-
1 mull
-
2 basura
-
3 desecho
đe'setʃom1) Schutt m, Ausschuss m2)3) ( desprecio) Geringschätzung fsustantivo masculino3. [ropa] Altkleider Pluraldesecho(s)}desecho(s) [de'se6B36F75Cʧ6B36F75Co(s)](plural); (restos) Ausschuss masculino; (residuos) Abfall masculino; (basura) Müll masculino; desechos tóxicos Giftmüll masculino; de desecho ausgemustert; el desecho de la sociedad (figurativo) der Abschaum der Gesellschaft————————desechodesecho [de'se6B36F75Cʧ6B36F75Co](basura) Abfall masculino; desechos caseros Hausmüll masculino; desechos industriales Industriemüll masculino -
4 gasa
'gasaf1) ( tejido para cubrir heridas) Gaze f, Mull m2) ( tela muy delgada y transparente) Flor m, Trauerflor msustantivo femeninogasagasa ['gasa] -
5 basura
ba'surafAbfall m, Müll msustantivo femeninobasurabasura [ba'sura]num1num (desperdicios) Abfall masculino; basura del hogar Hausmüll masculino; echar algo a la basura etw wegwerfen; basura digital informática Digitalschrott masculino; basura electrónica Elektronikschrott masculino -
6 desechos
desecho(s)}desecho(s) [de'se6B36F75Cʧ6B36F75Co(s)](plural); (restos) Ausschuss masculino; (residuos) Abfall masculino; (basura) Müll masculino; desechos tóxicos Giftmüll masculino; de desecho ausgemustert; el desecho de la sociedad (figurativo) der Abschaum der Gesellschaft -
7 echar a la basura/al suelo
echar a la basura/al sueloin den Müll/auf den Boden werfen -
8 echar
e'tʃarv1) ( un líquido) eingießen, einfüllen, einschenken2) ( expulsar) verstoßen, hinauswerfen, vertreibenechar abajo — niederreißen, abreißen, zerstören
3) ( botar) wegwerfen4)echar a perder — ruinieren, verderben
5) ( dispersar) streuen6) ( crecer) wachsen, sich ausbreiten, ansetzen7)echar pestes contra alguien — über jdn schimpfen, jdn verfluchen
8) ( poner) setzen, stellen, legenverbo transitivo1. [a lo lejos] werfen2. [alimentos] geben3. [acostar] hinlegen4. [humo, vapor, chispas] ausstoßen5. [expulsar] hinauswerfen6. [llave, pestillo]7. [condena, adivinar] geben8. (familiar) [en televisión, cine] bringen9. (locución)echar abajo [derrumbar] abreißenechar a perder [estropear] verderbenechar de menos [añorar] vermissen————————verbo intransitivo1. [por lugar] gehen2. [empezar a]————————echarse verbo pronominal1. [lanzarse]2. [acostarse] sich hinlegen3. [empezar a]echarechar [e'6B36F75Cʧ6B36F75Car]num1num (tirar) werfen; (carta) einwerfen; echar a la basura/al suelo in den Müll/auf den Boden werfen; la suerte está echada die Würfel sind gefallennum6num (tumbar) legennum10num (loc): echar abajo (destruir) abreißen; (rechazar) ablehnen; echar un brindis einen Trinkspruch ausbringen; echar algo en cara a alguien jdm etwas vorwerfen; echar chispas (familiar) vor Wut schäumen; echar cuentas rechnen; echar la culpa a alguien die Schuld auf jemanden schieben; echar un discurso eine Rede halten; echar en falta vermissen; echar gasolina tanken; echarlas Chile; (echar a correr) davonlaufen; echarle Perú; (emborracharse) sich (ständig) betrinken; echar leña al fuego (figurativo) Öl ins Feuer gießen; echar una mano a alguien (familiar) jdm zur Hand gehen; echar de menos vermissen; echar una ojeada a alguien einen Blick auf jemanden werfen; echar a perder verderben; echar pestes (familiar) fluchen; echar a pique versenken; echar raíces Wurzeln schlagen; echar a suertes losen; echar por tierra (figurativo) zunichte machen; echar un trago (familiar) einen Schluck trinkennum1num (lanzar) werfennum2num (verter) einschenken■ echarsenum2num (lanzarse) sich stürzen [sobre auf+acusativo]; echarse a los pies de alguien sich jemandem zu Füßen werfen -
9 mecha
'metʃafDocht msustantivo femenino2. [de explosivos] Zündschnur die4. (locución)mechamecha ['me6B36F75Cʧ6B36F75Ca]num4num plural (mechones teñidos) Strähnchen neutro plural gefärbte Haarsträhnen femenino plural; hacerse mechas sich dativo Strähnchen (ins Haar) machen lassen -
10 desecho
spa residuo (m), desperdicio (m), desecho (m)deu Abfall (m), Müll (m)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > desecho
-
11 desperdicio
spa residuo (m), desperdicio (m), desecho (m)deu Abfall (m), Müll (m)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > desperdicio
-
12 residuo
spa residuo (m), desperdicio (m), desecho (m)deu Abfall (m), Müll (m)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > residuo
См. также в других словарях:
Mull — could refer to: *Mull, an Anglicization of the Gaelic Maol , is a term for a rounded hill, summit, or mountain, bare of trees (it has also been used, in Gaelic, to refer to a forehead, or to a shaved head). As an adjective, the word is used to… … Wikipedia
Mull — (aus mittelniederdt.: mul „lockerer Humusboden“, „Staub“) steht für: Mull (Humusform) Maulwurf, regionale, volkstümliche Bezeichnung Das Wort findet sich auch bei anderen, ökologisch einem Maulwurf ähnlich lebenden Arten wieder, die systematisch… … Deutsch Wikipedia
Mull — puede hacer referencia a: un término geográfico escocés que designa a una península o a la extremidad de dicha península (p.ej.: el Mull of Kintyre o el Mull of Galloway); Mull, una isla de Escocia; el mull, un tipo de humus; Mull, una película… … Wikipedia Español
mull — məl vt to grind or mix thoroughly (as in a mortar): PULVERIZE <the alloy, after removal from the amalgamator, was mulled in the palm of the hand (Jour. of Amer. Dental Assoc.)> mull n 1) a soft fine sheer fabric of cotton, silk, or rayon 2) … Medical dictionary
mull — mull·ite; mull·i·ti·za·tion; mull; mull·er; … English syllables
mull — Ⅰ. mull [1] ► VERB (mull over) ▪ think about at length. ORIGIN origin uncertain. Ⅱ. mull [2] ► VERB ▪ warm (wine or beer) and add sugar and spices to it … English terms dictionary
Mull — Mull, n. [Icel. m[=u]li a snout, muzzle, projecting crag; or cf. Ir. & Gael. meall a heap of earth, a mound, a hill or eminence, W. moel. Cf. {Mouth}.] 1. A promontory; as, the Mull of Cantyre. [Scot.] [1913 Webster] 2. A snuffbox made of the… … The Collaborative International Dictionary of English
Mull — Mull, v. i. To work (over) mentally; to cogitate; to ruminate; usually with over; as, to mull over a thought or a problem. [Colloq. U.S.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Mull — Mull, v. t. [imp. & p. p. {Mulled} (m[u^]ld); p. pr. & vb. n. {Mulling}.] [From mulled, for mold, taken as a p. p.; OE. mold ale funeral ale or banquet. See {Mold} soil.] 1. To heat, sweeten, and enrich with spices; as, to mull wine. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
mull — [ mʌl ] verb transitive mull over phrasal verb to think carefully about something over a period of time: They ll need time to mull over the proposals … Usage of the words and phrases in modern English
Mull — Sm feines Baumwollgewebe erw. obs. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. mull, das seinerseits aus ne. mulmull gekürzt ist. In dieser Form ist es entlehnt aus i. malmal Mousselin . Ebenso nndl. mul, ne. mull, nschw. moll. ✎ Ganz (1957), 147;… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache