üstə olan nazik tellər, lobya sarmaşığı. – Lövyənin şövləri heyləcə yerə sarışıf… … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti