-
1 fuite
fɥitf1) Flucht f2) ( perte) TECH Leck n, Undichtigkeit f, undichte Stelle f3) ( d'informations) Durchsickern nfuitefuite [fɥit]1 Flucht féminin; Beispiel: prendre la fuite die Flucht ergreifen; chauffeur accidenté Fahrerflucht begehen; Beispiel: prisonnier en fuite entflohener Strafgefangener; Beispiel: être en fuite accusé flüchtig sein2 (dérobade) Beispiel: fuite devant quelque chose Flucht féminin vor etwas datif; Beispiel: chercher la fuite dans quelque chose Zuflucht in etwas datif suchen4 (perte) Austreten neutre; d'eau Auslaufen neutre; de gaz Ausströmen neutre; Beispiel: fuite d'eau; (sur une canalisation) Wasserrohrbruch; Beispiel: il y a une fuite d'eau quelque part irgendwo tritt Wasser aus; Beispiel: il y a une fuite de gaz quelque part irgendwo strömt Gas aus; Beispiel: il y a une fuite da läuft etwas aus5 d'une information Durchsickern neutre; Beispiel: l'auteur de la fuite die undichte Stelle; Beispiel: en raison de fuites répétées da wiederholt Informationen durchgesickert sind/waren -
2 déroute
deʀutf1) MIL chaotische Flucht f2) (fig) Katastrophe f, Ruin m, Durcheinander n, Chaos nla déroute d'un parti politique aux élections — das katastrophale Ergebnis einer Partei bei den Wahlen n
Ses affaires sont en déroute. — Seine Geschäfte laufen immer schlechter./Seine Geschäfte gehen den Bach hinunter.
déroutedéroute [deʀut] -
3 alignement
aliɲmɑ̃m1) Reihe f, Aneinanderreihung f2) (fig) Ausrichtung f, Abstimmung f, Anpassung f, Harmonisierung f3) JUR Fluchtlinie f, Baugrenze fmaisons à l'alignement — Häuser an einer Fluchtlinie, Häuser an einer Straßenbegrenzungslinie
4) ( rangée) Anordnung in gerader Linie f, Reihe fles alignements de menhirs en Bretagne — die Alignements in der Bretagne, die in parallelen Reihen angeordneten Menhire in der Bretagne
5) Währungsausgleich malignement monétaire — FIN Währungsangleichung f
alignementalignement [aliɲ(ə)mã]2 (rangée) [schnurgerade] Reihe4 (mise en conformité) Anpassung féminin; Beispiel: alignement monétaire Währungsangleichung féminin, Wechselkursangleichung féminin -
4 enfilade
-
5 fugue
fygf( fuite) Flucht f, Ausbrechen n, Abhauen nfaire une fugue — ausreißen, davonlaufen
fuguefugue [fyg]1 d'un mineur Ausreißen neutre; d'un adulte Verschwinden neutre; Beispiel: un mineur en fugue ein minderjähriger Ausreißer; Beispiel: faire une fugue/des fugues [von zu Hause]/immer wieder [von zu Hause] weglaufen; adulte eine Zeit lang/immer wieder eine Zeit lang verschwinden -
6 fuir
fɥiʀv irr1) fliehen, flüchten2) ( liquide) auslaufen3)fuir2 (détaler) weglaufen; Beispiel: fuir devant quelqu'un/quelque chose vor jemandem/etwas fliehen; Beispiel: faire fuir quelqu'un jdn in die Flucht schlagen(éviter) fliehen vor +datif flüchten vor +datif; danger; Beispiel: fuir ses responsabilités sich der Verantwortung datif entziehen; Beispiel: fuir quelque chose vor etwas fliehen, sich von etwas abwenden; Beispiel: fuir la présence de quelqu'un jdm aus dem Weg gehen -
7 impossibilité
ɛ̃pɔsibilitef1) Ohnmacht f, Unfähigkeit f, Unmöglichkeit fIl est dans l'impossibilité de venir. — Er kann unmöglich kommen.
Il est mis dans l'impossibilité de fuir. — Die Flucht ist ihm unmöglich.
2) ( chose impossible) unmögliche Sache n, Unmöglichkeit fimpossibilitéimpossibilité [ɛ̃pɔsibilite]Unmöglichkeit féminin; Beispiel: il y a impossibilité à ce que +Subjonctif es ist unmöglich, dass; Beispiel: il est [oder se trouve] dans l'impossibilité de faire quelque chose er ist außerstande, etwas zu tun; Beispiel: mettre quelqu'un dans l'impossibilité de faire quelque chose es jemandem unmöglich machen, etwas zu tun -
8 échapper
eʃapev1) entfallen2)3)échapper à — entfliehen, entgehen
échapperéchapper [e∫ape] <1>1 (s'enfuir) Beispiel: échapper à quelqu'un jdm entkommen; Beispiel: échapper à un danger einer Gefahr datif entgehen; Beispiel: faire échapper quelqu'un jdm zur Flucht verhelfen2 (se soustraire à) Beispiel: échapper à quelque chose sich einer S. datif entziehen, sich vor etwas datif drücken; Beispiel: échapper au contrôle der Kontrolle entgehen; Beispiel: échapper à la mort dem Tod entrinnen4 (ne pas être remarqué) Beispiel: échapper à [oder à l'attention de] quelqu'un jdm entgehen; Beispiel: laisser échapper une faute einen Fehler übersehen6 (glisser des mains) Beispiel: échapper à quelqu'un jdm entgleiten soutenu; Beispiel: laisser échapper quelque chose etw fallen lassen7 (dire par inadvertance) Beispiel: échapper à quelqu'un gros mot, paroles jdm entfahren; Beispiel: un cri/soupir lui a échappé er/sie schrie/seufzte auf1 (s'évader) Beispiel: s'échapper de quelque chose aus etwas ausbrechen; souris aus etwas entwischen -
9 évasion
evazjɔ̃fAusbruch m, Flucht févasionévasion [evazjõ]Beispiel: évasion de quelqu'un de prison jds Ausbruch masculin aus dem Gefängnis
См. также в других словарях:
Flucht — Flucht … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch
Flucht — Flucht, 1) das Verlassen eines Ortes, um einer, namentlich das Leben bedrohenden Gefahr zu entgehen; so z.B. Flucht nach Ägypten, die Entfernung der Eltern Jesu mit diesem aus Palästina nach Ägypten, s.u. Christus I. B). Auf Abbildungen dieser F … Pierer's Universal-Lexikon
Flucht — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Die Feinde wurden in die Flucht geschlagen … Deutsch Wörterbuch
Flucht — Flucht, der ungeordnete Rückzug einer Truppe vor dem Feinde. Jeder Rückzug schwächt das Selbstvertrauen der Truppe in dem Grad, als die geschlossene Masse an Haltung verliert; eine schwache Anstrengung des Verfolgers oder das Erscheinen einer… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Flucht — Flucht, durch eine Gefahr (z.B. Räuber, Rivale, abiotische Umweltfaktoren) ausgelöstes gerichtetes ⇒ Appetenzverhalten, das dazu dient, den Gefahrenbereich zu verlassen bzw. einen Schutzbereich zu erreichen … Deutsch wörterbuch der biologie
Flucht — ↑Evasion … Das große Fremdwörterbuch
Flucht — Fliehen; Entkommen; Abhauen (umgangssprachlich); Durchbrennen; Winkelzug * * * Flucht [flʊxt], die; : 1. a) das Fliehen (vor einer Gefahr o. Ä.): ihr gelang die Flucht vor den Verfolgern; sie wurden auf der Flucht erschossen; er rettete sich… … Universal-Lexikon
Flucht — Flüchtende angelsächsische Krieger nach der Schlacht bei Hastings (Teppich von Bayeux) … Deutsch Wikipedia
Flucht — Flụcht1 die; ; nur Sg; 1 die Flucht (aus etwas, vor jemandem / etwas); die Flucht (irgendwohin) das Fliehen <auf der Flucht (vor jemandem) sein; jemandem zur Flucht verhelfen>: die Flucht aus dem Gefängnis || K : Fluchtauto, Fluchtplan,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Flucht — 1. Die Flucht siegt. – Simrock, 2548; Körte, 1455; Sailer, 272. Nämlich über gefährliche Reizungen und Verlockungen. Auch die verstellte als Kriegslist. Lat.: Cede repugnanti, cedendo victor abibis. (Ovid.) (Kruse, 108; Philippi, I, 78.) 2.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Flucht — 1Flucht: Das im 18. Jh. aus niederd. flugt (mnd. vlucht, engl. flight) in der Bedeutung »zusammen fliegende Vogelschar« ins Hochd. übernommene Substantiv ist eine Bildung zu dem unter ↑ fliegen behandelten Verb. In der übertragenen Bedeutung… … Das Herkunftswörterbuch