-
1 Daten
-
2 Daten auf Diskette speichern
almacenar datos en un disquete -
3 abrufbare Daten
infor datos recuperables -
4 biometrische Daten
datos biométricos -
5 verschlüsselte Daten
infor datos codificados -
6 Reanalyse der meteorologischen Daten
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > Reanalyse der meteorologischen Daten
-
7 Aufbereitung
'aufbəraɪtuŋf1) ( Vorbereitung) preparación f, elaboración f, gestación f2) ( radioaktives Material) preparación m<- en>( Plural Aufbereitungen) die -
8 Datum
'daːtumnfecha fDatum ['da:tʊm]<-s, Daten> fecha Feminin; das Werk ist jüngeren Datums la obra es de fecha reciente; welches Datum haben wir heute? ¿a qué fecha estamos hoy?; mit Datum vom 10. Oktober con fecha del 10 de octubre; Datum des Poststempels fecha del matasellos -
9 Verarbeitung
fɛr'arbaɪtuŋf1) ( Bearbeitung) trabajo m, modificación f2) ( von Daten) INFORM elaboración f<- en>1 dig (Bearbeitung) trabajo Maskulin; (von Daten) tratamiento Maskulin, procesamiento Maskulin; (Umwandlung) transformación Feminin( Plural Verarbeitungen) die -
10 abrufen
'apruːfənv irr1) ( Ware) ECO hacer venir, retirar2)Daten abrufen INFORM — llamar datos, consultar el ordenador
ab| rufen1 dig (wegrufen) llamartransitives Verb (unreg) -
11 erfassen
ɛr'fasənv1) ( greifen) asir, coger, agarrar2) ( statistisch) registrar estadísticamente3) (fig: verstehen) comprender, entender, captar1 dig (mit Händen) agarrar3 dig (Angst) sobrevenirtransitives Verb1. [begreifen] entender2. [registrieren] registrar3. [berücksichtigen] tener en cuenta4. [mitreißen] arrastrar5. [überkommen] invadir6. [Daten] registrar -
12 Angabe
'angaːbəf1) declaración f, instrucción f, información f2) (fam: Prahlerei) fanfarronada f, chulería f3) ( von Daten) TECH datos m/pl-1-Angabe1<-n>1 dig (Information) indicación Feminin, dato Maskulin; Angaben zur Person datos personales; nähere Angaben zu etwas machen describir algo más detalladamente————————-2-Angabe2dieAngaben über etw/jn machen dar indicaciones oder información sobre algo/alguien -
13 Eingabe
-
14 abfragen
'apfraːgənv( in der Schule) preguntar la lección, tomar la lecciónab| fragen1 dig (prüfen) preguntartransitives Verb -
15 aufbereiten
'aufbəraɪtənvpreparar, elaborarauf| bereiten (Das Partizip Perfekt des Verbs wird ohne -ge gebildet)3 dig (Daten) elaborartransitives Verb1. [verbessern] tratar2. [verarbeiten] elaborar -
16 eingeben
'aɪngeːbənv irr1) ( einreichen) entregar, dar2) ( Daten) INFORM introducir, meter3) ( verabreichen) MED administrar, dar, suministrarein| geben1 dig infor introducir [in en]2 dig (Arznei) administrar3 dig(gehobener Sprachgebrauch: Idee) sugerirtransitives Verb (unreg) -
17 erheben
ɛr'heːbənv irr1) ( hochheben) levantar, alzar2)sich erheben — levantarse, ponerse de pie
3) ( Steuern) ECO recaudar, cobrar4) ( Klage) JUR demandar a alguien1 dig (hochheben) alzar; (aufrichten) erguir; er erhob sein Glas alzó su vaso; ein erhebender Augenblick un momento edificante4 dig (Daten) hacer constar2 dig(Flugzeug, Vogel) emprender el vuelo4 dig (sich auflehnen) sublevarse [gegen contra]2. [verlangen] cobrar3. [sammeln] reunir4. [vorbringen] presentar[Anspruch] reclamar5. [erhöhen]jn zu etw erheben ascender oder promover a alguien al rango de algo————————sich erheben reflexives Verb1. [aufstehen] levantarse2. [losfliegen] alzar el vuelo3. [rebellieren]sich gegen etw/jn erheben sublevarse contra algo/alguien4. [überragen]sich über etw/jn erheben destacar sobre algo/alguien -
18 füttern
'fytərnvalimentar, dar de comer, forrarfuttern ['fʊtɐn](umgangssprachlich) papartransitives Verb1. [nähren] dar de comer a2. [als Futter geben] dar de comer3. [Kleidung] forrar -
19 konvertieren
kɔnvɛr'tiːrənv1) FIN convertir2) ( Daten) INFORM convertir3) REL convertirkonvertieren (Das Partizip Perfekt des Verbs wird ohne -ge gebildet) [kɔnvεr'ti:rən]Religion convertirse [zu a]wirtsch, infor convertir[kɔnvɛrˈti:rən] ( Perfekt hat/ist konvertiert) intransitives Verb———————— -
20 speichern
'ʃpaɪçərnv1) ( einlagern) almacenar, depositar2) INFORM memorizarspeichern ['∫paɪçɐn]a. infor almacenar; Daten auf Diskette speichern almacenar datos en un disquetetransitives Verb1. [Vorräte, Wasser] almacenar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Daten — sind „zum Zweck der Verarbeitung zusammengefasste Zeichen, die aufgrund bekannter oder unterstellter Abmachungen Informationen (d. h. Angaben über Sachverhalte und Vorgänge) darstellen“ (Gabler). [1] Etymologie (Duden): Plural von Datum; von … Deutsch Wikipedia
Daten — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Die Tastatur verwendet man, um Daten in den Computer einzugeben … Deutsch Wörterbuch
Daten — (v. lat.), so v.w. Data 1) … Pierer's Universal-Lexikon
Daten — (Data, lat., Mehrzahl von Datum, s.d.). Tatsachen, Tatsächliches; bei Euklid und andern Geometern Sätze, die aussagen, daß, wenn gewisse Dinge gegeben, andre mitgegeben sind … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Daten — Spl Informationen erw. fach. (17. Jh., Form 19. Jh.) Entlehnung. Eigentlich Plural von Datum als das Gegebene und deshalb zunächst in der lateinischen Form Data verwendet. Starke Ausweitung des Gebrauchs im 20. Jh. mit der elektronischen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Daten — Unterlagen; Informationen; Angaben; Aussagen; Datensammlung; Datenansammlung; Fakten; Wissen; Information; Statistik; Datenmaterial * * * Da|ten [ da:tn̩], die … Universal-Lexikon
Daten — Da̲·ten1 Pl; ↑Datum Da̲·ten2 die; Pl; 1 die Fakten oder Informationen zu einem bestimmten Thema, die man durch Messungen, Experimente o.Ä. erhält und die man besonders in Zahlen ausdrückt ≈ Angaben <technische, statistische Daten>: die… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Daten — die Daten (Grundstufe) Angaben zu einer Person, einem Gerät o. Ä. Beispiel: Bitte geben Sie Ihre Daten an. Kollokation: Daten aktualisieren … Extremes Deutsch
Daten — Angaben, Einzelheiten, Fakten, Größen, Maße, Messwerte, Tatsachen, Werte, Zahlen; (bildungsspr.): Details. * * * Daten(Pl):⇨Datum(II) Daten 1.Größen,Angaben,Werte,Befunde,Zahlen,Maße,Fakten,Einzelheiten,Tatsachen 2.EDV:elektronischeAufzeichnungen … Das Wörterbuch der Synonyme
Daten — Datum »Zeitangabe, Zeitpunkt«: Das lat. Verb dare »geben«, das urverwandt ist mit gleichbed. griech. didónai (über dessen Wortfamilie vgl. ↑ Dosis), hat im weiteren Sinne auch die Bedeutung »ausfertigen; schreiben« (so besonders auch in der… … Das Herkunftswörterbuch
Daten — Datenpl Leistungsnoten.HergenommenvonelektronischenAnlagen,indenen»Daten«(=Informationen)verarbeitetwerden.1960ff,schül … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache