-
1 Fuder
n воз -
2 воз
m (29; 'а/ 'у; на у; pl. e.) Fuhre f, Fuhrwerk n, Wagen; Fuder n; F fig. Karren; Menge f; что с воза упало, то пропало Spr. das läßt sich nicht mehr ändern, hin ist hin* * *что с во́за упа́ло, то пропа́ло Spr. das lässt sich nicht mehr ändern, hin ist hin* * *<во́за>м2. (пово́зка с кла́дью) Fuhrwerk ntа воз и ны́не там перен trotz aller Mühe ist man noch kein Stück vorwärts gekommen* * *n -
3 ВОЗ
m (29; 'а/ 'у; на у; pl. e.) Fuhre f, Fuhrwerk n, Wagen; Fuder n; F fig. Karren; Menge f; что с воза упало, то пропало Spr. das läßt sich nicht mehr ändern, hin ist hin* * *что с во́за упа́ло, то пропа́ло Spr. das lässt sich nicht mehr ändern, hin ist hin* * *<во́за>м2. (пово́зка с кла́дью) Fuhrwerk ntа воз и ны́не там перен trotz aller Mühe ist man noch kein Stück vorwärts gekommen* * *n -
4 большая бочка
adj1) gener. Ligger2) obs. Fuder (для вина)3) forestr. Stückfaß4) food.ind. Fuder (для вина или водки), Fuderfaß5) low.germ. Ballig -
5 воз
m (29; 'а/ 'у; на у; pl. e.) Fuhre f, Fuhrwerk n, Wagen; Fuder n; F fig. Karren; Menge f; что с воза упало, то пропало Spr. das läßt sich nicht mehr ändern, hin ist hin* * *что с во́за упа́ло, то пропа́ло Spr. das lässt sich nicht mehr ändern, hin ist hin* * *<во́за>м2. (пово́зка с кла́дью) Fuhrwerk ntа воз и ны́не там перен trotz aller Mühe ist man noch kein Stück vorwärts gekommen* * *n -
6 тележка
n1) gener. Einkaufswagen, (для покупок) Caddie (Einkaufswagen), Gestell (вагона), Lore, Wagen, (двухколёсная ручная) Hackenporsche (eine große Einkaufstasche aus Stoff auf einem Metallgestell mit Rädern), Drehgestell (вагона, локомотива), Karren, Wägelchen, Drehgestell (железнодорожного подвижного состава)2) Av. (ракетная) Schlittenhauptträger (для наземных испытаний)3) sports. (небольшая двухколёсная)(для подвоза клюшек) Caddie (гольф), (специальная)(для транспортировки клюшек) Pushtrolley (гольф), (для клюшек) Trolley (гольф)4) eng. Fuder, Fördergefäß (для транспортировки), Gestell (транспортного средства), Karre, Katze, Laufwagen (воздушно-трелевочных установок), Roller (напр. для перевозки рельсов), Zwillingsachse5) railw. Drehgestell (напр. вагона), Fahrgestell (вагона или локомотива), Rollbock (для перевода подвижного состава на колею другой ширины), Rollkarre, Rollwagen (для перевода подвижного состава на колею другой ширины), Rädergestell, Untergestell (вагона), Fahrgestell6) artil. Schleppe7) mining. (крановая) Katze (напр., грейферная тележка в проходческом агрегате), Lastkarre, Laufgestell8) road.wrk. Förderwagen9) forestr. Zuschiebungskarren (для брёвен)10) polygr. Druckkarren11) radio. Untergestell (напр., камеры)12) photo. Schlitten13) electr. Untergestell14) atom. Katze (напр. крановая)15) sow. Einschubwagen (к подающему устройству)16) weld. Fahrgestell (сварочного автомата)17) wood. Laufwagen (подвесной канатной трелёвочной установки), Stechkarre, Stechkarren18) nav. Schleppe (в опытовом бассейне), Schleppwagen (в опытовом бассейне) -
7 фудр
nfood.ind. Fuder, Fuderfaß -
8 воз
Bund, (напр. сена) Fuder -
9 тележка
( для транспортировки) Fördergefäß, Fuder, ( транспортного средства) Gestell, Karre, Karren, (напр. крановая) Katze, ( воздушно-трелёвочных установок) Laufwagen, (напр. для перевозки рельсов) Roller, Schubkarren, Untergestell, Wagen -
10 воз
-
11 тележка
тележка ж. Drehgestell n; ж.-д. Fahrgestell n; с.-х. Fahrwerk n; с.-х. Fuder m; Gestell n; Karre f; Karren m; Katze f; Laufkatze f; Untergestell n; Wagen mтележка ж. (с колёсными парами), оборудованная самоустанавливающимся устройством для прохождения по колеям разной ширины Spurwechseldrehgestell n -
12 воз
m (29; 'а/ 'у; на у; pl. e.) Fuhre f, Fuhrwerk n, Wagen; Fuder n; F fig. Karren; Menge f; что с воза упало, то пропало Spr. das läßt sich nicht mehr ändern, hin ist hin
См. также в других словарях:
Fuder — Fuder, ehemaliges Flüssigkeitsmaß. In Württemberg = 6 Eimer Helleichmaß 1736,561, in Baden = 10 Ohm = 1500 l, in der Rheinpfalz = 1000 l, in Preußen = 4 Oxhoft = 824,4 l, in Sachsen = 6 Ohm = 808,35 l, in Hamburg = 6 Ohm = 868,8 l, in Bremen = 6… … Lexikon der gesamten Technik
Fuder — Fuder, 1) so viel, als auf einen zweispännigen Wagen geladen werden kann; daher 2) Wiesenmaß, z.B. eine Wiese von drei F., auf welcher drei F. Heu erbaut werden; 3) ein in mehreren deutschen Staaten, größeren Handelsplätzen, in der Schweiz,… … Pierer's Universal-Lexikon
Fuder — Fuder, die Ladung eines zweispännigen Wagens (Fuhre), ist ein vielerorten in Deutschland und umliegenden Ländern gebrauchtes, aber im Verschwinden begriffenes Maß verschiedener Gegenstände: für eine Wiesenfläche mit 1 F. Heuertrag, auf… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fuder — Fuder, d.i. Fuhre, früher das größte deutsche und österr. Rechnungsmaß für Flüssigkeiten, bes. Wein, von ca. 800 bis ca. 1800 l … Kleines Konversations-Lexikon
Fuder — Fuder, eine Fuhre, das größte Maß für Wein, übrigens von sehr verschiedener Größe … Herders Conversations-Lexikon
Fuder — Fuder,das:⇨Wagenladung … Das Wörterbuch der Synonyme
Fuder — Sn erw. obs. (12. Jh.), mhd. vuoder, ahd. fuodar, as. vōther Stammwort. Aus wg. * fōdra n. Wagenladung (auch für Maße und evtl. für Gefäße). Dem Sinn nach am ehesten eine Instrumentalableitung zu fahren, führen, also * fōr þra ; doch ist der… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Fuder — »Wagenladung; großes Weinmaß«: Das westgerm. Substantiv mhd. vuoder, ahd. fuodar, niederl. voer, älter engl. fother steht im Ablaut zu dem unter ↑ Faden (ursprünglich »ausgespannte Arme«) behandelten Wort … Das Herkunftswörterbuch
fuder — a traditional German unit of liquid volume. A fuder is a cartload. In most of the German states the traditional fuder held about 9 hectoliters (roughly 238 U.S. gallons), making the fuder about the same size as the British tun or the French… … Dictionary of units of measurement
Fuder — Fu|der 〈n. 13〉 1. altes Raummaß, etwa so viel wie die Ladung eines zweispännigen Wagens, Fuhre 2. altes Flüssigkeitsmaß, 800 1000 l ● ein Fuder Heu, Holz; ein Fuder Wein [<ahd. fuodar <westgerm. *fodra „das Umfassende“; → Faden] * * *… … Universal-Lexikon
Fuder — 1. Einem Fuder schöner Worte fehlt zur kleinsten That die Pforte. *2. Ich hab ein ganzes Fuder und noch eine Schleppe. (Schles.) Wird gebraucht, um einen grossen Vorrath an etwas, gewöhnlich von Aerger, Verdruss, Unannehmlichkeit u. dgl. zu… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon