-
1 -B970
in un boccone (тж. in due или tre bocconi)
a) залпом, в один присест;b) в мгновенье ока (пример см. D257). -
2 BOCCONE
m- B962 —- B963 —inghiottire (или ingollare, ingozzare, mandare giù, trangugiare) un boccone amaro
- B965 —boccone (или bocconcino) di cardinale (или da preti, da prete, da principe, da re)
- B966 —boccone da preti (или da prete, da principe, da re)
— см. - B965- B970 —in un boccone (тж. in due или tre bocconi)
— см. - S1483— см. - B978— см. - B904levare a qd il boccone di bocca
— см. - B903— см. - B904- B980 —mangiare (или prendere) un boccone (или bocconcello, bocconcetto, bocconcino, due bocconi)
- B981 —pigliare (или prendere) qd al boccone (come la rana или come il ranocchio)
portare via il boccone di bocca
— см. - B903— см. - B904хотеть невозможного.chi ha figlioli, tutti i bocconi non son suoi
— см. - F703ai giovani i buoni bocconi, ai vecchi gli stranguglioni
— см. - G620negherebbe col boccone in bocca
— см. - N140non è boccone per i suoi denti
— см. - D212— см. - D754 -
3 DUE
num e m- D911 —il due in briscola: essere il due in briscola
— см. - D677— fare (или scrivere) due linee
— см. - L610— см. - M790— см. - M1764— см. - O51— см. - P476— dire due parole
— см. - P476a— fare due passi
— см. - P760— см. - D676— см. - B346— см. - E140— см. - L473gambe che paiono due zolfanelli
— см. - G112— см. - M145— см. - M183— см. - M2105— см. - F43— см. - L759— см. -A128— navigare (или nuotare) tra due acque
— см. -A129— stare (или essere, tenersi, trovarsi) tra due acque
— см. -A130— tenersi tra le due acque
— см. -A131— см. - B128— см. - B363— см. - B948— см. - B970— см. - C2244— см. - C3218— см. - D679- D913 —due a due (тж. a due per due)
— см. - F42— см. - F1046— см. - F1492— см. - M513— см. - P180— см. - P491— см. - P775— см. - P1619— fermarsi su due piedi
— см. - P1620— stare su due piedi
— см. - P1621— см. - S120— см. - S435— см. - S918— см. - S920— см. - V957— см. - D680— см. - U104— см. - S921— см. - M524accomodarsi due uova nel piatto
— см. - U179adoperare due pesi e due misure
— см. - P1375— см. - V471— см. - P503— см. - B1158— см. - C2941— см. - C3086non avere due dita di cervello
— см. - D686— см. - P1375— см. - L838— см. - C3086— см. - P508benedire con tutt'e due le mani
— см. - M559— см. - C128— см. - B697— см. - P476a— см. - G1140— см. - V471— см. -A792- D917 —- D918 —essere (или stare) fra (или tra, intra) (le) due
— см. -A792essere co.ne i due dioscuri
— см. - D487essere due ghiotti a un tagliere
— см. - G405— см. - L670— см. - P60essere all'età delle due croci
— см. - C3086— см. -A1077— см. - V949— см. - C1662— см. - P632— см. - P1375— см. - P1465— см. - S121— см. - F284— см. - P1236a— см. - V485— см. - V517— см. - D101— см. - N426— см. - P176— см. - B980— см. - E151— см. - G207— см. - P176— см. - S1228— см. - V952— senza pensarci due volte
— см. - V953pigliare ti coraggio a due mani
— см. - C2627pigliare due colombi (u,tu due piccioni) a (или con) una fava
— см. - F312pigliare due rigogoli a un fico
— см. - R359prendere il coraggio a due mani
— см. - C2627— см. - B980— см. - M649prendere due rigogoli a un fico
— см. - R359- D920 —— см. - P45— см. - S935— см. - S1002— см. - L619- D922 —stare fra (или tra, intra) due
— см. - D918— см. - C291— см. - C649— см. - T431tenere il capo tra due guanciali
— см. - C804— см. - P1375tra due mali prendersi il minore
— см. - M219— см. -A1261— см. - V25— см. - P128— см. - P660— см. - C1243chi cuce (или fila, lavora) ha una camicia sola e chi non cuce (или non fila, non lavora) ne ha due
— см. - C297chi dona tosto, dona due volte
— см. - D771chi due bocche bacia, una convien che gli spula
— см. - B936chi due lepri caccia, l'una non piglia e l'altra lascia
— см. - L397chi fa i conti senza oste, due volte li farà (или gli convien farli due volte)
— см. - C2566chi tiene il piede in due staffe, spesso si trova fuori
— см. - P1722due donne e un gatto (или e un'oca) è il mercato bell'e fatto (или fanno un mercato)
— см. - D816— см. - G67tra due litiganti il terzo gode
— см. - L756tra due mali (scegli) il minore
— см. - M233- D925 —— см. - T610— см. - V957— см. - V958duemila libbre di pensiero non pagano.lue once di debito
— см. - P1226- D926 —mai due senza tre (тж. non c'è due senza tre)
una mano lava l'altra (e tutt'e due lavano il viso или e tutt'e due grattano il fil delle reni)
— см. - M705— см. - D926- D927 —perché due non fa (или non sono) tre (тж. perché le due non fanno tre)
le ragazze piungon con un occhio, le maritate con due
— см. - R34— см. - U107vedono più quattr'occhi che due
— см. - O254 -
4 TRE
num e m— см. - G551tre giorni.con oggi
— см. - G573— fare (или scrivere) tre linee
— см. - L610— см. - L859— см. - P183— см. - S1102tre volte buono (тж. buono tre volte)
— см. - V933— см. -A1272— см. - L472— см. - C2989— см. - M1459— см. - S1139— см. - T775— см. - B128— см. - B970— см. - B1150— см. - C2244— см. - C2988— см. - V944— см. - S120— см. - Q92alle ventitré (ore) e tre quarti
— см. - V234aver passato le tre croci (тж. avere tre croci sulle spalle)
— см. - C3086— см. - M980— см. - P248— см. - P508— см. - D823— см. - Z77essere all'età delle tre croci
— см. - C3086— см. - D382— см. - G376fare tre passi su una lastra (или su, in, sopra un mattone)
— см. - P801mangiare per sei cani e tre lupi
— см. - C465— см. - L351— см. - M980— см. - P280— см. - S1564— см. -A198non valere tre ceci (или tre ghiande, tre lupini)
— см. - V25chi fa per (или da) sé, fa per tre
— см. - F198chi s'impiccia de' fatti altrui, di tre malanni gliene toccan dui
— см. - F292— см. - F304— см. - M1598la natura, Il tempo e fa pazienza sono tre grandi medici
— см. - N105— см. - D926— см. - N521— см. - S1390l'ospite e il pesce dopo tre giorni puzzano (тж. l'ospite è come il pesce, dopo tre giorni puzza)
— см. - O672perché due non fa (или non sono) tre (тж. perché le due non fanno tre)
— см. - D927il regalo delle Fate, tre castagne e una nocciuola
— см. - R169tre fili fanno uno spago, tre spaghi fanno una corda
— см. - F806— см. - C2623— см. - F916tre fratelli, tre castelli
— см. - F1253— см. - F984a— см. - U107l'uomo si conosce in tre congiunture, alla collera, alla borsa e al bicchiere
— см. - U150
См. также в других словарях:
June 20, 2005 — June 20 2005 (Monday)* In USA, chief US immigration judge Michael Creppy rules that Ukrainian born John Demjanjuk can be deported because he was a concentration camp guard during World War II [http://www.10tv.com/Global/story.asp?S=3499248 (WBNS … Wikipedia
Huawei — Technologies Rechtsform Privat Gründung 1988 Sitz … Deutsch Wikipedia
Mobilfunk-Gateway — Ein Mobilfunk Gateway oder Mobilfunk Terminal (GSM/UMTS/CDMA2000 Gateway/Terminal) ist ein Gerät zum stationären Netzabschluss von Mobilfunkanschlüssen, an dem Telefonanlagen, Festnetz Telefone/Endgeräte oder lokale Rechnernetze betrieben werden… … Deutsch Wikipedia
Unicode-Block Hangeul-Silbenzeichen — Der Unicode Block Hangul Syllables (Hangeul Silbenzeichen) (AC00–D7AF) enthält alle Silbenzeichen der Hangeul genannten koreanischen Schrift. In Südkorea werden außer Hangeul seltener auch noch Hanja genannte chinesische Zeichen verwendet. Im… … Deutsch Wikipedia
Pantanos de Insh — Saltar a navegación, búsqueda Los Pantanos de Insh (en inglés, Insh Marshes) son 10 kilómtros cuadrados de planicie aluvial del río Spey entre Kingussie y Kincraig en Badenoch and Strathspey, Highland, Escocia (Reino Unido). Quedan a ambos lados… … Wikipedia Español
Coylumbridge — Coordinates: 57°10′30″N 3°47′38″W / 57.1749°N 3.794°W / 57.1749; 3.794 … Wikipedia
Dalnavert, Highland — Coordinates: 57°07′54″N 3°53′11″W / 57.1316°N 3.8863°W / 57.1316; 3.8863 … Wikipedia
Loch Insh — mit der Insel Tom Dubh Geographische Lage Highland, Schottland Zuflüsse Spey … Deutsch Wikipedia
Loch an Eilean — Loch an Eilein Bild gesucht BW Geographische Lage Highland, Schottland Abfluss … Deutsch Wikipedia
Список микропроцессоров Pentium Dual-Core и последующих — В этом списке представлены микропроцессоры фирмы Intel, выпущенные под названием Pentium Dual Core и более поздние. Ныне Intel отказалась от марки Pentium Dual Core и, даже процессоры, выпускавшиеся с надписью Dual Core, на сайте ark.intel.com… … Википедия
筽 — o (1) ㄛ (2) 义未详。 (3) 郑码: MJAG, U: 7B7D, GBK: B970 (4) 笔画数: 13, 部首: ??, 笔顺编号: 3143142511134 … International standard chinese characters dictionary