-
1 stückelt
-
2 Kürzung
Kürzung f 1. BÖRSE shortening; 2. FIN cut; 3. GEN cut, pruning, whittling down, paring down, truncation, retrenchment (von Ausgaben, Kosten, Provision)* * *f 1. < Börse> shortening; 2. < Finanz> cut; 3. < Geschäft> von Angaben, Kosten, Provision cut, pruning, whittling down, paring down, truncation, retrenchment* * *Kürzung
deduction, diminution, decrease, (Ausgaben, Gehälter, Preise) cut, cutting [down], curtailment, retrenchment, cutback (US), (Buch) abridgement, condensation, cut, (Rationen) cut, slashing;
• drastische Kürzung chopping;
• einschneidende Kürzung deep cut;
• globale Kürzung across-the-board reduction;
• kosmetische Kürzungen (Etat) cosmetic cuts;
• Kürzung der Angestelltengehälter slashing staff salaries;
• Kürzungen der Direktzahlungen reduction of direct payment;
• verhältnismäßige Kürzung der Entschädigung im Fall einer Unterversicherung average in fire insurance;
• Kürzung der Finanzierungsmittel funding cut;
• Kürzung des Gehalts salary cut (reduction), retrenchment of salary;
• Kürzung des Haushalts cut in the budget;
• Kürzung ausländischer Hilfsprogramme [foreign-]aid cut;
• Kürzung von Investitionsvorhaben cutback in capital spending;
• Kürzungen auf der ganzen Linie across-the-board cuts;
• Kürzung der Löhne cut (reduction) of wages, wage-rate cutting, dockage (US);
• Kürzung der Lohnfortzahlung im Krankheitsfall rollback on sick-pay, sick-pay cuts (reduction);
• Kürzungen von Quoten quota cuts;
• Kürzung des Ruhegehalts retrenchment of a pension;
• Kürzung der Sozialhilfe welfare cut (US);
• Kürzung der Sozialversicherungsleistungen social-security cutback;
• Kürzung der Staatsausgaben cuts in government expenditure;
• Kürzung eines Vermächtnisses abatement of a legacy;
• Kürzung des Gehalts erfahren to have one’s salary docked (US);
• für eine scharfe Kürzung vorgesehen sein to be in for a sharp reduction;
• Kürzungen vornehmen to cut, to make cuts in;
• Kürzungen in einem Artikel vornehmen to make cuts in an article;
• erhebliche Kürzungen bei den Sozialleistungen vornehmen to make painful cuts in welfare. -
3 Aufschnitt
m1. GASTR. (assorted) cold meat(s), bes. Am. cold cuts Pl.2. MUS. Orgelpfeife: mouth, cutup* * *der Aufschnitt(Wurst) cold meat; cold cuts* * *Auf|schnittm no pl(assorted) sliced cold meat, cold cuts pl (US); (= Käse) (assorted) sliced cheeses plkalter Áúfschnitt — (assorted) sliced cold meat, cold cuts pl (US)
* * *Auf·schnittm kein pl (aufgeschnittene Wurst) assorted sliced cold meats pl, cold cuts npl; (aufgeschnittener Käse) assorted sliced cheese[s pl]* * *der; o. Pl. [assorted] cold meats pl.; (Käse) [assorted] cheeses pl* * *1. GASTR (assorted) cold meat(s), besonders US cold cuts pl* * *der; o. Pl. [assorted] cold meats pl.; (Käse) [assorted] cheeses pl* * *m.cold cuts n.cold meat n. -
4 Personalabbau
* * *Per|so|nal|ab|baum no plreductions pl in staff or in personnel, personnel or staff cuts pl* * *Per·so·nal·ab·baum downsizing no pl, no indef art, reduction in staff[ing levels] [or personnel], personnel [or staff] cuts pl* * *der reduction in staff; (in mehreren Abteilungen/Betrieben) staff cuts pl.* * *Personalabbau m cut(s pl) ( oder cutback[s pl]) in staff, staff reduction(s pl), staff cuts pl, downsizing* * *der reduction in staff; (in mehreren Abteilungen/Betrieben) staff cuts pl.* * *m.staff reduction n. -
5 Abstrich
m1. (Abzug) deduction; (Kürzung) curtailment, cut; Abstriche machen fig. (Erwartungen senken) lower one’s sights; Abstriche machen an einem Etat etc. cut back on a budget etc.; irgendwo muss man Abstriche machen fig. you can’t have everything2. MED. smear; von den Mandeln: swab; (Untersuchung) smear test; einen Abstrich machen take a smear ( oder swab)3. (Ggs. Aufstrich) beim Schreiben: downward stroke; beim Geigenspiel etc.: down-stroke, down-bow* * *der Abstrichswab; cervical smear* * *Ạb|strichm1) (= Kürzung) cutbackan +dat on), to make cuts ( an +dat in)Abstriche machen — to cut back (
2) (MED) swab; (= Gebärmutterabstrich) smeareinen Abstrich machen — to take a swab/smear
* * *Ab·strichm[an etw dat] \Abstriche machen to make cuts [in sth]; (Zugeständnisse, Kompromisse) to lower one's sights [in sth]man muss im Leben oft \Abstriche machen you can't always have everything in life2. MED swabeinen \Abstrich [von etw dat] machen to take a swab [or smear] [of sth]; vom Gebärmutterhals to conduct [or carry out] a smear test [or cervical smear]* * *1) (Med.) swab2) (Streichung, Kürzung) cutAbstriche [an etwas (Dat.)] machen — make cuts [in something]; (Einschränkungen machen) make concessions [as regards something]
* * *Abstrich mAbstriche machen fig (Erwartungen senken) lower one’s sights;irgendwo muss man Abstriche machen fig you can’t have everythingeinen Abstrich machen take a smear ( oder swab)3. (Ggs Aufstrich) beim Schreiben: downward stroke; beim Geigenspiel etc: down-stroke, down-bow* * *1) (Med.) swab2) (Streichung, Kürzung) cutAbstriche [an etwas (Dat.)] machen — make cuts [in something]; (Einschränkungen machen) make concessions [as regards something]
* * *-e (Medizin) m.smear n.smear test n. -e m.curtailment n.deduction n. -
6 Streichung
f cancellation, Am. cancelation; im Text: deletion; von Geldern: cut(s Pl.); (Vorgang) cutting, axing; die Streichung von Stellen job cuts Pl.; (Vorgang) the axing of ( oder cutting down on) jobs; Streichungen an (+Dat) cuts in* * *die Streichungcancellation* * *Strei|chung ['ʃtraiçʊŋ]f -, -en(= Tilgung) (von Zeile, Satz) deletion; (= Kürzung) cut; (von Auftrag, Plan, Zug, freiem Tag etc) cancellation; (von Schulden) writing off; (von Zuschüssen, Arbeitsplätzen etc) cuttingdie drastischen Stréíchungen bei den Subventionen — the drastic cuts in subsidies
* * ** * *Strei·chung<-, -en>f1. (das Streichen) deletion, cancellation\Streichung einer Rechtssache im Register removal of a case from the register2. (das Zurückziehen) Auftrag, Projekt cancellation; Unterstützung, Zuschüsse withdrawal3. (gestrichene Textstelle) deletion* * *die; Streichung, Streichungen2) (gestrichene Stelle) deletion; (Kürzung) cut* * *Streichung f cancellation, US cancelation; im Text: deletion; von Geldern: cut(s pl); (Vorgang) cutting, axing;Streichungen an (+dat) cuts in* * *die; Streichung, Streichungen2) (gestrichene Stelle) deletion; (Kürzung) cut* * *f.abatement n.cancellation n. -
7 Sozialabbau
-
8 Sparpaket
* * *Spar|pa|ketntsavings package; (POL) package of austerity measures* * *Spar·pa·ketnt government cutbacks package, budget tightening package* * *das austerity package* * *ein Sparpaket schnüren put together a package of cuts* * *das austerity package -
9 Arbeitskräfteabbau
-
10 Lohnabbau
-
11 Lohnausgleich
m: bei vollem Lohnausgleich without cuts in payment* * *Lohn|aus|gleichmwage adjustmentbei vollem Lóhnausgleich — with full pay
* * *Lohn·aus·gleichm pay compensationbei vollem \Lohnausgleich at full [or without loss of] pay, without pay cuts* * *der making-up of wages[eine] kürzere Arbeitszeit bei vollem Lohnausgleich — shorter working hours with no loss of pay
* * *bei vollem Lohnausgleich without cuts in payment* * *der making-up of wages[eine] kürzere Arbeitszeit bei vollem Lohnausgleich — shorter working hours with no loss of pay
-
12 schneiden
das Schneidencrosscutting* * *schnei|den ['ʃnaidn] pret schni\#tt [ʃnɪt] ptp geschni\#tten [gə'ʃnɪtn]1. vito cut; (MED) to operate; (bei Geburt) to do an episiotomyjdm ins Gesicht/in die Hand etc schnéíden — to cut sb on the face/on the hand etc
die Kälte schneidet —
jdm ins Herz or in die Seele schnéíden — to cut sb to the quick
2. vt1) Papier etc, Haare, Hecke to cut; Getreide to mow, to cut; (= klein schneiden) Schnittlauch, Gemüse etc to chop; (SPORT ) Ball to slice, to cut; (= schnitzen) Namen, Figuren to carve; (MATH) to intersect with, to cut; (Weg) to crosseine Kurve schnéíden — to cut a corner
jdn schnéíden (beim Überholen) — to cut in on sb
sein schön/scharf geschnittenes Gesicht — his clean-cut/sharp features or face
Gesichter or Grimassen schnéíden — to make or pull faces
weit/eng geschnitten sein (Sew) — to be cut wide/narrow
2) Film, Tonband to edit3) (inf = operieren) to operate on; Furunkel to lancejdn schnéíden — to cut sb open (inf); (bei Geburt) to give sb an episiotomy
4) (fig = meiden) to cut3. vr1) (Mensch) to cut oneselfsich in den Finger etc schnéíden — to cut one's finger etc
See:→ Fleisch2) (inf = sich täuschen)da hat er sich aber geschnitten! — he's made a big mistake, he's very mistaken
3) (Linien, Straßen etc) to intersect* * *1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) cut2) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) cut3) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) cut4) (to remove: They cut several passages from the film.) cut5) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) cut6) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) cut7) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) cut8) (the act of intersecting.) intersection9) (a sharp stinging quality, or coldness in the weather: a nip in the air.) nip10) (to cut and gather (corn etc): The farmer is reaping the wheat.) reap11) ((past tense shorn: often with off) to cut (hair) off: All her curls have been shorn off.) shear12) ((past tense shorn: especially with of) to cut hair from (someone): He has been shorn (of all his curls).) shear13) (to cut (as) with a sharp blade or knife: The blade slipped and sliced off the tip of his forefinger.) slice* * *schnei·den<schnitt, geschnitten>[ˈʃnaidn̩]I. vt▪ etw \schneiden1. (zerteilen) to cut sthWurst in die Suppe \schneiden to slice sausage into the soup2. (kürzen) to cut [or trim] stheinen Baum \schneiden to prune a treedas Gras \schneiden to cut [or mow] the grassjdm die Haare \schneiden to cut sb's hairsie hat sich die Haare ganz kurz \schneiden lassen she has had her hair cut really short3. (gravieren) to carve sthein markant geschnittenes Gesicht craggy featuresmit mandelförmig geschnittenen Augen almond-eyed4. (einschneiden) to cut sthein Loch in den Stoff \schneiden to cut a hole in the material▪ jdn \schneiden to cut sb6. (kreuzen) to cut [or intersect] [or cross] stheinen Furunkel/Karbunkel \schneiden to lance a boil/carbunclezu eng/zu weit geschnitten sein to be cut too tight/too looseeine gut geschnittene Wohnung a well-designed flat [or AM apartment10. (meiden)II. vr3.III. vi2. (zerteilen) to cutdas Messer schneidet gut the knife cuts well▪ etw schneidet sth is biting▪ jdm [irgendwohin] \schneiden to hit sb [somewhere]der eisige Wind schnitt ihr ins Gesicht the icy wind hit her in the face; s.a. Herz* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) cut (in + Akk. into)2) (Medizinerjargon) operate3)2.schneidend — biting <wind, cold, voice, sarcasm>
unregelmäßiges transitives Verb1) cut; cut, reap <corn etc.>; cut, mow < grass>; (in Scheiben) slice <bread, sausage, etc.>; (klein schneiden) cut up, chop <wood, vegetables>; (zuschneiden) cut out < dress>; (stutzen) prune <tree, bush>; trim < beard>sich (Dat.) von jemandem die Haare schneiden lassen — have one's hair cut by somebody
hier ist eine Luft zum Schneiden — (fig.) there's a terrible fug in here (coll.)
ein eng/weit/gut geschnittenes Kleid — a tight-fitting/loose-fitting/well-cut dress
2) (Medizinerjargon): (aufschneiden) operate on < patient>; cut [open] <tumour, ulcer, etc.>; lance <boil, abscess>jemanden/einen anderen Wagen schneiden — cut in on somebody/another car
5) (kreuzen) <line, railway, etc.> intersect, crossdie Linien/Straßen schneiden sich — the lines/roads intersect
6) (Tennis usw.) slice, put spin on < ball>; (Fußball) curve <ball, free kick>; (Billard) put side on < ball>7)8) (ignorieren)3.jemanden schneiden — cut somebody dead; send somebody to Coventry (Brit.)
reflexives Verbich habe mir od. mich in den Finger geschnitten — I've cut my finger
* * *schneiden; schneidet, schnitt, hat geschnittenA. v/t1. cut (in Stücke schneiden cut into pieces, cut up;in zwei Teile schneiden cut in two;seinen Namen in den Stamm schneiden carve one’s name in the trunk;der Abszess/Furunkel muss geschnitten werden MED the abscess/boil must be lanced2. fig:hier ist eine Luft zum Schneiden! umg it’s really stuffy in here, Br auch there’s a terrible fug in here;man konnte die Luft schneiden umg you could cut the atmosphere with a knife4.eine Kurve schneiden cut a corner;jemanden schneiden beim Überholen: cut in on sb5. (kreuzen)sich schneiden Linien: intersect;wo die Bahnlinie die Straße schneidet where the railway line (US railroad) and the road cross ( oder intersect)6. RADIO7. umg (ignorieren)jemanden schneiden (nicht grüßen) cut sb dead;sie wird von den Dorfbewohnern geschnitten she is ostracized by the villagers; → Gesicht1, Grimasse, Haar 1 etcda schneidet er sich aber (gewaltig) umg, fig he’s very much mistaken thereC. v/idas Messer schneidet gut/schlecht this knife cuts well/doesn’t cut well;in die Hand schneiden Band: cut into one’s hand;jemandem ins Herz schneiden Trauer etc: cut sb to the quick* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) cut (in + Akk. into)2) (Medizinerjargon) operate3)2.schneidend — biting <wind, cold, voice, sarcasm>
unregelmäßiges transitives Verb1) cut; cut, reap <corn etc.>; cut, mow < grass>; (in Scheiben) slice <bread, sausage, etc.>; (klein schneiden) cut up, chop <wood, vegetables>; (zuschneiden) cut out < dress>; (stutzen) prune <tree, bush>; trim < beard>sich (Dat.) von jemandem die Haare schneiden lassen — have one's hair cut by somebody
hier ist eine Luft zum Schneiden — (fig.) there's a terrible fug in here (coll.)
ein eng/weit/gut geschnittenes Kleid — a tight-fitting/loose-fitting/well-cut dress
2) (Medizinerjargon): (aufschneiden) operate on < patient>; cut [open] <tumour, ulcer, etc.>; lance <boil, abscess>jemanden/einen anderen Wagen schneiden — cut in on somebody/another car
5) (kreuzen) <line, railway, etc.> intersect, crossdie Linien/Straßen schneiden sich — the lines/roads intersect
6) (Tennis usw.) slice, put spin on < ball>; (Fußball) curve <ball, free kick>; (Billard) put side on < ball>7)8) (ignorieren)3.jemanden schneiden — cut somebody dead; send somebody to Coventry (Brit.)
reflexives Verbich habe mir od. mich in den Finger geschnitten — I've cut my finger
* * *n.crosscutting n. -
13 Stellenstreichungen
-
14 Wurstplatte
-
15 zweischneidig
Adj. double-edged, two-edged (beide auch fig.); das ist so eine zweischneidige Sache fig. it cuts both ways, it’s a tricky business* * *two-edged; double-edged* * *zwei|schnei|digadjtwo-edged, double-edged (auch fig)das ist ein zwéíschneidiges Schwert (fig) — it cuts both ways
* * *zwei·schnei·dig[ˈtsvaiʃnaidɪç]adj two- [or double-] edged▶ ein \zweischneidiges Schwert a double-edged sword* * *Adjektiv double-edgedein zweischneidiges Schwert — (fig.) a double-edged sword
* * *das ist so eine zweischneidige Sache fig it cuts both ways, it’s a tricky business* * *Adjektiv double-edgedein zweischneidiges Schwert — (fig.) a double-edged sword
* * *adj.two edged adj. -
16 Arbeitsplatzabbau
Arbeitsplatzabbau m PERS job cuts, reduction of jobs, reduction in the number of jobs* * *m < Person> job cuts, reduction of jobs -
17 Ausgaben
Ausgaben fpl 1. FIN expenditure, outflows, outgoings, outlays; 2. GEN, ADMIN expenditure; 3. WIWI expenditure, (BE) high-street spending, outlay (Konsumausgaben) • Ausgaben auf einen bestimmten Zeitraum abgrenzen RW apply expenses to a period • Ausgaben decken GEN cover expenses • Ausgaben kontrollieren WIWI control spending, monitor spending, control the purse strings • Ausgaben kürzen WIWI cut spending, make cuts in spending* * *fpl 1. < Finanz> expenditure, outflows, outgoings, outlays; 2. <Geschäft, Verwalt> expenditure; 3. <Vw> expenditure, Konsumausgaben high-street spending (BE), outlay ■ Ausgaben auf einen bestimmten Zeitraum abgrenzen < Rechnung> apply expenses to a period ■ Ausgaben decken < Geschäft> cover expenses ■ Ausgaben kontrollieren <Vw> control spending, monitor spending, control the purse strings ■ Ausgaben kürzen <Vw> cut spending, make cuts in spending* * *Ausgaben
expenditure, expense, outgoings (Br.), outlay -
18 Budgeteinsparungen
-
19 Personalabbau
Personalabbau m PERS staff cut, staff cuts, staff cutback, cutback of staff, reduction of the workforce, staff reduction, reduction in staff, reduction in staffing levels, shake-out* * *m < Person> staff cut, staff cuts, staff cutback, cutback of staff, reduction of the workforce, staff reduction, reduction in staff, reduction in staffing levels, shake-out* * *Personalabbau
reduction of (decrease in) staff, staff reduction (cut, layoffs), personnel cutback, retrenchment of employees -
20 Personalkürzung
Personalkürzung f MGT, PERS staff cut, staff cuts, staff reduction, reduction of staff, reduction of staffing levels; downsizing (Rationalisierung)* * *f <Mgmnt, Person> staff cut, staff cuts, staff reduction, reduction of staff, reduction of staffing levels, Rationalisierung downsizing* * *Personalkürzung
personnel cutback, retrenchment of employees;
• Personalleiter personnel controller (officer, Br.), establishment officer (Br.);
• Personalmangel shortage of personnel (staff, manpower), staff (personnel) shortage;
• Personalmangel haben, an Personalmangel leiden to be understaffed (short of staff);
• Personalnebenkosten incidental wages costs;
• Personalnotiz (Zeitung) personal;
• Personalpapiere identification papers, personnel records;
• Personalplanung manpower planning, staff planning system;
• Personalpolitik personnel policy;
• betriebliche Personalpolitik labo(u)r management;
• Personalpolitik für ältere Arbeitnehmer senior staff policy;
• Personalreduzierung run-down in personnel;
• Personalreferent, Personalsachbearbeiter personnel (appointments) officer, staff manager;
• Personalschwierigkeiten personnel difficulties;
• Personalstand number of employees;
• Personalstärke strength of the staff, labo(u)r force, manpower;
• vereinbarte Personalstärke personnel laid down in the agreement;
• Personalstärke[n] der Streitkräfte personnel strength (manning level[s])of armed forces;
• Personalstatut personal (personnel) statute, staff regulations;
• Personalstruktur staff structure;
• Personaltabelle personnel chart;
• Personalumbau Personalumbau,Personalumbesetzung, Personalumsetzungshifting of personnel, personnel shift, staff transfer, shake-up;
• Personalumbesetzung Personalumbau,Personalumbesetzung, Personalumsetzungshifting of personnel, personnel shift, staff transfer, shake-up;
• Personalumsetzung Personalumbau,Personalumbesetzung, Personalumsetzungshifting of personnel, personnel shift, staff transfer, shake-up;
• Personalunion bei Verwaltungen verschiedener Gesellschaften interlocking directorates;
• Personalunterlagen personnel records;
• laufend fortgeführte Personalunterlagen permanent history record[s];
• Personalveränderungen personnel changes;
• Personalvergrößerung additions to the staff;
• Personalverminderung reduction of staff;
• Personalverringerung decrease in staff;
• Personalvertreter employee (staff) representative;
• Personalvertretung employee representation, staff association;
• Personalverwaltung personnel (staff) administration (management), personnel (staff) organization;
• Personalverzeichnis staff register;
• Personalwechsel alteration in personnel, changes in the staff, staff turnover;
• Personalwirtschaft human resources management;
• Personalzusatzkosten additional personnel costs.
См. также в других словарях:
Cuts — Saltar a navegación, búsqueda No debe confundirse con CUTS. Cuts País … Wikipedia Español
Cuts (EP) — Cuts EP by L.A. Guns Released 1992 Gen … Wikipedia
Cuts — Cuts, ordinäre Sorte von Bettdecken … Pierer's Universal-Lexikon
Cuts — 49° 31′ 55″ N 3° 06′ 02″ E / 49.5319, 3.1006 … Wikipédia en Français
Cuts — German The German schools recognized three major forms of cut: Oberhau (over cuts) downward diagonal or vertical, Unterhau (under cuts) upward or rising, and Zwerchhau or Mittelhau, (crosscuts) horizontal right to left and horizontal left to… … Medieval glossary
Cuts — For other uses, see Cut (disambiguation). Cuts Format Situation comedy Created by Eunetta T. Boone Bennie R. Richburg Jr … Wikipedia
cuts — noun the cuts, corporal punishment at school … Wiktionary
cuts — n. sharply defined musculature, especially in the abdominal area. □ Look at the cuts on that guy! What great abs! … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Cuts Like a Knife — Studio album by Bryan Adams Released 18 January 1983 Recorded … Wikipedia
Cuts Like a Knife (song) — Cuts Like a Knife US 7 single cover Single by Bryan Adams from the album Cuts Like a Knif … Wikipedia
Cuts Both Ways (song) — Cuts Both Ways Single by Gloria Estefan from the album Cuts Both Ways Released May 17, 1990 (1990 05 17) (see Release history) … Wikipedia