-
1 Heimat
Hei mat ['haɪma:t] <-, -en> f1) (\Heimatsort, \Heimatsland) ojczyzna f -
2 heimatlich
-
3 ojczysty
ojczysty Heimat-, heimatlich; (narodowy) national;ojczyste strony pl Heimat f; -
4 ojczysty
-
5 kraj
kraj m (-u; -e) Land n;kraj rodzinny Heimat f;kraj związkowy Bundesland n;kraj rozwijający się Entwicklungsland n;ciepłe kraje pl der Süden;w kraju im Lande; -
6 krajoznawczy
krajoznawczy landeskundlich, Heimat- -
7 ojczyzna
ojczyzna f (-y) (strony rodzinne) Heimat f (a fig); (kraj pochodzenia) Heimatland n, lit Vaterland n (a POL) -
8 próg
stać w progu in der Tür stehen;próg skalny Klippe f;próg bólu Schmerzgrenze f, Schmerzschwelle f;próg słyszalności Hörschwelle f;górny próg fig obere Grenze f;zima za progiem der Winter steht vor der Tür; -
9 rodzinny
rodzinny uroczystość, pamiątki, sprawy Familien-;w rodzinnym gronie im Familienkreis;on jest bardzo rodzinny er ist ein Familienmensch -
10 strona
strona internetowa EDV Internetseite f, Homepage f;prawa strona rechte Seite f;strona czynna JĘZ Aktiv n;strona bierna JĘZ Passiv n;strona świata Himmelsrichtung f;dalekie strony pl Ferne f;z naszych stron aus unserer Gegend;na stronę zur Seite, beiseite;ze strony von der Seite; seitens;iść w stronę (G) in Richtung (G, auf A) gehen;z jednej strony …, z drugiej strony … einerseits …, and(e)rerseits … -
11 ziemia
ziemia f (-i; -e) (powierzchnia) (Erd)Boden m, Erde f; (gleba) Erde f, Erdreich n, Boden m; (grunt) (Acker)Land n, Grundstück n; (obszar) Land n, Boden m;pod ziemią unter der Erde;pracować pod ziemią GÓRN unter Tage arbeiten;do (samej) ziemi bodenlang;trzęsienie n ziemi Erdbeben n;ziemia ojczysta Heimat f;Ziemia Święta das Heilige Land;nie z tej ziemi! fam. unglaublich!, das gibt es nicht!;uprawiać ziemię AGR den Boden bestellen;ziemia usuwa mi się spod nóg ich verliere den Boden unter den Füßen;wyrosnąć pf jak spod ziemi plötzlich auftauchen;najchętniej zapadłbym się pod ziemię ze wstydu vor Scham wäre ich am liebsten im Boden versunken;mocno stąpać po ziemi mit beiden Beinen auf dem Boden stehen;ziemia pali mu się pod nogami ihm brennt der Boden unter den Füßen;gryźć ziemię fam. ins Gras beißen;spoczywać pod ziemią lit unter der Erde liegen -
12 dal
-
13 macierzysty
-
14 ojczyzna
ojczyzna [ɔjʧ̑ɨzna] f -
15 rodzinny
lekarz \rodzinny Hausarzt(-ärztin) m(f) -
16 ziemia
trzęsienie ziemi Erdbeben ntpod ziemią unter der Erde4) ( podłoga)do samej ziemi bodenlangcoś spadło na ziemię etw ist auf den Boden gefallen\ziemia ojczysta Heimat fZiemia Święta das Heilige Land6) \ziemia pali mi się pod nogami der Boden brennt mir unter den Füßenporuszyć niebo i ziemię Himmel und Hölle [ lub Erde] in Bewegung setzenzejść na ziemię auf den Boden der Tatsachen zurückkommenzrównać coś z ziemią etw dem Erdboden gleichmachen -
17 daheim
( SDEUTSCH, A, CH)1) ( in Bezug auf die Wohnung) w domubei ihm \daheim u niego w domuwäre ich doch lieber \daheimgeblieben! powiniennem był(a) zostać w domu!2) ( in Bezug auf den Wohnort)wie jetzt wohl das Wetter \daheim sein mag? jaka może być teraz u nas pogoda?3) ( in Bezug auf die Heimat)von \daheim fortgehen opuścić rodzinne stronyin Krakau \daheim sein czuć się w Krakowie jak w domu
См. также в других словарях:
Heimat- — Heimat … Deutsch Wörterbuch
Heimat — Heimat … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch
Heimat — is a German word that has no simple English translation. It is often expressed with terms such as home or homeland, but these English counterparts fail to encapsulate centuries of German consciousness and the thousands of connections this… … Wikipedia
Heimat — est un mot allemand qu’il est impossible de traduire par un seul mot français, bien qu il corresponde à un sentiment universellement répandu[1]. Il désigne à la fois le pays où l on naît, le village où l on a grandi, mais aussi la maison où on a… … Wikipédia en Français
Heimat — ist Bezeichnung für den Geburtsort, auch für den Ort, wo jemand sein Heim, d. h. seine Wohnung, hat. In der Rechtssprache versteht man unter H. (Heimatsrecht) die Ortsangehörigkeit oder Gemeindeangehörigkeit einer Person, die nicht ohne weiteres… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Heimat — Chronique familiale d Edgar Reitz, avec Marita Breuer (Maria), Dieter Schaad (Paul Simon âgé), Kurt Wagner (Glasisch Karl), Jörg Hube (Otto), Rüdiger Weigang (Eduard Simon), Karin Rasenack (Luzie) et vingt deux autres acteurs principaux.… … Dictionnaire mondial des Films
Heimat — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Sie lebt in Deutschland, aber England ist ihre Heimat … Deutsch Wörterbuch
Heimat — Heimat, ursprünglich der Geburtsort, das Geburtsland; im Gegensatz zum Domizil, dem für den Gerichtsstand und die privatrechtlichen Beziehungen maßgebenden faktischen Wohnort, die mit kommunalpolit. Rechten und Pflichten verknüpfte Zugehörigkeit… … Kleines Konversations-Lexikon
Heimat — Sf std. (11. Jh.), mhd. heimuot(e), heimōt(e), heimōde, heimüete f./n., ahd. heimōti, heimuoti, eimōdi n., mndd. he(i)mode, heinmōt n. Stammwort Die Bedeutung ist ungefähr Stammsitz . Der zweite Bestandteil ist unklar, besonders im Vergleich mit… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Heimat — Heimat: Das auf das dt. Sprachgebiet beschränkte Wort (mhd. heimuot‹e›, ahd. heimuoti, heimōti, mnd. hēmōde) ist mit dem Suffix ōti, mit dem z. B. auch »Armut« und »Einöde« (s. d.) gebildet sind, von dem unter ↑ Heim dargestellten Substantiv… … Das Herkunftswörterbuch
Heimat... — Heimat... [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Einheimische(r) • einheimisch • gebürtig • Landes... Bsp.: • Peter ist gebürtiger Engländer. • … Deutsch Wörterbuch