-
1 F42
рус Обсессивно-компульсивное расстройствоeng Obsessive-compulsive disorder. The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might otherwise occur. Usually, this behaviour is recognized by the patient as pointless or ineffectual and repeated attempts are made to resist. Anxiety is almost invariably present. If compulsive acts are resisted the anxiety gets worse. (Includes: ) a -
2 F42.0
рус Преимущественно навязчивые мысли или размышленияeng Predominantly obsessional thoughts or ruminations. These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode. -
3 F42.1
рус Преимущественно компульсивное действие (навязчивые ритуалы)eng Predominantly compulsive acts (obsessional rituals). The majority of compulsive acts are concerned with cleaning (particularly handwashing), repeated checking to ensure that a potentially dangerous situation has not been allowed to develop, or orderliness and tidiness. Underlying the overt behaviour is a fear, usually of danger either to or caused by the patient, and the ritual is an ineffectual or symbolic attempt to avert that danger. -
4 F42.2
-
5 F42.8
-
6 F42.9
-
7 -F42
лицемерно, притворно. -
8 F41.3
-
9 F60.5
рус Ананкастное расстройство личностиeng Anankastic personality disorder. Personality disorder characterized by feelings of doubt, perfectionism, excessive conscientiousness, checking and preoccupation with details, stubbornness, caution, and rigidity. There may be insistent and unwelcome thoughts or impulses that do not attain the severity of an obsessive-compulsive disorder. Personality (disorder): compulsive, obsessional, obsessive-compulsive. (Excludes: ) obsessive-compulsive disorder ( F42.-) -
10 F98
рус Другие эмоциональные расстройства и расстройства поведения начинающиеся, обычно в детском и подростковом возрастеeng Other behavioural and emotional disorders with onset usually occurring in childhood and adolescence. A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes. (Excludes: ) breath-holding spells ( R06.8), gender identity disorder of childhood ( F64.2), Kleine-Levin syndrome ( G47.8), obsessive-compulsive disorder ( F42.-), sleep disorders due to emotional causes ( F51.-) -
11 DUE
num e m- D911 —il due in briscola: essere il due in briscola
— см. - D677— fare (или scrivere) due linee
— см. - L610— см. - M790— см. - M1764— см. - O51— см. - P476— dire due parole
— см. - P476a— fare due passi
— см. - P760— см. - D676— см. - B346— см. - E140— см. - L473gambe che paiono due zolfanelli
— см. - G112— см. - M145— см. - M183— см. - M2105— см. - F43— см. - L759— см. -A128— navigare (или nuotare) tra due acque
— см. -A129— stare (или essere, tenersi, trovarsi) tra due acque
— см. -A130— tenersi tra le due acque
— см. -A131— см. - B128— см. - B363— см. - B948— см. - B970— см. - C2244— см. - C3218— см. - D679- D913 —due a due (тж. a due per due)
— см. - F42— см. - F1046— см. - F1492— см. - M513— см. - P180— см. - P491— см. - P775— см. - P1619— fermarsi su due piedi
— см. - P1620— stare su due piedi
— см. - P1621— см. - S120— см. - S435— см. - S918— см. - S920— см. - V957— см. - D680— см. - U104— см. - S921— см. - M524accomodarsi due uova nel piatto
— см. - U179adoperare due pesi e due misure
— см. - P1375— см. - V471— см. - P503— см. - B1158— см. - C2941— см. - C3086non avere due dita di cervello
— см. - D686— см. - P1375— см. - L838— см. - C3086— см. - P508benedire con tutt'e due le mani
— см. - M559— см. - C128— см. - B697— см. - P476a— см. - G1140— см. - V471— см. -A792- D917 —- D918 —essere (или stare) fra (или tra, intra) (le) due
— см. -A792essere co.ne i due dioscuri
— см. - D487essere due ghiotti a un tagliere
— см. - G405— см. - L670— см. - P60essere all'età delle due croci
— см. - C3086— см. -A1077— см. - V949— см. - C1662— см. - P632— см. - P1375— см. - P1465— см. - S121— см. - F284— см. - P1236a— см. - V485— см. - V517— см. - D101— см. - N426— см. - P176— см. - B980— см. - E151— см. - G207— см. - P176— см. - S1228— см. - V952— senza pensarci due volte
— см. - V953pigliare ti coraggio a due mani
— см. - C2627pigliare due colombi (u,tu due piccioni) a (или con) una fava
— см. - F312pigliare due rigogoli a un fico
— см. - R359prendere il coraggio a due mani
— см. - C2627— см. - B980— см. - M649prendere due rigogoli a un fico
— см. - R359- D920 —— см. - P45— см. - S935— см. - S1002— см. - L619- D922 —stare fra (или tra, intra) due
— см. - D918— см. - C291— см. - C649— см. - T431tenere il capo tra due guanciali
— см. - C804— см. - P1375tra due mali prendersi il minore
— см. - M219— см. -A1261— см. - V25— см. - P128— см. - P660— см. - C1243chi cuce (или fila, lavora) ha una camicia sola e chi non cuce (или non fila, non lavora) ne ha due
— см. - C297chi dona tosto, dona due volte
— см. - D771chi due bocche bacia, una convien che gli spula
— см. - B936chi due lepri caccia, l'una non piglia e l'altra lascia
— см. - L397chi fa i conti senza oste, due volte li farà (или gli convien farli due volte)
— см. - C2566chi tiene il piede in due staffe, spesso si trova fuori
— см. - P1722due donne e un gatto (или e un'oca) è il mercato bell'e fatto (или fanno un mercato)
— см. - D816— см. - G67tra due litiganti il terzo gode
— см. - L756tra due mali (scegli) il minore
— см. - M233- D925 —— см. - T610— см. - V957— см. - V958duemila libbre di pensiero non pagano.lue once di debito
— см. - P1226- D926 —mai due senza tre (тж. non c'è due senza tre)
una mano lava l'altra (e tutt'e due lavano il viso или e tutt'e due grattano il fil delle reni)
— см. - M705— см. - D926- D927 —perché due non fa (или non sono) tre (тж. perché le due non fanno tre)
le ragazze piungon con un occhio, le maritate con due
— см. - R34— см. - U107vedono più quattr'occhi che due
— см. - O254 -
12 FACCIA
f- F12 —— см. - F15- F13 —- F14 —faccia proibita (или foderata di lamiera, d'assassino, di ladro, che Dio si guardi)
- F15 —faccia di bronzo (тж. faccia tosta или fresca)
- F16 —con faccia di bronzo (тж. a faccia tosta или fresca)
avere la faccia (tosta) di (+inf.)
— см. - F46- F17 —— см. - F14— см. - D231— см. - G1012— см. - I117— см. - F14— см. - M1220— см. - F20- F25 —- F27 —in faccia a...
— dare le spalle in faccia a qd
— см. - S1256- F31 —— см. - F16- F37 —— см. - F32- F41 —- F42 —- F44 —a (или alla, di) prima faccia
- F45 —avere (или prendere, tenere) una data faccia
- F46 —avere (la) faccia (tosta) di (+inf.)
- F47 —avere faccia di...
— см. - F53— см. - F65— см. - D825- F53 —fare faccia (тж. fare или dare una certa faccia)
- F54 —fare una faccia di...
- F55 —— см. - F63— см. - F51— см. - F65— см. - F45— см. - P1354— см. - F49— см. - F45— см. - P1354— см. - P1711- F65 —volgere (или voltare, drizzare, porre) (la) faccia
- F66 —belli in faccia, brutti in piazza
— см. - B453- F68 —
См. также в других словарях:
F42 — or F 42 may refer to : * F 42 (Michigan county highway) * HMS Phoebe (F42), a 1964 British Royal Navy Leander class frigateand also : * Obsessive compulsive disorder ICD 10 code … Wikipedia
F42 Обсессивно-компульсивные расстройства — А. Как обсессии, так и компульсии (или оба вместе) представлены в большинстве дней как минимум в течение двухнедельного периода. Б. Обсессии (мысли, идеи или образы) и компульсии (действия) включают следующие признаки, все из которых должны… … Классификация психических расстройств МКБ-10. Клинические описания и диагностические указания. Исследовательские диагностические критерии
"F42" Обсессивно-компульсивное расстройство — Основной чертой являются повторяющиеся обсессивные мысли или компульсивные действия. (Для краткости термин обсессивный будет использоваться впоследствии вместо обсессивно компульсивный по отношению к симптомам). Обсессивные мысли представляют… … Классификация психических расстройств МКБ-10. Клинические описания и диагностические указания. Исследовательские диагностические критерии
F42.0 Преимущественно навязчивые мысли или размышления (умственная жвачка) — Они могут принимать форму идей, психических образов или импульсов к действиям. Они очень различны по содержанию, но почти всегда неприятны для субъекта. Например, женщина мучается страхом, что она может случайно не устоять перед импульсом убить… … Классификация психических расстройств МКБ-10. Клинические описания и диагностические указания. Исследовательские диагностические критерии
F42.1 Преимущественно компульсивное действие (навязчивые ритуалы) — Большинство навязчивых действий (компульсий) касается соблюдения чистоты (особенно мытья рук), непрерывного контроля за предотвращением потенциально опасной ситуации или за порядком и аккуратностью. В основе внешнего поведения лежит страх, обычно … Классификация психических расстройств МКБ-10. Клинические описания и диагностические указания. Исследовательские диагностические критерии
F42.2 Смешанные навязчивые мысли и действия — Большинство обсессивно компульсивных больных имеют элементы как обсессивного мышления, так и компульсивного поведения. Эта субкатегория должна применяться если оба расстройства в равной степени выражены, как часто бывает, но целесообразно… … Классификация психических расстройств МКБ-10. Клинические описания и диагностические указания. Исследовательские диагностические критерии
HMS Phoebe (F42) — was a Leander class frigate of the Royal Navy (RN). She was, like the rest of her class, named after a figure of mythology. She was built by Vickers on the Tyne. She was launched on the 19th December 1964 and commissioned on the 15th May 1966.In… … Wikipedia
Athletics at the 2008 Summer Paralympics - Men's long jump F42/44 — The Men s Long Jump F42/44 had its Final held on September 16 at 9:10.MedalistsResultsReferences* [http://results.beijing2008.cn/WRMP/ENG/INF/AT/C73P/ATM050101.pdf Final] … Wikipedia
Athletics at the 2008 Summer Paralympics - Men's javelin throw F42/44 — The Men s Javelin Throw F42/44 had its Final held on September 12 at 19:00.MedalistsResultsReferences* [http://results.beijing2008.cn/WRMP/ENG/INF/AT/C73S/ATM664101.pdf Final] … Wikipedia
Athletics at the 2008 Summer Paralympics - Men's discus throw F42 — The Men s Discus Throw F42 had its Final held on September 16 at 9:30.MedalistsResultsReferences* [http://results.beijing2008.cn/WRMP/ENG/INF/AT/C73S/ATM642101.pdf Final] … Wikipedia
Athletics at the 2008 Summer Paralympics - Men's shot put F42 — The Men s Shot Put F42 had its Final held on September 10 at 17:30.MedalistsResultsReferences* [http://results.beijing2008.cn/WRMP/ENG/INF/AT/C73S/ATM342101.pdf Final] … Wikipedia