Перевод: с немецкого на все языки

Highness

  • 1 Durchlaucht

    f; -, -en: ( Euer) / Seine / Ihre Durchlaucht Your / His / Her (Serene) Highness ( Herzog: Grace)
    * * *
    Dụrch|laucht ['dUrçlauxt, dʊrç'lauxt]
    f -, -en
    serenity

    Seine DurchlauchtHis( Serene) Highness

    * * *
    Durch·laucht
    <-, -en>
    [ˈdʊrçlauxt]
    f
    Seine/Ihre/Euer \Durchlaucht His [Serene]/Your Highness
    * * *
    Durchlaucht f; -, -en:
    (Euer)/Seine/Ihre Durchlaucht Your/His/Her (Serene) Highness ( Herzog: Grace)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Durchlaucht

  • 2 fürstlich

    I Adj.
    1. princely; prince’s...
    2. fig. splendid; (üppig) lavish; Mahl: sumptuous; Trinkgeld: generous, lavish; Gehalt, Summe: princely
    II Adv.: fürstlich leben live in grand style; jemanden fürstlich belohnen reward s.o. royally; jemanden fürstlich bewirten entertain s.o. lavishly, kill the fatted calf for s.o., Brit. auch push the boat out for s.o. umg.; wir haben fürstlich gespeist we dined right royally
    * * *
    princely
    * * *
    fụ̈rst|lich ['fʏrstlɪç]
    1. adj (lit)
    princely no adv; (fig auch) handsome, lavish
    2. adv

    jdn fürstlich bewirtento entertain sb right royally

    fürstlich lebento live like a king or lord

    * * *
    (magnificent; splendid: a princely gift.) princely
    * * *
    fürst·lich
    [ˈfʏrstlɪç]
    I. adj
    1. (den Fürsten betreffend) princely
    eine \fürstliche Kutsche/ein \fürstliches Schloss a prince's coach/castle
    eure \fürstliche Durchlaucht/Gnaden Your Highness
    2. (fig: prächtig) lavish; Gehalt, Trinkgeld lavish, handsome form
    II. adv (prächtig) lavishly
    jdn \fürstlich bewirten to entertain sb lavishly [or [right] royally]
    \fürstlich leben/speisen to live/eat like lords [or kings]/a lord [or king]
    * * *
    1.
    1) nicht präd. royal
    2) (fig.): (üppig) handsome; lavish
    2.
    adverbial (fig.) handsomely; lavishly
    * * *
    A. adj
    1. princely; prince’s …
    2. fig splendid; (üppig) lavish; Mahl: sumptuous; Trinkgeld: generous, lavish; Gehalt, Summe: princely
    B. adv:
    fürstlich leben live in grand style;
    jemanden fürstlich belohnen reward sb royally;
    jemanden fürstlich bewirten entertain sb lavishly, kill the fatted calf for sb, Br auch push the boat out for sb umg;
    wir haben fürstlich gespeist we dined right royally
    * * *
    1.
    1) nicht präd. royal
    2) (fig.): (üppig) handsome; lavish
    2.
    adverbial (fig.) handsomely; lavishly
    * * *
    adj.
    royal adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > fürstlich

  • 3 Graf

    m; -en, -en count; als Titel: Count; in GB: earl; der Herr Graf umg., iro. his lordship
    * * *
    der Graf
    count; earl
    * * *
    I [graːf]
    m -en, -en
    count; (als Titel) Count; (britischer Graf) earl; (als Titel) Earl

    Gráf Koks or Rotz (inf)Lord Muck (Brit hum inf), His Highness (hum inf)

    II [graːf]
    m -en, -en (SCI)
    graph III
    nt -s, -e (LING)
    graph
    * * *
    der
    1) (nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) count
    2) (a British nobleman between a marquis and a viscount in rank.) earl
    * * *
    Graf, Grä·fin1
    <-en, -en>
    [ˈgra:f, ˈgrɛ:fɪn]
    m, f count, earl BRIT
    \Graf Rotz (fam) Lord Muck BRIT hum fam
    GrafRR2
    <-en, -en>
    [ˈgra:f]
    m SCI graph
    * * *
    der; Grafen, Grafen
    1) count; (britischer Graf) earl
    2) o. Pl. (Titel) Count; (britischer Graf) Earl

    Graf Koks [von der Gasanstalt] — (salopp) Lord Muck (Brit. joc.)

    * * *
    Graf1 m; -en, -en count; als Titel: Count; in GB: earl;
    der Herr Graf umg, iron his lordship
    Graf2, Grafem etc Graph1, Graphem etc
    * * *
    der; Grafen, Grafen
    1) count; (britischer Graf) earl
    2) o. Pl. (Titel) Count; (britischer Graf) Earl

    Graf Koks [von der Gasanstalt] — (salopp) Lord Muck (Brit. joc.)

    * * *
    -en m.
    count n.
    earl n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Graf

  • 4 Höhe

    f; -, -n
    1. height; ASTRON., GEOG., FLUG., MATH. altitude; von Schnee, Wasser etc.: depth; absolute / relative Höhe GEOG., eines Berges: absolute / relative height; lichte Höhe TECH. headroom, clearance; auf halber Höhe machen wir Rast we’ll stop for a rest when we’re halfway up; die Höhe des Turms beträgt 100 Meter the tower is 100 m high ( oder tall); in einer Höhe von 1000 Metern at a height (FLUG. an altitude) of; aus der Höhe from above; an Höhe gewinnen FLUG. gain height ( oder altitude); in die Höhe up, upwards, in the air; etw. in die Höhe heben lift s.th. up (into the air); in die Höhe wachsen Pflanze etc.: grow upwards; Gebäude: grow taller; in die Höhe mit Verb siehe auch hoch...
    2. (Anhöhe) hill, elevation; (Gipfel) summit, top; Täler und Höhen hills and valleys
    3. von Geschwindigkeit, Miete, Preis, Temperatur etc.: level; von Gewicht, Geldstrafe, Gewinn, Verlust etc.: size, amount; von Druck, Wert: amount; (Ausmaß) extent; (Grad) degree; (Intensität) intensity; in Höhe von Summe: (to the amount) of; Bevölkerungszuwachs etc.: at the rate of; eine Strafe etc. bis zu einer Höhe von... up to a a maximum of...; in die Höhe gehen go up, increase; in die Höhe treiben force up; eine gewaltige Höhe erreichen reach great heights
    4. MUS. (Tonhöhe) pitch; Höhen (hohe Töne) treble Sg.
    5. horizontal: auf gleicher Höhe mit on a level with; auf gleicher Höhe liegen oder sein bei Rennen etc.: be level; Pferde: be neck and neck; GEOG. be on (Am. auch at) the same latitude; auf der Höhe von Dover GEOG. on (Am. at) the same latitude as Dover; NAUT. off Dover
    6. fig. (Niveau) level; (Bedeutung, Größe) importance, magnitude; (Höhepunkt) height, peak; die Höhen und Tiefen des Lebens the ups and downs of life; auf der Höhe seines Ruhms etc.: at the height ( oder peak) of; auf der Höhe der Zeit up to date; auf der Höhe sein be in good form; sich nicht ganz auf der Höhe fühlen not feel quite up to the mark; in die Höhe gehen umg. hit the roof; das ist ja wohl die Höhe! umg. that really is the limit!
    * * *
    die Höhe
    (Anhöhe) elevation; eminence; hill;
    (Niveau) height; level; altitude; highness
    * * *
    ho|he
    adj
    See:
    hoch
    * * *
    die
    1) (height above sea-level: What is the altitude of the town?) altitude
    2) (height above sea-level: at an elevation of 1,500 metres.) elevation
    3) (the distance from the bottom to the top of something: What is the height of this building?; He is 1.75 metres in height.) height
    4) (a high place: We looked down from the heights at the valley beneath us.) height
    5) (the state or quality of being high.) highness
    * * *
    Hö·he
    <-, -n>
    [ˈhø:hə]
    f
    1. (Ausdehnung nach oben) height
    die Wand hat eine \Höhe von 3 Metern the wall is 3 metres high [or in height]
    er schätzte die Wand auf eine \Höhe von 3 Metern he estimated the wall to be 3 metres [or AM -ers] high [or in height]
    in die \Höhe schießen to shoot up fam
    in die \Höhe wachsen to grow tall
    2. (Tiefe) depth
    diese Schicht hat eine \Höhe von 80 Zentimetern this layer is 80 centimetres deep
    3. (vertikale Entfernung) height; LUFT altitude
    der Adler erhob sich in die \Höhe the eagle rose into the air
    die Baumgrenze liegt bei 2.300 m \Höhe the tree line is at a height [or an elevation] of 2.300 m
    aus der \Höhe from above
    an \Höhe gewinnen LUFT to gain height
    auf halber \Höhe halfway up
    in der \Höhe up there
    in die \Höhe into the air
    er sah in die \Höhe he looked up
    in einer \Höhe von at a height of
    sich akk in die \Höhe schwingen (geh) to soar up into the air
    in schwindelnder \Höhe at a dizzy[ing] height
    4. (Hügel) elevation
    5. (fig: Gipfel) summit, peak
    er ist auf der \Höhe seiner Jahre he is in the prime of his life
    sie ist auf der \Höhe ihres Erfolgs she is at the height of her success
    6. (Ausmaß) amount
    die \Höhe des Drucks the amount of pressure
    die \Höhe eines Gehalts/einer Geldstrafe the size of a salary/fine
    die \Höhe der Preise [the] price levels
    die \Höhe des Schadens the extent of the damage
    die \Höhe des Lebensstandards the standard of living
    Schulden in \Höhe von €45.000 debts of €45,000
    Zinsen in \Höhe von 10 % interest at the rate of 10%
    bis zu einer \Höhe von to a maximum of
    in unbegrenzter \Höhe of an unlimited amount
    er hat bei uns Kredit in unbegrenzter \Höhe there is no restriction on the amount of credit he has with us
    7. (hohes Ausmaß) high amount
    in die \Höhe gehen Preise to rise
    etw in die \Höhe schrauben to push up sth sep
    seine Forderungen in die \Höhe schrauben to increase one's demands
    Löhne/Preise in die \Höhe treiben to force up wages/prices
    8. (Tonhöhe) treble
    9. (Breitenlage) latitude
    das Schiff befand sich auf der \Höhe des Leuchtturms the ship was at the level of the lighthouse
    auf gleicher Höhe mit etw dat sein to be on a level with sth
    auf der \Höhe von Madagaskar NAUT off Madagascar
    10.
    auf der \Höhe sein to be in fine form
    nicht ganz auf der \Höhe sein to be a bit under the weather
    in die \Höhe gehen to flare up
    das ist doch die \Höhe! (fam) that's the limit!
    die \Höhen und Tiefen des Lebens the ups and downs in life
    auf der \Höhe der Zeit up-to-date
    * * *
    die; Höhe, Höhen
    1) height; (Entfernung nach oben) height; altitude

    an Höhe gewinnen/verlieren — gain/lose height or altitude

    etwas in die Höhe hebenlift something up

    in die Höhe [auf]steigen — rise up[wards]

    3) (Gipfelpunkt) height

    auf der Höhe seines Ruhms/Könnens/Erfolgs sein — be at the height of one's fame/ability/success

    auf der Höhe sein(fig. ugs.) (gesund sein) be fit; (sich wohl fühlen) feel fine

    nicht [ganz] auf der Höhe sein — (fig. ugs.) be/feel a bit under the weather (coll.); not be/feel quite oneself

    das ist ja die Höhe!(fig. ugs.) that's the limit

    4) (messbare Größe) level; (von Einkommen) size; level

    die Höhe der Geschwindigkeit/Temperatur — the speed/temperature level

    Unkosten in Höhe von 5 000 Euro — expenses of 5,000 euros

    5) (Linie)

    auf gleicher Höhe sein/fahren — be in line abreast or be level/travel in line abreast

    auf Höhe des Leuchtturms/von Hull sein — (Seemannsspr.) be level with or abreast of the lighthouse/be off Hull

    6) (Anhöhe) hill

    die Höhen und Tiefen des Lebens(fig.) the ups and downs of life

    7) (Math., Astron.) altitude
    8) Plural (Akustik) treble sing
    * * *
    Höhe f; -, -n
    1. height; ASTRON, GEOG, FLUG, MATH altitude; von Schnee, Wasser etc: depth;
    absolute/relative Höhe GEOG, eines Berges: absolute/relative height;
    lichte Höhe TECH headroom, clearance;
    auf halber Höhe machen wir Rast we’ll stop for a rest when we’re halfway up;
    die Höhe des Turms beträgt 100 Meter the tower is 100 m high ( oder tall);
    in einer Höhe von 1000 Metern at a height (FLUG an altitude) of;
    aus der Höhe from above;
    an Höhe gewinnen FLUG gain height ( oder altitude);
    in die Höhe up, upwards, in the air;
    etwas in die Höhe heben lift sth up (into the air);
    in die Höhe wachsen Pflanze etc: grow upwards; Gebäude: grow taller;
    in die Höhe mit Verb auch hoch…
    2. (Anhöhe) hill, elevation; (Gipfel) summit, top;
    Täler und Höhen hills and valleys
    3. von Geschwindigkeit, Miete, Preis, Temperatur etc: level; von Gewicht, Geldstrafe, Gewinn, Verlust etc: size, amount; von Druck, Wert: amount; (Ausmaß) extent; (Grad) degree; (Intensität) intensity;
    in Höhe von Summe: (to the amount) of; Bevölkerungszuwachs etc: at the rate of;
    eine Strafe etc
    bis zu einer Höhe von … up to a a maximum of …;
    in die Höhe gehen go up, increase;
    eine gewaltige Höhe erreichen reach great heights
    4. MUS (Tonhöhe) pitch;
    Höhen (hohe Töne) treble sg
    auf gleicher Höhe mit on a level with;
    sein bei Rennen etc: be level; Pferde: be neck and neck; GEOG be on (US auch at) the same latitude;
    auf der Höhe von Dover GEOG on (US at) the same latitude as Dover; SCHIFF off Dover
    6. fig (Niveau) level; (Bedeutung, Größe) importance, magnitude; (Höhepunkt) height, peak;
    die Höhen und Tiefen des Lebens the ups and downs of life;
    auf der Höhe seines Ruhms etc: at the height ( oder peak) of;
    auf der Höhe sein be in good form;
    sich nicht ganz auf der Höhe fühlen not feel quite up to the mark;
    in die Höhe gehen umg hit the roof;
    das ist ja wohl die Höhe! umg that really is the limit!
    * * *
    die; Höhe, Höhen
    1) height; (Entfernung nach oben) height; altitude

    an Höhe gewinnen/verlieren — gain/lose height or altitude

    in die Höhe [auf]steigen — rise up[wards]

    3) (Gipfelpunkt) height

    auf der Höhe seines Ruhms/Könnens/Erfolgs sein — be at the height of one's fame/ability/success

    auf der Höhe sein(fig. ugs.) (gesund sein) be fit; (sich wohl fühlen) feel fine

    nicht [ganz] auf der Höhe sein — (fig. ugs.) be/feel a bit under the weather (coll.); not be/feel quite oneself

    das ist ja die Höhe!(fig. ugs.) that's the limit

    4) (messbare Größe) level; (von Einkommen) size; level

    die Höhe der Geschwindigkeit/Temperatur — the speed/temperature level

    Unkosten in Höhe von 5 000 Euro — expenses of 5,000 euros

    auf gleicher Höhe sein/fahren — be in line abreast or be level/travel in line abreast

    auf Höhe des Leuchtturms/von Hull sein — (Seemannsspr.) be level with or abreast of the lighthouse/be off Hull

    6) (Anhöhe) hill

    die Höhen und Tiefen des Lebens(fig.) the ups and downs of life

    7) (Math., Astron.) altitude
    * * *
    -n f.
    altitude n.
    height n.
    highness n.
    level n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Höhe

  • 5 Hoheit

    f; -, -en
    1. nur Sg.; POL. sovereignty
    2. Titel: His etc. Highness; Anrede: Your Highness; Seine / Ihre Königliche Hoheit His / Her Royal Highness
    3. nur Sg.; geh. einer Person: dignity; von Bergen etc.: grandeur, majesty
    * * *
    (Anrede) Excellency;
    die Hoheit
    highness; grandeur; majesty
    * * *
    Ho|heit ['hoːhait]
    f -, -en
    1) no pl (= Staatshoheit) sovereignty (
    über +acc over)
    2) (= Mitglied einer fürstlichen Familie) member of a/the royal family; (als Anrede) Highness

    Seine/Ihre Königliche Hóheit — His/Her Royal Highness

    * * *
    (a title of a prince, princess etc: Your Highness; Her Highness.) highness
    * * *
    Ho·heit
    <-, -en>
    [ˈho:hait]
    f
    1. (Mitglied einer fürstlichen Familie) member of a/the royal household [or family]
    Seine/Ihre Kaiserliche/Königliche \Hoheit His/Your Imperial/Royal Highness
    2. kein pl (oberste Staatsgewalt) sovereignty no pl, no art
    die \Hoheit über etw akk haben to have sovereignty over sth
    * * *
    die; Hoheit, Hoheiten
    1) o. Pl. (Souveränität) sovereignty (über + Akk. over)

    unter der Hoheit eines Staates stehenbe under the sovereignty of a state

    2)

    Seine/Ihre Hoheit — His/Your Highness

    * * *
    Hoheit f; -, -en
    1. nur sg; POL sovereignty
    2. Titel: His etc Highness; Anrede: Your Highness;
    Seine/Ihre Königliche Hoheit His/Her Royal Highness
    3. nur sg; geh einer Person: dignity; von Bergen etc: grandeur, majesty
    * * *
    die; Hoheit, Hoheiten
    1) o. Pl. (Souveränität) sovereignty (über + Akk. over)
    2)

    Seine/Ihre Hoheit — His/Your Highness

    * * *
    -en f.
    highness n.
    majesty n.
    sovereignty n.
    sublimity n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Hoheit

  • 6 kaiserlich

    Adj. imperial
    * * *
    imperatorial; imperial
    * * *
    kai|ser|lich ['kaizɐlɪç]
    1. adj
    imperial

    diese Besitzungen waren früher káíserlich — these possessions used to belong to the Emperor

    Seine Kaiserliche Majestät/Hoheit — His Imperial Majesty/Highness

    2. adv

    káíserlich gesinnt — monarchistic, imperialistic

    * * *
    (of an empire or an emperor: the imperial crown.) imperial
    * * *
    kai·ser·lich
    [ˈkaizɐlɪç]
    I. adj
    1. (dem Kaiser gehörend) imperial
    2. (das Kaiserreich betreffend) imperial
    3. (einem Kaiser angemessen vornehm oder reichlich)
    ein \kaiserliches Frühstück a breakfast fit for a king
    II. adv (dem Kaiser treu) imperialistic, monarchist
    * * *
    Adjektiv imperial
    * * *
    kaiserlich adj imperial
    * * *
    Adjektiv imperial
    * * *
    adj.
    imperial adj. adv.
    imperially adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > kaiserlich

  • 7 königlich

    I Adj.
    1. royal; Haltung etc.: regal, kingly; Seine / Ihre königliche Hoheit His / Her Royal Highness
    2. (großzügig) Geschenk, Belohnung etc.: princely, handsome; Bewirtung: lavish; Mahl: sumptuous
    3. umg. tremendous
    II Adv.:
    1. jemanden königlich bewirten entertain s.o. lavishly; er wurde königlich belohnt / beschenkt he was handsomely ( oder richly) rewarded / was showered with presents
    2. umg. tremendously, immensely; sich königlich amüsieren have a marvel(l)ous time; sich königlich freuen be as pleased as Punch
    * * *
    kingly; royal; regal; queenly
    * * *
    kö|nig|lich ['køːnIklɪç]
    1. adj
    royal; Auftreten, Stolz etc auch regal; Geschenk, Gehalt princely

    das kö́nigliche Spiel — chess, the royal game, the game of kings

    Seine/Ihre Königliche Hoheit — His/Her Royal Highness

    kö́niglich-preußisch/bayrisch — Royal Prussian/Bavarian

    2. adv
    1) (inf = köstlich, ungeheuer)

    sich kö́niglich freuen — to be as pleased as Punch (inf)

    sich kö́niglich amüsieren — to have the time of one's life (inf)

    2) (= fürstlich) bewirten like royalty; belohnen richly
    * * *
    1) (of, relating to, or suitable for a king: kingly robes; a kingly feast.) kingly
    3) (of, like, or suitable for, a king or queen: She has a regal appearance; regal robes.) regal
    5) (of, concerning etc a king, queen etc: the royal family; His Royal Highness Prince Charles.) royal
    6) (magnificent: a royal feast.) royal
    * * *
    kö·nig·lich
    [ˈkø:nɪklɪç]
    I. adj
    1. (dem König gehörend) royal
    2. (großzügig) generous, handsome
    II. adv
    1. (fam: köstlich) enormously
    sich akk \königlich amüsieren to have a whale of a time
    2. (großzügig) generously, handsomely
    * * *
    1.
    1) nicht präd. royal
    2) (vornehm) regal
    3) (reichlich) princely < gift, salary, wage>; lavish < hospitality>
    4) (ugs.): (außerordentlich) tremendous (coll.) < fun>
    2.
    1) (reichlich) < entertain> lavishly; < pay> handsomely

    königlich beschenkt werdenbe showered with lavish presents

    2) (ugs.): (außerordentlich) < enjoy oneself> immensely (coll.)
    * * *
    A. adj
    1. royal; Haltung etc: regal, kingly;
    Seine/Ihre königliche Hoheit His/Her Royal Highness
    2. (großzügig) Geschenk, Belohnung etc: princely, handsome; Bewirtung: lavish; Mahl: sumptuous
    3. umg tremendous
    B. adv:
    1.
    jemanden königlich bewirten entertain sb lavishly;
    er wurde königlich belohnt/beschenkt he was handsomely ( oder richly) rewarded/was showered with presents
    2. umg tremendously, immensely;
    sich königlich amüsieren have a marvel(l)ous time;
    sich königlich freuen be as pleased as Punch
    * * *
    1.
    1) nicht präd. royal
    2) (vornehm) regal
    3) (reichlich) princely <gift, salary, wage>; lavish < hospitality>
    4) (ugs.): (außerordentlich) tremendous (coll.) < fun>
    2.
    1) (reichlich) < entertain> lavishly; < pay> handsomely
    2) (ugs.): (außerordentlich) < enjoy oneself> immensely (coll.)
    * * *
    adj.
    kinglike adj.
    kingly adj.
    queenlike adj.
    queenly adj.
    regal adj.
    royal adj. adv.
    regally adv.
    royally adv.
    sovereignly adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > königlich

  • 8 Pascha

    m; -s, -s
    1. HIST., türkischer: pasha
    2. pej. pasha, lord and master, big boss; er ist ein ausgesprochener Pascha fig. he thinks he’s Lord Muck, Am. he’s a self-proclaimed aristocrat; sich wie ein Pascha bedienen lassen let o.s. be waited on hand and foot
    Passah
    * * *
    Pạ|scha ['paʃa]
    m -s, -s
    pasha

    wie ein Pascha — like Lord Muck (Brit) or His Highness (inf)

    * * *
    Pa·scha
    <-s, -s>
    [ˈpaʃa]
    m
    wie ein \Pascha like Lord Muck pej
    * * *
    der; Paschas, Paschas
    1) (hist.) pasha
    2) (fig. abwertend) male chauvinist
    * * *
    Pascha1 m; -s, -s
    1. HIST, türkischer: pasha
    2. pej pasha, lord and master, big boss;
    er ist ein ausgesprochener Pascha fig he thinks he’s Lord Muck, US he’s a self-proclaimed aristocrat;
    sich wie ein Pascha bedienen lassen let o.s. be waited on hand and foot
    Pascha2 Passah
    * * *
    der; Paschas, Paschas
    1) (hist.) pasha
    2) (fig. abwertend) male chauvinist

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Pascha

  • 9 Pinkel

    m; -s, -; umg.: feiner Pinkel toff, aristo; (Angeber) Lord Muck
    f; -, -(n) nordd., GASTR. fatty, highly seasoned sausage containing bacon and groats
    * * *
    Pịn|kel ['pɪŋkl]
    m -s, - (inf)

    ein feiner or vornehmer Pinkel — a swell, Lord Muck (Brit inf), His Highness (inf)

    * * *
    Pin·kel1
    <-s, ->
    [ˈpɪŋkl̩]
    m
    ein feiner [o vornehmer] \Pinkel (fam) dandy, BRIT a. a nob [or toff] fam
    Pin·kel2
    <-, -n>
    [ˈpɪŋkl̩]
    f KOCHK NORDD spicy, smoked fatty pork/beef sausage (eaten with curly kale)
    * * *
    der; Pinkels, Pinkel (ugs. abwertend)

    ein [feiner] Pinkel — a stuck-up prig

    * * *
    Pinkel1 m; -s, -; umg:
    feiner Pinkel toff, aristo; (Angeber) Lord Muck
    Pinkel2 f; -, -(n) nordd, GASTR fatty, highly seasoned sausage containing bacon and groats
    * * *
    der; Pinkels, Pinkel (ugs. abwertend)

    ein [feiner] Pinkel — a stuck-up prig

    * * *
    - m.
    dandy n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Pinkel

  • 10 Rotz

    m; -es, kein Pl.
    1. vulg. (Nasenschleim) snot; Rotz und Wasser heulen umg. bawl one’s eyes out; der ganze Rotz pej. the whole damn lot
    2. VET. glanders (V. im Sg.)
    * * *
    der Rotz
    snot (ugs.)
    * * *
    Rọtz [rɔts]
    m -es,
    no pl
    1) (inf) snot (inf)

    Rotz und Wasser heulen (inf)to blubber

    Baron or Graf Rotz (inf)Lord Muck (Brit inf), His Highness (inf)

    2) (VET) glanders sing, farcy
    3) (BOT) soft rot
    * * *
    <- es>
    [rɔts]
    1. (fam: Nasenschleim) snot fam
    2. (sl: Krempel) stuff no indef art, no pl, shit no art, no pl pej fam!
    3.
    \Rotz und Wasser heulen (fam) to cry one's eyes out, to blubber, to blub BRIT fam
    * * *
    der; Rotzes (salopp) snot (sl.)

    frech wie Rotz (salopp) cheeky as anything

    Rotz und Wasser heulen (salopp) cry one's eyes out

    * * *
    Rotz m; -es, kein pl
    1. vulg (Nasenschleim) snot;
    Rotz und Wasser heulen umg bawl one’s eyes out;
    der ganze Rotz pej the whole damn lot
    2. VET glanders (v im sg) Rotzbengel m sl, pej snotty (little) brat
    * * *
    der; Rotzes (salopp) snot (sl.)

    frech wie Rotz (salopp) cheeky as anything

    Rotz und Wasser heulen (salopp) cry one's eyes out

    * * *
    nur sing. m.
    snot n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Rotz

  • 11 Tonhöhe

    f PHYS., MUS. pitch
    * * *
    Ton|hö|he
    f
    pitch
    * * *
    (the degree of highness or lowness of a musical note, voice etc.) pitch
    * * *
    Ton·hö·he
    f pitch
    * * *
    die pitch
    * * *
    Tonhöhe f PHYS, MUS pitch
    * * *
    die pitch
    * * *
    -n f.
    pitch (sound) n.
    tone pitch n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Tonhöhe

  • 12 Durchlaucht

    Durch·laucht <-, -en> [ʼdʊrçlauxt] f
    Seine/ Ihre/Euer \Durchlaucht His [Serene]/Your Highness

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Durchlaucht

  • 13 fürstlich

    fürst·lich [ʼfʏrstlɪç] adj
    1) ( den Fürsten betreffend) princely;
    eine \fürstliche Kutsche/ein \fürstliches Schloss a prince's coach/castle;
    eure \fürstliche Durchlaucht/ Gnaden Your Highness;
    2) (fig: prächtig) lavish; Gehalt, Trinkgeld lavish, handsome ( form) adv
    ( prächtig) lavishly;
    jdn \fürstlich bewirten to entertain sb lavishly [or [right] royally];
    \fürstlich leben/ speisen to live/eat like lords [or kings] /a lord [or king]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > fürstlich

  • 14 Hoheit

    Ho·heit <-, -en> [ʼho:hait] f
    1) ( Mitglied einer fürstlichen Familie) member of a/the royal household [or family];
    Seine/ Ihre Kaiserliche/Königliche \Hoheit His/Your Imperial/Royal Highness
    2) kein pl ( oberste Staatsgewalt) sovereignty no pl, no art;
    die \Hoheit über etw akk haben to have sovereignty over sth

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Hoheit

  • 15 Höhe

    f
    1. altitude
    2. height
    3. highness
    4. level
    height (h, ht)

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Höhe

  • 16 Ihre / Seine Durchlaucht

    f
    Her / His Serene Highness

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ihre / Seine Durchlaucht

  • 17 Seine / Ihre Hoheit

    His / Her Highness (HH)

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Seine / Ihre Hoheit

  • 18 Seine / Ihre Königliche Hoheit

    His / Her Royal Highness (HRH)

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Seine / Ihre Königliche Hoheit

  • 19 die Höhe

    - {altitude} độ cao so với mặt biển), nơi cao, chỗ cao, đỉnh cao, địa vị cao, độ cao, đường cao - {amount} số lượng, số nhiều, tổng số, thực chất, giá trị thực, tầm quan trọng, ý nghĩa - {depth} chiều sâu, bề sâu, độ sâu, độ dày, sự sâu xa, tính thâm trầm, tầm hiểu biết, năng lực, trình độ, chỗ sâu, chỗ thầm kín, đáy, chỗ tận cùng, vực thẳm - {eminence} mô đất, sự nổi tiếng, địa vị cao trọng, đức giáo chủ - {height} chiều cao, bề cao, điểm cao, đỉnh, tột độ, đỉnh cao nhất - {highness} mức cao, sự cao quý, sự cao thượng, sự cao cả, hoàng thân, hoàng tử, công chúa, điện hạ - {hill} đồi, cồn, gò, đống, đụn, chỗ đất đùn lên, vùng đồi núi nơi nghỉ an dưỡng - {level} ống bọt nước, ống thuỷ, mức, mực, mặt, vị trí, cấp, mức ngang nhau - {loftiness} tính kiêu căng, tính kiêu kỳ, tính kiêu ngạo, tính cao thượng, tính cao quý - {peak} lưỡi trai, chỏm chóp, đầu nhọn, tột đỉnh, cao điểm, mỏm - {pitch} hắc ín, sự ném, sự liệng, sự tung, sự hất, sự lao xuống, cách ném bóng, sự lao lên lao xuống, sự chồm lên chồm xuống, độ cao bay vọt lên, mức độ, độ dốc, độ dốc của mái nhà, số hàng bày bán ở chợ - chỗ ngồi thường lệ, bước, bước răng - {summit} chỏm, chóp, hội nghị cấp cao nhất, cấp cao nhất - {tallness} tầm vóc cao - {top} con cù, con quay, ngọn, đầu, mui, vung, số cao nhất, số nhiều) thân lá - {zenith} thiên đỉnh, điểm cao nhất, cực điểm = die Höhe (Marine) {latitude}+ = in die Höhe {high; up}+ = die lichte Höhe {clear height; clearance; headroom}+ = in Höhe von (Betrag) {to the amount of}+ = das ist die Höhe. {that's the limit.}+ = das ist die Höhe! {that beats all!; that's the last straw!; that's the limit!}+ = auf der Höhe sein {to be up to the mark; to feel fit}+ = auf gleicher Höhe {level; on a level; on the groundfloor}+ = auf gleicher Höhe [mit] {on a level [with]}+ = in die Höhe gehen (Preise) {to soar}+ = in die Höhe bringen {to work up}+ = in die Höhe treiben {to bull; to puff; to push up}+ = in die Höhe richten {to cock}+ = in die Höhe kurbeln {to wind up}+ = in die Höhe treiben (Preise) {to boost; to drive up; to force up; to run up; to skyrocket}+ = in die Höhe schießen {to shoot up; to spring up}+ = in die Höhe gerichtet {upcast}+ = etwas in die Höhe winden {to hoist something up}+ = Kurse in die Höhe treiben {to balloon}+ = Er ist nicht auf der Höhe. {He fells nohow.}+ = ich bin nicht auf der Höhe {I don't feel up to the mark}+ = er ist nicht ganz auf der Höhe {he is out of sorts}+ = in die Höhe geschleudert werden {to jump}+ = durch Bieten in die Höhe treiben {to bid up}+ = schnell und senkrecht in die Höhe fliegen {to rocket}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Höhe

  • 20 die Erhabenheit

    - {convexity} tính lồi, độ lồi - {dignity} chân giá trị, phẩm giá, phẩm cách, lòng tự trọng, chức tước cao, chức vị cao, thái độ chững chạc, thái độ đường hoàng, vẻ nghiêm trang - {elevation} sự nâng lên, sự đưa lên, sự giương lên, sự ngẩng lên, sự ngước lên, sự nâng cao, góc nâng, độ cao, mặt, mặt chiếu, tính cao cả, tính cao thượng, tính cao nhã - {eminence} mô đất, sự nổi tiếng, địa vị cao trọng, đức giáo chủ - {grandeur} vẻ hùng vĩ, vẻ trang nghiêm, vẻ huy hoàng, sự cao quý, sự cao thượng, sự vĩ đại, sự lớn lao, điệu bộ oai vệ, lối sống vương giả, uy quyền, quyền thế - {greatness} sự to lớn, sự cao cả, tính lớn lao, tính vĩ đại, tính quan trọng, tính trọng đại - {highness} mức cao, hoàng thân, hoàng tử, công chúa, điện hạ - {illustriousness} tiếng tăm, sự lừng lẫy, sự rạng rỡ, sự quang vinh - {loftiness} bề cao, chiều cao, tính kiêu căng, tính kiêu kỳ, tính kiêu ngạo, tính cao quý - {sublimity} tính hùng vĩ, tính uy nghi, tính siêu phàm - {transcendence} tính siêu việt, tính hơn hẳn, sự siêu nghiệm

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Erhabenheit

См. также в других словарях:

  • Highness — Highness, often used with a personal possessive pronoun (His/Her/Your/Their Highness(es), the first two abbreviated HH) is an attribute referring to the rank of the dynasty (such as Royal Highness , Imperial Highness ) in an address. It is… …   Wikipedia

  • Highness —   [ haɪnɪs; englisch »Hoheit«], Titel, der bis Heinrich VIII. dem englischen König vorbehalten war (in der Anrede »Your Highness«). Royal Highness [ rɔɪəl ; englisch »Königliche Hoheit«], heute Titel der britischen königlichen Prinzen und… …   Universal-Lexikon

  • Highness — High ness, n. [AS. he[ a]hnes.] 1. The state of being high; elevation; loftiness. [1913 Webster] 2. A title of honor given to kings, princes, or other persons of rank; as, His Royal Highness. Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • highness — O.E. heanes; see HIGH (Cf. high) (adj.) + NESS (Cf. ness). Meaning royalty, excellence, nobility is early 13c.; Your Highness as a form of address to English royalty is attested from c.1400 …   Etymology dictionary

  • highness — ► NOUN 1) (His, Your, etc. Highness) a title given to a person of royal rank, or used in addressing them. 2) the state of being high …   English terms dictionary

  • Highness — (engl., spr. haineß, »Hoheit«), bis zu Heinrich VIII. Anrede an den König von England (Your H.), an Stelle der jetzigen: Your Majesty. Dagegen ist Royal H. (Königliche Hoheit) auch jetzt noch der Titel der königlichen Prinzen und Prinzessinnen …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • highness — index elevation Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • highness — [hī′nis] n. 1. the quality or state of being high; height; loftiness 2. [H ] highest of the nobility: a title used in speaking to or of a member of a royal family and preceded by Your or by His or Her …   English World dictionary

  • Highness — Synonyms and related words: Eminence, Grace, Her Excellency, Her Highness, Her Ladyship, Her Majesty, His Lordship, His Majesty, Honor, Imperial Highness, Imperial Majesty, Lady, Ladyship, Lord, Lordship, Majesty, My Lady, My Lord, Reverence,… …   Moby Thesaurus

  • Highness — [[t]ha͟ɪnɪs[/t]] Highnesses N VOC: poss N; PRON: poss PRON (politeness) Expressions such as Your Highness or His Highness are used to address or refer to a member of the royal family other than a king or queen. That would be best, Your Highness …   English dictionary

  • Highness — n. 1 the state of being high (highness of taxation) (cf. HEIGHT). 2 (Highness) a title used in addressing and referring to a prince or princess (Her Highness; Your Royal Highness). Etymology: OE heanes (as HIGH) …   Useful english dictionary

Книги

Другие книги по запросу «Highness» >>