-
1 nachlassen
v/i слабеть, <о>слабнуть; Wind, Schmerz usw. a.: утихать < утихнуть>; ( aufhören) униматься < уняться>; Gedächtnis, Frost, Eifer usw.: сда(ва)ть; Tempo: становиться < стать> медленнее; Nachfrage usw.: сокращаться <ратиться>; v/t Seil ослаблять <лабить>; hinterlassen; vom Preis nachlassen снижать < снизить> цену -
2 ослаблять
Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии > ослаблять
-
3 отпуск натяжения арматуры
отпуск натяжения арматуры
Освобождение арматуры, натянутой на упоры, по достижении бетоном прочности, достаточной для анкеровки арматуры
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > отпуск натяжения арматуры
-
4 abflauen
nachlassen; Konjunktur: ухудшаться <шиться> -
5 снижение скорости пружинного двигателя
Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > снижение скорости пружинного двигателя
-
6 травить
трави́ть11. <по-, с-> abweiden lassen;трави́ть22. <о-> vergiften;3. <вы́-, на-> ätzen;4. beizen; abbrennen; vertilgen, ausrotten; Gift legen (В pl. Zssg)* * *тр|ави́ть<-авлю́, -а́вишь> нсв1. (уничтожа́ть) vergiften, ausrottenтрави́ть мыше́й die Mäuse ausrottenтрави́ть себя́ никоти́ном sich mit Nikotin vergiften2. ХИМ ätzen, beizen, abbrennenтрави́ть стекло́ Glas ätzenтрави́ть узо́ры на тка́ни Ornamente auf den Stoff ätzen3. (на охо́те) hetzenтрави́ть зве́ря го́нчими die Hunde auf die Wildtiere hetzen4. перен (пресле́довать) verfolgenтрави́ть сопе́рника den Gegner verfolgen5. (по́ле) abweiden, abgrasenтрави́ть посе́вы die Saat abgrasenтрави́ть кана́т das Tau nachlassen7. прост (расска́зывать) erzählenтрави́ть анекдо́ты Witze erzählen* * *v1) gener. Seemannsgarn spinnen2) navy. reesen3) nav. Garn spinnen, beklönen, eine Kette stecken, klönen -
7 выцветание
n1) gener. Bleichung, Verfärbung, Auswitterung (солей)3) eng. Abbleichen, Abfärben, Ausbleichen, Ausbleichung (eines mikroskopischen Objekts), Ausblühen, Ausziehen, Ausziehung, Nachlassen, Nachlassen der Farben4) chem. Ausblasen, Ausblühen (напр. ингредиента на поверхности резины), Farbtonveränderung, Farbtonänderung, Farbveränderung, Nachlassen (напр. краски)5) construct. Ausblühung (напр. красок)6) polygr. Verblassen, Verfärben, Verschießen7) textile. Abfärbung, Abschießen, Ausschlag, Ausschlagen, Verbleichung8) food.ind. Blaßwerden, Entfärben9) silic. Ausbleichung10) wood. Ausblassen11) cinema.equip. Verbleichen, Aufhellung (напр., светофильтра)12) color.photo. Ausbluten (красителей), Ausbleichung -
8 ослабление
n1) gener. Abbau (организма), Abflauen (тж. перен.), Dekreszenz, Diminution (силы звука), Intensitätsabfall, Intensitätsabnahme, Linderung, Milderung, Minderung, Mitigation mitigierung, Moderation, Mäßigung, Niederschlagung, Aushöhlung, Lockerung, Nachlassen, Schwächung2) comput. Verringerung (напр. сигнала)3) geol. Abklingung, Abnehmen, Auflockern, Bleichung (напр. фотоснимков), Remission4) Av. Abklingen (напр. колебаний), Loslösung5) liter. Absinken, Aufweichung6) milit. Auflockerung (дисциплины), Auflockerung (óçëà), Lösung (связи), Nachlassen (напр. активных действий противника)7) eng. Abdämpfung, Abschwächung, Abspannung, Lockern, Lockerwerden, Lösen (напр. винта), Sinken8) construct. Erschlaffung, Schwächen9) law. Lockerung (íàïð. von Beschränkungen), Schwächung (товарного знака), Verwässerung (товарного знака)10) econ. Abnahme (напр. покупательной способности), Abschwung (напр. конкуренции), Dämpfung, Lockerung (ограничений), Abflauen (напр. торговой деятельности), Nachlaß11) astr. Abschwächung (света)12) artil. Entspannung13) mining. Hängeseilbildung, Lösen (крепёжной рамы)14) opt. Extinktion (излучения), Extinktion (излучения), Extinktion16) radio. Abschwächung (помех, шумов), Deakzentuierung (высоких или низких частот)17) textile. Ablösung, Brüchigwerden (ткани), Schwächung (напр., волокна), Spannungsnachlaß18) phys. Dekrement19) electr. Abschwächen, Abspannen20) commun. Dämpfung (напр. сигнала), Dämpfung (напр. сигнала), Dämpfung (излучения)21) silic. Zermürbung22) atom. Abklingen, Schwächung (напр. проникающей радиации), Verminderung23) weld. Lockern (резьбового соединения), Lockerung (резьбового соединения)24) pompous. Erlahmung (сопротивления и т.п.)25) nucl.phys. Erlöschen26) f.trade. Minderung (напр. напряжённости), Entkräftung27) wood. Lösung (напр. винта)29) aerodyn. Lösung30) shipb. Verschwächung, Fieren -
9 ослаблять
v1) gener. abblassen (цвета), abschwächen (тж. фото), angreifen, diminuieren (силу звука), lockerlassen, mildern, mindern, nachlassen (поводья, винт), niederschlagen, zermürben (сопротивление), aushöhlen, lockern, abschwächen (тж фото.), entnerven, schwächen3) liter. aufweichen, entkräften4) milit. auflockern (óçåë), lösen (связь)5) eng. abdämpfen (силу удара), abrauchen (силу удара), auflockern (напр. резьбу), dämpfen, lösen (напр винт), abspannen (пружину)6) construct. locker machen, lose machen, schlaff machen7) auto. lösen (винт, крепление)8) mining. entlasten, lösen (крепёжную раму)9) radio. (постепенно) ausblenden10) textile. ablassen, ablösen, brüchig machen, mild machen, nachlassen (основу)11) photo. ausschwächen12) wood. abspannen (напр. пружину, ремень), lösen (напр. винт)13) hydraul. freigeben14) aerodyn. lösen -
10 отпускать
v1) gener. abfertigen (клиентов, посетителей), abgehen lassen (кого-л.), ausgeben, auslassen (платье), bewilligen, erlassen (грехи), j-n gehen lassen (кого-л.), lockerlassen, loslassen (из тюрьмы), nachlassen, nachlassen (сталь), aushändigen (выдавать), (j-m) freigeben, entlassen, fortlassen (кого-л.)3) Av. auslösen4) navy. nachfieren (трос вслед за грузом)5) colloq. durchlassen (вину кому-л.), weglassen (кого-л.)6) obs. verabfolgen7) milit. beurlauben (кого-л. с собрания и т. п.)8) eng. ablassen (сталь), ablösen (о реле), befreien (ðåëå), lewern (товар; кому-л., куда-л.), liefern (товар; кому-л., куда-л.), lösen (напр. тормоз)9) construct. anlassen met. (сталь), entspannen, freilassen, lockern11) law. abgeben (напр., готовую продукцию)12) econ. ausgeben (напр. товары), liefern (напр., товар), liefern (напр. товар), ablassen (товар), abliefern15) radio. abwerfen, ausklinken16) IT. auflösen17) offic. verabreichen (определённое количество чего-л.)18) busin. ausliefern (товар), abgeben (напр. готовую продукцию)19) hydraul. freigeben20) nav. loslösen21) shipb. zur Ablieferung bringen -
11 сбавлять
v1) gener. ermäßigen (öåíû), nachlassen (напр., цену), nachlassen (öåíó), abstreichen, herunterlassen2) colloq. heruntersetzen3) artil. abdrosseln, ablassen4) textile. abnehmen -
12 падать
1. < упасть> (25; Prät. st.) fallen, hinfallen; herunterfallen; umfallen, impf. abfallen; stürzen, umstürzen, einstürzen; impf. zu stürzen drohen; sinken, herabsinken; nachlassen; Hdl. zurückgehen;2. < пасть> (25; Prät. st.) fallen; entfallen; zufallen; verenden; fig. sinken; Mut verlieren ( Т A);3. Fin. fallen, sinken; Regen: niedergehen; Straße: hinunterführen; Wind: nachlassen; Schatten werfen (от Р/И N/A ); падающая звезда f Sternschnuppe -
13 делать скидку
v1) gener. einen Preisnachlaß bewilligen, einen Rabatt bewilligen2) liter. abrechnen (на что-л.)4) fin. Preisnachlaß geben, Preisnachlaß gewähren, Rabatt geben, Rabatt gewähren, dekontieren, vom Preis nachlassen -
14 держись!
-
15 дополнительно впускать
advgener. nachlassen (напр. воду в резервуар)Универсальный русско-немецкий словарь > дополнительно впускать
-
16 заполнение путей сортировочного парка
nУниверсальный русско-немецкий словарь > заполнение путей сортировочного парка
-
17 затихать
v1) gener. abflauen (тж. перен.), ausschwingen, entschlafen, still werden, verebben (о шуме, звуках), verschtummen, verhallen3) psych. abklingen4) pompous. ersterben, verschallen7) shipb. nachlassen -
18 идти на убыль
v1) gener. abebben, abfallen (о воде), abnehmen, erlahmen, im Abklingen sein, nachlassen, verebben, zur Neige gehen3) colloq. auf dem absteigenden Ast sein4) econ. sinken, abflauen -
19 мет. выпускать
ngener. abstechen (металл из печи), nachlassen -
20 не уступить ни гроша
prepos.gener. keinen Pfennig nachlassenУниверсальный русско-немецкий словарь > не уступить ни гроша
См. также в других словарях:
nachlassen — nachlassen … Deutsch Wörterbuch
Nachlassen — Nachlassen, verb. irreg. (S. Lassen,) welches in doppelter Gestalt üblich ist. I. Als ein Activum. 1. So fern nach so viel als hinter bedeutet, hinter sich lassen, zurück lassen. 1) Eigentlich, wo es hauptsächlich von Personen und Sachen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
nachlassen — V. (Mittelstufe) an Intensität verlieren, schwächer werden Synonyme: abklingen, sich abschwächen Beispiele: Der Wind lässt allmählich nach. Ich hoffe, die Schmerzen lassen gleich nach. nachlassen V. (Aufbaustufe) etw. weniger berechnen, einen… … Extremes Deutsch
Nachlassen — Nachlassen, 1) (Jagdw. u. Reith), so v.w. Nachgeben 2) u. 3); 2) vom Stahl, so v.w. Anlassen 3) … Pierer's Universal-Lexikon
Nachlassen — Nachlassen, Weichmachen von Stahl etc., s. Anlassen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Nachlassen — Nachlassen, s. Anlassen, Anlaßfarben, Härten … Lexikon der gesamten Technik
Nachlassen — Nachlassen, in der Technologie s.v.w. Adoucieren … Kleines Konversations-Lexikon
nachlassen — ↑remittieren … Das große Fremdwörterbuch
nachlassen — geringer werden; (sich) legen; verringern; kleiner werden; verblassen; schwächer werden; schlechter werden; erlahmen; müde werden; dämpfen; … Universal-Lexikon
Nachlassen — Verringerung; Abnehmen; Sinken * * * nach|las|sen [ na:xlasn̩], lässt nach, ließ nach, nachgelassen: 1. <itr.; hat an Intensität, Stärke, Wirkung verlieren; weniger, schwächer werden: die Spannung, der Widerstand, der Regen lässt nach; die… … Universal-Lexikon
Nachlassen — 1. Er lässt net nauch und wenn s Rad rumging. (Ulm.) 2. Ich lasse nicht nach und wenn sie Saft geben, sagt Bock in Münsterberg. Dies Sprichwort ist neuen Ursprungs und bezieht sich auf die beharrlichen Bestrebungen des Seminardirectors Bock in… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon