-
1 Евангелие от Иоанна
nbible.term. Evangelio de Juan, Evangelio de San Juan, Evangelio según Juan, Evangelio según San Juan -
2 тряпка
тря́пкаĉifono.* * *ж.1) trapo m4) разг. ( о человеке) blandengue m, flaco m, Juan Lanas* * *ж.1) trapo m4) разг. ( о человеке) blandengue m, flaco m, Juan Lanas* * *n1) gener. estracilla, estraza, trapo, andrajo, argamandel, estropajo, rodilla2) colloq. Juan Lanas, flaco, pingo, gualdrapa, trapillo3) amer. chirapa4) derog. pollerudo (Àðãåñáèñà, Óðóãâàì del diccionario de uso del idioma Español de Marìa Moliner)5) mexic. repelo6) Chil. chilpe, miltràn -
3 тряпка
тря́пкаĉifono.* * *ж.1) trapo m4) разг. ( о человеке) blandengue m, flaco m, Juan Lanas* * *ж.1) trapo m4) разг. ( о человеке) blandengue m, flaco m, Juan Lanas* * *n1) colloq. blandengue (о человеке)2) amer. mangajo (о человеке) -
4 бабье лето
n1) gener. Veranillo de los Arcángeles, veranillo de San Miguel (de San Martìn), veranillo del membrillo2) amer. veranillo de las Almas (Эквадор), veranillo del Niño (Эквадор), veranito de San Juan, veranulo de San Juan, veranulo de San Martìn -
5 бархатный
прил.de terciopelo, terciopelado; aterciopelado (тж. перен.)ба́рхатный переворо́т — golpe de Estado no violento (incruento)
••ба́рхатный сезо́н — veranillo de San Martín; veranillo de San Juan (Лат. Ам.)
* * *прил.de terciopelo, terciopelado; aterciopelado (тж. перен.)ба́рхатный переворо́т — golpe de Estado no violento (incruento)
••ба́рхатный сезо́н — veranillo de San Martín; veranillo de San Juan (Лат. Ам.)
* * *adj1) gener. aterciopelado (тж. перен.), de terciopelo, terciopelado2) eng. superfino (о напильнике) -
6 звать
звать1. (призывать) (al)voki;2. (называть) esti nomata;как вас зову́т? kia estas via nomo?, kiun nomon vi havas?;3. (приглашать) inviti.* * *несов., вин. п.звать на по́мощь — pedir socorro
2) ( приглашать) invitar vt, convidar vt3) разг. ( называть) llamar vt, nombrar vtкак вас зову́т? — ¿cómo se llama Ud.?
меня́ зову́т Хуа́н — me llamo Juan
••помина́й как зва́ли погов. — ha sido visto y no visto
* * *несов., вин. п.звать на по́мощь — pedir socorro
2) ( приглашать) invitar vt, convidar vt3) разг. ( называть) llamar vt, nombrar vtкак вас зову́т? — ¿cómo se llama Ud.?
меня́ зову́т Хуа́н — me llamo Juan
••помина́й как зва́ли погов. — ha sido visto y no visto
* * *v1) gener. (ïðèãëàøàáü) invitar, buscar (×., Éêâ., Ãîñä.), convidar (в гости, на обед и т.п.), dar una voz, decir, hacer maiche, llamar, vocear (кого-л.)2) colloq. (ñàçúâàáü) llamar, nombrar3) Chil. buscar -
7 имя
и́мя1. nomo;antaŭnomo, baptonomo (личное);alnomo, kromnomo (кличка);до́брое \имя bonfamo, bona reputacio;2. грам.: \имя существи́тельное substantivo;\имя прилага́тельное adjektivo;\имя числи́тельное numeralo;♦ заво́д и́мени Ки́рова uzino (je la nomo de) Kirov;от и́мени en la nomo de...;во \имя en la nomo de...;по и́мени nome, laŭnome;челове́к с и́менем fama persono.* * *с.1) nombre mи́мя и фами́лия — nombre y apellido
и́мя, да́нное при креще́нии — nombre de pila
сказа́ть своё и́мя — dar su nombre
дава́ть и́мя — poner por nombre
по и́мени — por nombre
знать кого́-либо по и́мени — conocer a alguien de nombre
по и́мени Хуа́н — nombrado (llamado) Juan
письмо́ на и́мя (+ род. п.) — una carta a nombre (de)
от моего́ и́мени — en mi nombre
выступа́ть от и́мени (+ род. п.) — hablar en nombre (de)
и́менем зако́на — en nombre de la ley
2) (известность; репутация) nombre m, renombre m, fama fдо́брое и́мя — buena reputación
приобрести́ и́мя — hacerse un nombre, adquirir fama
запятна́ть своё и́мя — manchar su nombre
сохрани́ть своё до́брое и́мя — conservar su buen nombre
челове́к с и́менем — persona con renombre (de prestigio), persona de fama (famosa, célebre)
3) грам.и́мя существи́тельное — nombre substantivo, nombre m
и́мя прилага́тельное — nombre adjetivo, adjetivo m
и́мя числи́тельное — adjetivo numeral
и́мя нарица́тельное — nombre apelativo (común, genérico)
и́мя со́бственное — nombre propio
- имени- во имя••называ́ть ве́щи свои́ми имена́ми — llamar las cosas por su nombre, llamar al pan, pan y al vino, vino
* * *с.1) nombre mи́мя и фами́лия — nombre y apellido
и́мя, да́нное при креще́нии — nombre de pila
сказа́ть своё и́мя — dar su nombre
дава́ть и́мя — poner por nombre
по и́мени — por nombre
знать кого́-либо по и́мени — conocer a alguien de nombre
по и́мени Хуа́н — nombrado (llamado) Juan
письмо́ на и́мя (+ род. п.) — una carta a nombre (de)
от моего́ и́мени — en mi nombre
выступа́ть от и́мени (+ род. п.) — hablar en nombre (de)
и́менем зако́на — en nombre de la ley
2) (известность; репутация) nombre m, renombre m, fama fдо́брое и́мя — buena reputación
приобрести́ и́мя — hacerse un nombre, adquirir fama
запятна́ть своё и́мя — manchar su nombre
сохрани́ть своё до́брое и́мя — conservar su buen nombre
челове́к с и́менем — persona con renombre (de prestigio), persona de fama (famosa, célebre)
3) грам.и́мя существи́тельное — nombre substantivo, nombre m
и́мя прилага́тельное — nombre adjetivo, adjetivo m
и́мя числи́тельное — adjetivo numeral
и́мя нарица́тельное — nombre apelativo (común, genérico)
и́мя со́бственное — nombre propio
- имени- во имя••называ́ть ве́щи свои́ми имена́ми — llamar las cosas por su nombre, llamar al pan, pan y al vino, vino
* * *n1) gener. fama, nombradla, nombre de pila, renombre, nombre2) colloq. gracia3) math. denominación4) law. crédito, nombre de bautismo -
8 покоритель
м.subyugador m; conquistador m ( завоеватель)••покори́тель серде́ц шутл. — conquistador de corazones, rompecorazones m, don Juan Tenorio, ligón m
* * *м.subyugador m; conquistador m ( завоеватель)••покори́тель серде́ц шутл. — conquistador de corazones, rompecorazones m, don Juan Tenorio, ligón m
* * *ngener. conquistador (завоеватель), subyugador -
9 полынь
-
10 простак
проста́кnaivulo, simplanimulo.* * *м. разг.simplón m, inocentón m* * *м. разг.simplón m, inocentón m* * *n1) gener. Juan Lanas, alma de Dios, bonachón, buen Juan, primo, gil, pericón, simple2) colloq. inocentón, panarra, parapoco, pisacardos, santo varón, simplón, papamoscas, papanatas, pobrete, pàparo3) amer. guanaco -
11 простофиля
м., ж. разг.pazguato m, papanatas m; candelejón m (Ю. Ам.)* * *м., ж. разг.pazguato m, papanatas m; candelejón m (Ю. Ам.)* * *n1) gener. Juan Lanas, babieca, buen Juan, pericón, badana, palomo, pelele2) colloq. ababol, alma de càntaro, badulaque, bozal, papanatas, parapoco, pazguato, santo varón, bambarria, bausàn, bodoque3) Col. candelejón4) Chil. zorzal -
12 размазня
(род. п. мн. размазне́й) разг.2) м., ж. разг. ( о человеке) persona apocada, calzonazos m, Juan Lanas* * *n1) gener. puches2) colloq. (êàøà) puches (f), (î ÷åëîâåêå) persona apocada, Juan Lanas, baldragas, calzonazos, gachas3) rude.expr. huevazos -
13 редька
ж.rábano m••э́то мне надое́ло ху́же го́рькой ре́дьки — estoy sumamente harto de eso, estoy hasta la punta de los pelos (hasta las uñas, hasta el tuétano)
хрен ре́дьки не сла́ще посл. — tanto monta, como monta tanto; tan bueno es Juan como Pedro
* * *ж.rábano m••э́то мне надое́ло ху́же го́рькой ре́дьки — estoy sumamente harto de eso, estoy hasta la punta de los pelos (hasta las uñas, hasta el tuétano)
хрен ре́дьки не сла́ще посл. — tanto monta, como monta tanto; tan bueno es Juan como Pedro
* * *ngener. rábano, ràbano -
14 сердцеед
м. разг. шутл.conquistador m, castigador m, rompecorazones m, don Juan, Tenorio m* * *n1) colloq. castigador2) jocul. Tenorio, conquistador, don Juan, rompecorazones -
15 хлюпик
-
16 хрен
хренkreno.* * *м.1) rábano picante (rústico, silvestre)2) груб. picha f, polla f••ста́рый хрен бран. — v(i)ejarrón m; viejo verde
ни хрена́ не знать, не уме́ть груб. — no saber ni jota, no saber hacer nada
хрен его́ зна́ет груб. — vaya a saberlo, quien sabe
на кой хрен груб. — qué diablos hace falta
ни хрена́ нет — no hay absolutamente nada
ни хрена́ себе́! — ¡caramba!, ¡caray!, ¡diablo!, ¿es posible?
хрен тебе́! — ¡nanay!, ¡ni pollas en vinagre!
хрен ре́дьки не сла́ще погов. — tanto monta, como monta tanto; tan bueno es Juan como Pedro
* * *м.1) rábano picante (rústico, silvestre)2) груб. picha f, polla f••ста́рый хрен бран. — v(i)ejarrón m; viejo verde
ни хрена́ не знать, не уме́ть груб. — no saber ni jota, no saber hacer nada
хрен его́ зна́ет груб. — vaya a saberlo, quien sabe
на кой хрен груб. — qué diablos hace falta
ни хрена́ нет — no hay absolutamente nada
ни хрена́ себе́! — ¡caramba!, ¡caray!, ¡diablo!, ¿es posible?
хрен тебе́! — ¡nanay!, ¡ni pollas en vinagre!
хрен ре́дьки не сла́ще погов. — tanto monta, como monta tanto; tan bueno es Juan como Pedro
* * *n1) gener. rábano picante (rústico, silvestre)2) botan. raqueta3) rude.expr. picha, polla -
17 чудоцвет
м. бот.don Diego, don Juan* * *nbotan. don Diego, don Juan, dondiego, maravilla -
18 Дон
ДонDono.* * *м.Дон Жуа́н — Don Juan
Дон Кихо́т — Don Quijote
* * *( река) Don* * *ngener. (р.) Don -
19 Дон-Жуан
ngener. Don Juan -
20 Иоанн Креститель
nrelig. Juan el Bautista
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Juan — ist ein männlicher Vorname. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung 2 Namensträger 3 Familienname 3.1 Künstlername … Deutsch Wikipedia
juan — 1. m. Méx. soldado (ǁ hombre que sirve en la milicia). 2. germ. Cepo de iglesia. Juan de buen alma. m. coloq. buen Juan. juan dorado. m. germ. Moneda de oro. Juan lanas. m. coloq. Hombre apocado que se presta con facilidad a todo cuanto se quiere … Diccionario de la lengua española
Juan XV — Papa de la Iglesia católica julio de 985 – abril de 996 … Wikipedia Español
Juan II — ● Juan II de Aragón ● Juan II de Castilla ● Juan II de Francia ● Juan II de Portugal ● Juan II (Papa) ● Juan Pablo II * * * francés Jean llamado Juan el Bueno (16 abr. 1319, cerca de Le Mans, Francia–8 abr. 1364, Londres, Inglaterra). Rey de… … Enciclopedia Universal
Juan XI — Papa de la Iglesia católica marzo de 931 – diciembre … Wikipedia Español
Juan V — puede referirse a: Juan V, papa nº 82 de la Iglesia católica (685 686). Juan V Paleólogo (1332–1391), emperador bizantino desde 1341. Juan V de Bretaña (1339–1399), duque de Bretaña y conde de Montfort. Juan V de Portugal (1689–1750), rey de… … Wikipedia Español
Juan X — Papa de la Iglesia católica marzo de 914 – mayo de 928 … Wikipedia Español
Juan — [ xu̯an], spanische Fürsten: 1) Don Juan de Austria, meist d Austria, spanischer Feldherr und Statthalter, * Regensburg 24. 2. 1547, ✝ Bouge (bei Namur) 1. 10. 1578, unehelicher Sohn Kaiser Karls V. und der Barbara Blomberg, von Philipp II.… … Universal-Lexikon
Juan IX — Juan IX, O.S.B. Papa de la Iglesia católica 18 de enero de 898 – 5 de ene … Wikipedia Español
Juan — (span., spr. chuān), Johann. – Don Juan, s.d. – Juan d Austrĭa, s. Johann von Österreich … Kleines Konversations-Lexikon
Juan — (1505 1535) frère des préc. Gouverneur de Cuzco (1535), il périt lors du siège de la ville. Juan (Don). V. Don Juan … Encyclopédie Universelle