-
1 slat
noun* * *[slæt](a thin strip of wood, metal etc.) die Leiste- academic.ru/67855/slatted">slatted* * *[slæt]wooden/plastic \slat Holz-/Plastiklatte f* * *[slt]nLeiste f; (wooden also) Latte f; (in grid etc) Stab m* * *slat1 [slæt] besonders Br dialB v/i heftig flattern (Segel etc)C s heftiger Schlagslat2 [slæt] s1. a) Leiste f, Latte fb) Lamelle f (einer Jalousie)2. FLUG Vorflügel m3. pl besonders US sla) Rippen plb) Arschbacken pl sl* * *nounLeiste, die; (of wood in bedstead, fence) Latte, die; (in Venetian blind) Lamelle, die* * *n.Lamelle -n f.Latte -n f.Rippe -n (Techn.) f. v.schlagen v.(§ p.,pp.: schlug, geschlagen) -
2 gill
Kieme, die* * *[ɡil]1) (one of the openings on the side of a fish's head through which it breathes.) die Kieme2) (a leaf-like structure on the lower side of the top of a mushroom.) die Lamelle•- academic.ru/116364/gill_cover">gill cover* * *gill1[gɪl]the restaurant was packed to the \gills das Restaurant war proppenvoll famgill2[ʤɪl]* * *I [gɪl]n(of fish) Kieme fII [dZɪl]green about the gills (inf) — blass um die Nase (inf)
n(= measure) Gill nt (0,148 l)* * *gill1 [ɡıl]A s1. FISCH Kieme f:gill net Wandnetz n3. BOT Lamelle f:gill fungus Blätterpilz m5. TECH Kühlrippe f, -ring mB v/t1. Fischea) ausnehmenb) mit einem Wandnetz fangen2. die Lamellen von Pilzen entfernengill2 [ɡıl] s besonders schott1. (waldige) Schlucht2. Gebirgs-, Wildbach mgill3 [dʒıl] s Viertelpint n (Br 0,14 l; US 0,12 l)gill4 [dʒıl] s obs Liebste f* * *noun, usu. in pl.Kieme, die* * *(mushroom) n.Lamelle am Pilz f. n.Kehllappen m.Kieme -n f.Kühlrippe f.Rippe -n (Techn.) f. -
3 blade
< agri> ■ Drehschar n< comvhcl> ■ Schneeräumschild n< convey> ■ Schild m<i&c> (of feeler gage) ■ Zunge f<light.theat> (of barndoor shutters) ■ Klappe f<mech.eng> (rotor; e.g. ship propeller, air screw, helicopter rotor, wind turbine) ■ Blatt n<mech.eng> (spring) ■ Lamelle frare <mech.eng> (part of a reed valve) ■ Membranzunge f ; Lamelle f ; Membran f prakt ; Zunge f ugs<mech.eng> (pump, turbine) ■ Schaufel f ; Schaufelblatt n< waste> ■ Schneidescheibe f -
4 lamella
-
5 leaf
< build> ■ Schale fsl.rare < chem> (C17H21NO4; bitter, white, crystalline alkaloid from coca leaves) ■ Kokain n ; Benzoylmethylecgonin n wiss ; Benzoylecgoninmethylester m wiss ; Koks m ugs ; Schnee m sl<mech.eng> (spring) ■ Lamelle f -
6 louver
< build> ■ Jalousie f -
7 bar
1. noun1) (long piece of rigid material) Stange, die; (shorter, thinner also) Stab, der; (of gold, silver) Barren, dera bar of chocolate — ein Riegel Schokolade; (slab) eine Tafel Schokolade
parallel bars — Barren, der
high or horizontal bar — Reck, das
behind bars — (in prison) hinter Gittern; (into prison) hinter Gitter
a bar on recruitment/promotion — ein Einstellungs-/Beförderungsstopp
the prisoner at the bar — der/die Angeklagte
be called to the bar — als Anwalt vor höheren Gerichten zugelassen werden
10) (Mus.) Takt, der2. transitive verb,- rr-1) (fasten) verriegeln2) (obstruct) sperren [Straße, Weg] (to für)bar somebody's way — jemandem den Weg versperren
3. prepositionbar somebody from doing something — jemanden daran hindern, etwas zu tun
* * *1. noun1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) der Barren, die Stange2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) der Strich3) (a bolt: a bar on the door.) der Riegel4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) die Bar5) (a public house.) das Gericht6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) der Takt7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) das Hindernis8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) Schranke vor der Richterbank2. verb1) (to fasten with a bar: Bar the door.) verriegeln2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) ausschließen3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) hindern3. preposition(except: All bar one of the family had measles.) außer- academic.ru/5530/barmaid">barmaid- barman
- bar code* * *[bɑ:ʳ, AM bɑ:r]n LAW▪ the \Barto be called to the \Bar als Anwalt/Anwältin vor höheren Gerichten zugelassen werden2. (ruling body) die Anwaltschaftthe Bench and the \Bar Richter und Anwältethe [American] \Bar Association die US-Bundesanwaltskammerto be admitted to the \Bar AM als Anwalt/Anwältin [vor Gericht] zugelassen werdento read for the \Bar BRIT Jura studieren [um Anwalt zu werden]* * *I [bAː(r)]1. na bar of soap — ein Stück nt Seife
a two-bar electric fire — ein Heizgerät nt mit zwei Heizstäben
(wall) bars — Sprossenwand f
to exercise on the bars — am Barren turnen
at the bar — an der Stange
6) (fig: obstacle) Hindernis nt (to für), Hemmnis nt (to für)to be a bar to sth — einer Sache (dat) im Wege stehen
8) (JUR)to read for the Bar —
at the bar of public opinion (fig) — vor dem Forum der Öffentlichkeit
9) (for prisoners) Anklagebank fprisoner at the bar — "Angeklagter!"
10) (for drinks) Lokal nt; (esp expensive) Bar f; (part of pub) Gaststube f; (= counter) Theke f, Tresen m; (at railway station) Ausschank mwe're going to the bars ( US inf ) — wir machen eine Kneipentour, wir machen die Kneipen unsicher (inf)
12) (BritDSO and bar — zweimal verliehener DSO2. vt1) (= obstruct) road blockieren, versperrento bar sb's way — jdm den Weg versperren or verstellen
to bar the way to progress — dem Fortschritt im Wege stehen
2) (= fasten) window, door versperrenIIto bar sb from a competition — jdn von (der Teilnahme an) einem Wettbewerb ausschließen
prepbar none — ohne Ausnahme, ausnahmslos
* * *bar [bɑː(r)]A s1. Stange f, Stab m:behind bars fig hinter Gittern, hinter Schloss und Riegel;put behind bars fig hinter Schloss und Riegel bringen2. Riegel m, Querbalken m, -holz n, -stange f3. Schranke f, Barriere f, Sperre f:the bar (of the House) PARL Br die Schranke (im Ober- od Unterhaus, bis zu der geladene Zeugen vortreten dürfen)be a bar to progress dem Fortschritt im Wege stehen;let down the bars alle (besonders moralischen) Beschränkungen fallen lassen, US die polizeiliche Überwachung (besonders des Nachtlebens) lockern5. Riegel m, Stange f:a bar of soap ein Riegel oder Stück Seife;a bar of chocolate, a chocolate bar ein Riegel (weitS. eine Tafel) Schokolade;bar copper Stangenkupfer n;bar soap Stangenseife f6. Brechstange f7. WIRTSCH, TECH (Gold- etc) Barren m8. TECHa) allg Schiene fb) Zugwaage f (am Wagen)d) Schieber m, Schubriegel me) Lamelle f9. Barren m, Stange f (als Maßeinheit)10. Band n, Streifen m, Strahl m (von Farbe, Licht etc):a bar of sunlight ein Sonnenstrahl12. a) (dicker) Strich:b) Heraldik: (horizontaler) Balkenc) TV Balken m (auf dem Bildschirm)d) COMPUT Leiste f13. MUSa) Taktstrich mbar rest (Ganz)Taktpause f14. a) Bar fb) Bar f, Schanktisch m, Theke fc) Schankraum md) Lokal n, Imbissstube f15. JURa) Hindernis n (to für), Ausschließungsgrund mb) Einrede f:bar to marriage Ehehindernis;16. JUR (Gerichts)Schranke f:at the bar vor Gericht;case at bar US zur Verhandlung stehender Fall;prisoner at the bar Angeklagte(r) m/f(m)18. fig Gericht n, Tribunal n, Schranke f:at the bar of public opinion vor den Schranken oder vor dem Tribunal der öffentlichen Meinunga) Anwaltsberuf m,read for the Bar Br Jura studieren;20. PHYS Bar n (Maßeinheit des Drucks)21. a) Schaumstange f (eines Stangengebisses)b) Träger pl (Teile des Pferdegaumens)c) pl Sattelbäume pl, Stege pl23. SPORTc) (Tor-, Quer) Latte fB v/tbar out aussperren4. den Weg etc versperren5. JUR eine Klage, den Rechtsweg etc ausschließen6. a) (ver)hindern, hemmen8. mit Streifen versehen9. MUS mit Taktstrichen unterteilen, in Takte einteilenC präp außer, ausgenommen, abgesehen von:bar one außer einem;bar none ohne Einschränkung* * *1. noun1) (long piece of rigid material) Stange, die; (shorter, thinner also) Stab, der; (of gold, silver) Barren, dera bar of chocolate — ein Riegel Schokolade; (slab) eine Tafel Schokolade
parallel bars — Barren, der
high or horizontal bar — Reck, das
5) (rod, pole) Stange, die; (of cage, prison) Gitterstab, derbehind bars — (in prison) hinter Gittern; (into prison) hinter Gitter
6) (barrier, lit. or fig.) Barriere, die (to für)a bar on recruitment/promotion — ein Einstellungs-/Beförderungsstopp
the prisoner at the bar — der/die Angeklagte
10) (Mus.) Takt, der11) (sandbank, shoal) Barre, die; Sandbank, die2. transitive verb,- rr-1) (fasten) verriegeln2) (obstruct) sperren [Straße, Weg] (to für)3) (prohibit, hinder) verbieten3. prepositionbar somebody from doing something — jemanden daran hindern, etwas zu tun
* * *(drinking) n.Lokal -e n. (drinks serving counter) n.Theke -n f.Tresen - n. (legal profession) n.Anwaltschaft f. (line) n.Strich -e m. (metal) n.Stange -n f. (music) n.Bar -s f.Barren - m.Gaststätte f.Kneipe -n f.Riegel - m.Schanklokal n.Schankwirtschaft f. -
8 disk
[dɪsk] noun (Computing)[magnetic] disk — Magnetplatte, die
floppy disk — Floppydisk, die; Diskette, die
* * *[disk]1) (a flat, thin, circular object: From the earth, the full moon looks like a silver disc.) die Scheibe2) (a gramophone/phonograph record or compact disc.) die Schallplatte3) (in computing, a disc-shaped file.) die Diskette•- academic.ru/20832/disc_jockey">disc jockey* * *[dɪsk]nback-up \disk Sicherungsdiskette ffloppy \disk Floppy Disk fremovable \disk Wechseldatenträger m[dɪsk]n4. (in tarot)▪ \disks pl Scheiben f* * *(esp US) [dɪsk]n1) (= flat, circular object) (runde) Scheibe; (ANAT) Bandscheibe f; (MIL, = identity disc) (Erkennungs)marke f → slipSee:→ slipSee:→ also disk* * *disk [dısk] s1. allg Scheibe f2. TECHa) Scheibe fb) Lamelle fc) Kurbelblatt nd) Drehscheibe f, Teller me) Signalscheibe f3. TEL Wählscheibe f4. (Schall)Platte f5. Scheibe f (der Sonne etc)6. Parkscheibe f7. ANAT, ZOOL Scheibe f:articular disk Gelenkscheibe, Diskus m;optic disk Papille f8. BOTa) Scheibe f (Mittelteil des Blütenköpfchens der Kompositen)b) Blattspreite fc) Fruchtscheibe fd) Haftscheibe f10. Teller m (am Skistock)11. COMPUTa) Platte fb) Diskette f* * *[dɪsk] noun (Computing)[magnetic] disk — Magnetplatte, die
floppy disk — Floppydisk, die; Diskette, die
* * *(Math) n.Kreisscheibe (Mathematik) f. n.Diskette -en f. -
9 bypass reed valve
<mvhcl.mot> (of Aspes inlet control system) ■ Nebenschluss-Lamelle f -
10 commutator bar
<el> ■ Lamelle f -
11 commutator segment
<el> ■ Kommutatorlamelle f ; Lamelle f ; Stromwenderlamelle f ; Stromwendersegment n -
12 disc
US.GB < edp> (opt.; e.g. CD, CD-R, DVD) ■ Speicherplatte f ; Disc f ; Scheibe f ; Platte f ; Speicherscheibe fGB <mech.eng> (any thin, flat, circular object, plate) ■ Scheibe f -
13 disk
-
14 drop wire
< textil> ■ Kettfadenwächter m -
15 dropper
<tech.gen> ■ Tropfröhrchen n<i&c> ■ Tropfenzähler m ; Tropfer m -
16 fin
-
17 folium
<tech.gen> (thin stratum, plate, layer, membrane) ■ Lamelle f -
18 lamella
<tech.gen> (thin stratum, plate, layer, membrane) ■ Lamelle f -
19 louvre
-
20 petal
<energ.sol> ■ Spiegelsegment n<mech.eng> (part of a reed valve) ■ Membranzunge f ; Lamelle f ; Membran f prakt ; Zunge f ugs
См. также в других словарях:
lamelle — [ lamɛl ] n. f. • 1408, rare av. le XVIIIe; lemele « lame d une épée » v. 1160, jusqu au XVIe; lat. lamella, dimin. de lamina → lame 1 ♦ Petite lame très mince. Spécialt Lamelle, lamelle couvre objet : petite plaque de verre très fine pour les… … Encyclopédie Universelle
lamellé — lamelle [ lamɛl ] n. f. • 1408, rare av. le XVIIIe; lemele « lame d une épée » v. 1160, jusqu au XVIe; lat. lamella, dimin. de lamina → lame 1 ♦ Petite lame très mince. Spécialt Lamelle, lamelle couvre objet : petite plaque de verre très fine… … Encyclopédie Universelle
Lamelle — Sf dünner Streifen erw. fach. (14. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. lamelle, dieses aus l. lāmella, einem Diminutivum zu l. lām(i)na Platte, Blatt, Scheibe . Aber schon seit spmhd. Zeit auch lamel Messerklinge u.ä. Ebenso nndl. lamelle, ne.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
lamellé — lamellé, ée (la mèl lé, lée) adj. Terme d histoire naturelle. Qui est garni de lamelles, ou qui se laisse diviser en lamelles. • L on ne doit pas confondre le feld spath avec les autres spaths, auxquels il ne ressemble que par sa cassure… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Lamelle — »das einzelne Blatt des Fruchtkörpers unter dem Hut der Blätterpilze; dünnes Blättchen, Scheibe«: Das Fremdwort wurde um 1800 aus gleichbed. frz. lamelle entlehnt. Dies geht zurück auf lat. lamella »dünne Scheibe, Blättchen«, das zuvor schon… … Das Herkunftswörterbuch
Lamelle — (lat.), dünnes Blättchen, Plättchen; in der Botanik Bezeichnung für die Blättchen auf der Hutunterseite der Agarikazeen (s. Pilze); lamellār, tafel , blatt oder plattenförmig … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Lamelle — (lat.), Blättchen; dünnes Blech von Metall etc.; bei den Blätterpilzen die auf der Unterseite des Hutes sitzenden Blättchen, die das Hymenium mit den Sporen tragen … Kleines Konversations-Lexikon
Lamelle — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Lamelle », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) lamelle,une petite lame, peut faire référence… … Wikipédia en Français
Lamelle — La|mẹl|le 〈f. 19〉 1. dünnes Blättchen, dünne Scheibe 2. einzelnes Glied eines Heizkörpers, einzelne Rippe 3. 〈Tech.〉 Scheibe aus Metall, Papier od. Kunststoff 4. 〈Bot.〉 streifenförmiger Träger des Fruchtkörpers unter dem Hut der Blätterpilze… … Universal-Lexikon
Lamelle — Lamellen des Fliegenpilzes … Deutsch Wikipedia
Lamelle — La|mẹl|le 〈f.; Gen.: , Pl.: n〉 1. dünnes Blättchen, dünne Scheibe 2. 〈Techn.〉 a) Scheibe aus Metall, Papier, Kunststoff b) Rippe, Glied eines Heizkörpers 3. 〈Bot.〉 streifenförmiger Träger des Fruchtkörpers unter dem Hut der Blätterpilze [Etym.:… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch