-
1 быть упрямым
v1) gener. Nacken einen steifen Nacken häben, eine dicke Stirn häben, einen dicken Köpf häben, seinen Kopf für sich haben, seinen Köpf für sich häben2) colloq. einen dicken Kopf haben, eine dicke Stirn haben3) deprecat. stur wie ein Panzer sein -
2 быть брюхатой
vrude.expr. einen dicken Bauch haben, dick sein -
3 быть твердолобым
-
4 быть утомлённым
v1) gener. einen dicken Köpf häben, (слитное написание тк. в inf и part II) heruntersein2) colloq. down sein -
5 густеть
,1. <по> dicht od. dichter werden, sich verdichten;2. <за> dick od. dicker werden* * *густе́ть,* * *густе́|тьбезл только 3 л sich verdichten, dichter werdenлес густе́ет der Wald wird dichterтума́н густе́ет der Nebel verdichtet sich* * *v1) gener. abdicken, dicht werden, dichter werden, dicken, eindicken2) eng. absteifen (напр. о шлаке)3) construct. dick werden -
6 делать густым
vgener. dicken -
7 дикен
ngener. Dicken (монета в Швейцарии и Южной Германии, 15 - 16 вв.) -
8 измерение толщины жировой складки
Универсальный русско-немецкий словарь > измерение толщины жировой складки
-
9 крыло большой толщины
nAv. (относительной) Flügel mit dicken QuerschnittenУниверсальный русско-немецкий словарь > крыло большой толщины
-
10 машина для сортировки по толщине
ntextile. (деталей низа) Dicken-SortiermaschineУниверсальный русско-немецкий словарь > машина для сортировки по толщине
-
11 он твердолобый
prongener. er hat einen dicken Schädel -
12 под жирным заголовком
prepos.gener. mit dicken SchlagzeilenУниверсальный русско-немецкий словарь > под жирным заголовком
-
13 под жирными заголовками
prepos.gener. mit dicken SchlagzeilenУниверсальный русско-немецкий словарь > под жирными заголовками
-
14 под кричащими заголовками
prepos.gener. mit dicken SchlagzeilenУниверсальный русско-немецкий словарь > под кричащими заголовками
-
15 с толстым кошельком
prepos.gener. mit der dicken Marie -
16 свёртывание
n1) gener. Abbrechen, Koagulation, Rezession (производства), Rücklauf, Schrumpfung (производства), Schrumpfung (производства и o.i.), Schrumpfungsprozeß (производства и т. п.), Gerinnen (крови), Gerinnung (крови, молока), Stillegung, Rückgliederung2) geol. Einrollung (Tril.)3) Av. Aufrollen (напр. вихря или вихревой пелены), Aufrollung (напр. вихря или вихревой пелены), Einrollen (вихревой пелены)4) liter. Schrumpfprozeß (производства и т. п.)5) milit. Abbau (производства)6) eng. Ausflocken, Ausflockung, Einrollen (напр. ленты в рулон), Kontraktion (тензора), Rundformen (обечаек), Rundformung (обечаек), Wickeln (в бунт), Wicklung (в бунт)7) construct. Koagulierung8) math. Faltung9) law. Reduktion, Verdichtung (íàïð. einer Information)10) econ. Abbau (напр. производства), Drosselung (напр. производства), Einschränkung (напр. производства), Rezession, Schrumpfung (напр. производства), rückläufige Entwicklung (напр. производства)11) ling. Raffung12) fin. Kürzung13) road.wrk. Zusammenrinnen14) paleont. Einrollung (напр., трилобитов)15) food.ind. Dicken (молока), Koagulation (ñì. òæ Gerinnung), Koagulieren (ñì. òæ Gerinnung), Käsigwerden, Verkäsung (молока), Brechen, Zusammenballen, Zusammenballung16) ecol. Stilllegung18) f.trade. Einschränkung (производства)19) aerodyn. Aufrollen (вихревой пелены) -
17 свёртывать
1. adj1) navy. auftuchen2) milit. abbrechen3) eng. rundformen (обечайки)4) textile. auskoagulieren
2. v1) gener. abdrehen, aufwickeln, zufalten (напр.. паруса), aufrollen, stillegen, zusammendrehen2) geol. zusammenrollen3) dial. abschlagen (лагерь)4) eng. einrollen (напр. ленту в рулон), einwerfen (информацию в базах данных), runden (обечайки), wickeln (в бунт)5) math. falten6) econ. abbauen (напр. производство), drosseln (напр. производство), einschränken (напр. производство)7) artil. abschwenken, überdrehen8) textile. rollen9) f.trade. schrumpfen (производство) -
18 сгущать
v1) gener. dicken, kondensieren, niederschlagen (ïàð), agglomerieren, eindicken, einengen, (дополнительно) nachdichten, seimen (жидкость)2) eng. andicken, komprimieren, kondensierern, verdichten3) chem. abdichten, konzentrieren4) artil. dichten5) mining. verstärken6) gastron. abbinden, abdicken7) textile. kürzen (о растворе)8) food.ind. aufkonzentrieren, einkochen, verdicken, eindichten, evaporieren -
19 сгущение
n1) gener. Abdickung, Kondensation, Eindicken, Einengung2) geol. Verdickung3) eng. Absteifung (напр. шлака), Absteifung (шлака), Eindickung, Konzentration4) chem. Abdichtung5) auto. Kondensieren6) road.wrk. Absetzen, Festwerden (жидкости)7) textile. Abdichten, Eindampfen, Eindampfung (ñîêà), Gerinnung, Verdicken, Verstärkung8) food.ind. Auskochen, Auskochung, Einengen, Einkochen, Einkonzentrieren, Fertigkochen, Konzentration (ñì.òæ. Konzentrierung), Konzentrierung, Dicken, Eindichtung, Evaporation, Verdichten, Verkochen (сиропа)9) sugar. Abkochen, Abkochung10) aerodyn. Verdichtung11) cosmog. Verdichtung (в газовом облаке) -
20 сквашивание
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Dicken — ist der Spitzname des britischen Musikers Jeff Pain Dicken ist außerdem eine Ortsbezeichnung, die in der Ostschweiz häufig vorkommt: Dicken (Waldkirch) in der Gemeinde Waldkirch SG Dicken (Krinau) in der Gemeinde Krinau Dicken (Wattwil) in der… … Deutsch Wikipedia
Dicken — Dicken, alte Schweizermünze von der Größe eines halben Guldens u. verschiedenem Gepräge; ungefähr = 7 Sgr. 8 Pf … Pierer's Universal-Lexikon
Dicken — Recorded in the spellings of Dick, and then the patronymic Dickin, Dickon, Dicken, (Dick + kin) Dickson and Dixon (Dick + son), and then the double patronymic Dickins, Dickens, and Dickons (Dick + kin + s(on)), and finally the triple patronymic… … Surnames reference
dicken — /ˈdɪkən/ (say dikuhn) interjection Chiefly SA and Far West NSW Colloquial 1. (a questioning interjection) is it true?; really? 2. (an affirmative interjection) it is true!; really! 3. (used ironically with a negative to indicate that the opposite …
Dicken Fré — Nom Frédérick Vidot Naissance 1985 Le Port, La Réunion Profession(s) Rappeur Genre(s) Rap français Années actives Depuis 1999 Label(s) Jus … Wikipédia en Français
Dicken Castro — Saltar a navegación, búsqueda Arquitecto y diseñador gráfico antioqueño (Medellín, 1922). Dicken Castro se graduó como arquitecto en la Universidad Nacional de Colombia en Bogotá. Contenido 1 Formación 2 Diseño Gráfico 3 … Wikipedia Español
Dicken Ashworth — Born 18 July 1946 (1946 07 18) (age 65) Todmorden, West Yorkshire, England Dicken Ashworth (born 18 July 1946 in Todmorden, West Yorkshire) is an English actor who has made several appearances in film and television. His film credits include … Wikipedia
dicken — dị|cken 〈V. tr.; hat〉 dichter, dickflüssiger, zäher machen, andicken (Flüssigkeiten) [→ dick] * * * dị|cken <sw. V.>: a) <hat> dick, zähflüssig machen: eine Soße mit Rahm d.; b) <hat/ist> dick, zähflüssig werden: Gelee aus… … Universal-Lexikon
dicken — decke … Kölsch Dialekt Lexikon
dicken — dị|cken (zähflüssig machen, werden); Brombeersaft dickt leicht … Die deutsche Rechtschreibung
dicken — int. Austral. sl. an expression of disgust or disbelief. Etymology: usu. assoc. with DICKENS or the name Dickens … Useful english dictionary