-
1 Corycos
Cōrycos od. -us, ī (Κώρυκος), I) f., Hafenstadt in Cilicien, zwischen den Mündungen des Lamus u. Kalykadnus, in deren Nähe ein gleichn. Vorgebirge u. ein tiefes, von schauerlichen Felsen umschlossenes Tal (specus Corycius), wo der beste Safran wuchs, mit einer Felsenhöhle (antrum Corycium), die im Mythus des Typhon eine Rolle spielt, j. Kurku od. Korghos, Cic. ep. 12, 13, 3. Liv. 33, 20, 4: Corycus mons, Sen. nat. quaest. 3, 11, 2: über das Tal bes. Mela 1, 13, 2 (1. § 71) sqq. Vgl. Mützell Curt. 3, 4 (10), 10. Voß Verg. georg. 4, 127. p. 773 sqq. – Dav. Cōrycius, a, um (Κωρύκιος), koryzisch, specus, Mela: Typhonis specus et C. nemus, Curt.: antra, Plin.: crocum, Hor.: u. so nimbus, Safran, Mart. – poet. = cilicisch, senex, Verg.: puppis, Iuven.: olus, Vet. Poët. – II) m., hohes Vorgebirge der Küste Joniens, an der südwestlichen Spitze der erythräischen Halbinsel, noch jetzt Kóraka od. Kurko, auch Corycum od. Coryceon promunturium gen., Liv. 37, 12, 10. Plin. 5, 116, am Fuße mit einem gleichnamigen Hafen (Corycus), Liv. 36, 43, 13; 37, 8, 1; 37, 13, 5. – III) f., Stadt in Pamphylien, nicht weit von Phaselis u. dem Berge Olympus, Eutr. 6, 31. Ps. Ascon. Cic. II. Verr. 1, 56. p. 173, 27 B. – / Cōrȳcus gemessen bei Prisc. perieg. 805.
-
2 Corycos
Cōrycos od. -us, ī (Κώρυκος), I) f., Hafenstadt in Cilicien, zwischen den Mündungen des Lamus u. Kalykadnus, in deren Nähe ein gleichn. Vorgebirge u. ein tiefes, von schauerlichen Felsen umschlossenes Tal (specus Corycius), wo der beste Safran wuchs, mit einer Felsenhöhle (antrum Corycium), die im Mythus des Typhon eine Rolle spielt, j. Kurku od. Korghos, Cic. ep. 12, 13, 3. Liv. 33, 20, 4: Corycus mons, Sen. nat. quaest. 3, 11, 2: über das Tal bes. Mela 1, 13, 2 (1. § 71) sqq. Vgl. Mützell Curt. 3, 4 (10), 10. Voß Verg. georg. 4, 127. p. 773 sqq. – Dav. Cōrycius, a, um (Κωρύκιος), koryzisch, specus, Mela: Typhonis specus et C. nemus, Curt.: antra, Plin.: crocum, Hor.: u. so nimbus, Safran, Mart. – poet. = cilicisch, senex, Verg.: puppis, Iuven.: olus, Vet. Poët. – II) m., hohes Vorgebirge der Küste Joniens, an der südwestlichen Spitze der erythräischen Halbinsel, noch jetzt Kуraka od. Kurko, auch Corycum od. Coryceon promunturium gen., Liv. 37, 12, 10. Plin. 5, 116, am Fuße mit einem gleichnamigen Hafen (Corycus), Liv. 36, 43, 13; 37, 8, 1; 37, 13, 5. – III) f., Stadt in Pamphylien, nicht weit von Phaselis u. dem Berge Olympus, Eutr. 6, 31. Ps. Ascon. Cic. II. Verr. 1, 56. p. 173, 27 B. – ⇒ Cōrȳcus gemessen bei Prisc. perieg. 805. -
3 Corycos
1.cōrycus ( cōrĭ-), i, m., = kôrukos, a leathern sack filled with sand, flour, etc., by means of which the athletae exercised in the palæstra; only fig.:2.corycus laterum et vocis meae Bestia,
Cic. Phil. 13, 12, 26 B. and K., Halm; cf. Klotz and Orell. ad loc.Cōrycus or - ŏs, i, m., = Kôrukos, a promontory in Cilicia, with a town and harbor of the same name, and a cave, very celebrated in ancient times; also famous for its production of saffron; now Khorgos, Mel 1, 13, 2; Plin. 5, 27, 22, § 92; Cic. Fam. 12, 13, 2; Liv. 33, 20, 4 al.:II.Corycus mons,
Sen. Q. N. 3, 11, 2.—Hence,Cōry-cĭus, a, um, adj., Corycian:III.specus,
Mel. 1, 13, 3:antra,
Plin. 31, 2, 20, § 30:crocus,
Hor. S. 2, 4, 68; cf. Plin. 21, 6, 17, § 31;in the same sense, nimbus,
Mart. 9, 39;and, comae,
Stat. S. 5, 1, 214:senex,
Verg. G. 4, 127.—Corycus, a promontory and harbor on the coast of Ionia, now Ko/raka, Liv. 37, 12, 10; 36, 43, 13.—IV.A town in Pamphylia, Eutr. 6, 31. -
4 Corycius [2]
2. Cōrycius, a, um, s. Cōrycos no. I.
-
5 Corycius
1. Cōrycius, a, um (Κωρύκιος), zu der am südl. Abhange des Parnaßgebirges befindlichen, den Nymphen u. dem Pan geweihten Grotte (Κωρύκιον ἄντρον) gehörig, koryzisch, poet. = parnassisch, nemus, Stat. Theb. 3, 347: umbra, Stat. silv. 5, 3, 5: nymphae, Ov. her. 19 (20), 221: specus eas Corycias vocant, *Plin. 31, 113 D. – Dav. Cōrycides nymphae (Κωρυκίδες), Töchter des Plistus, Ov. met. 1, 320 (wo Akk. -idas).————————2. Cōrycius, a, um, s. Corycos no. I.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Corycius
-
6 λάγῡνος
λάγῡνος (-ῠ-)Grammatical information: m. f.Meaning: `flask with small neck and wide belly', also as measure (Arist. Fr. 499, hell.).Compounds: τρι-λάγυνος `containing three λ.' (Stesich. 7, Pap.), λαγυνο-φόρια n. pl. name of an Alexandrinian feast (Eratosth.).Derivatives: Dimin. λαγύνιον, - υνίς (hell.); λαγυνάριος `manufacturer, handler of flasks' (Corycos), Λαγυνίων m. name of a parasite (Ath.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Origin unknown; like many other names of vessels prob. LW [loanword]. Not to λαγόνες (L. Meyer, Prellwitz), also not with Grošelj Živa Ant. 2,211 to λάγανον. - From λάγυνος Lat. lagūna, - ōna; also lagēna, after which λάγηνος (Gal.). Details in W.-Hofmann s. v. Uncertain however Russ. lagún `trough, pail, vessel, s. Vasmer Wb. s. v. Cf. λάγιον. Prob. Pre-Greek.Page in Frisk: 2,69Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λάγῡνος
-
7 λειμών
λειμών, - ῶνοςGrammatical information: m.Meaning: `moist, grassy place, humid meadow' (Il.), metaph. of flowered surfaces and objects (Ach. Tat., Philostr.);Compounds: Compp., e.g. βαθυλείμων (Pi.), - λειμος (Il., with transition in the ο-stems) `with grassy meadows'; ἀ-λίμενος `without harbour, refuge' (Att.; Sommer Nominalkomp. 77 f.).Derivatives: λειμώνιος `belonging to the meadow' (A., Arist.), f. - ιάς (S., A. R.), - ίς (D. P.), - ιον n. plantname, `Statice limonium' (Dsc., Plin.); λειμων-ιάτης λίθος name of a grass-green stone (Plin.). With suffix-change (after πῖδαξ, βῶλαξ etc.) λεῖμαξ, - ακος f. `meadow' (E. in lyr.), `garden' (Pherecr.) with - ακώδης `meadowlike, grassy' (Hp.), - ακίδες νύμφαι (Orph. A. 646; uncertain; codd. λιμνακίδων). - With diff. ablaut: λιμήν, - ένος m. `harbour, protected creek', also metaph. `refuge' (Il.), `assembly-, marketplace' (Thess.; after H. also Cypr.; cf. Bechtel Dial. 1,450f.). Dimin. λιμένιον (Str.; NGr. λιμάνι from Osm. liman; Maidhof Glotta 10, 14); λιμένιος `belonging to the harbour' (Paus.), λιμενίτης, f. - ῖτις `inhabitant of a harbour' (Corycos), of Priapos resp. Artemis as harbourgod(dess) (AP; Redard 23), λιμεν-ητικὰ χρήματα `harbour-taxes' (Cod. Just., with analog. - ητικά, if not itacistic fr - ιτικά), λιμεν-ίζω `build a harbour' (Polyaen.). - With enlargement after the ᾱ-stems and zero grade suffix (Schwyzer 524, Chantraine Form. 2 15): λί-μν-η f. `standing water, pond, sea, marsh' (Il.), Λίμναι pl. place in Athens, in Sparta etc. (Att.); compp., e. g. εὔ-λιμνος `with many seas' (Arist.). Many derivv.: 1. diminut. λιμνίον n. (Arist.). 2. λιμναῖος `living in seas etc., belonging to the sea' (IA.); 3. λιμνάς f. `id.' (Theoc., Paus.). 4. λιμνήτης, - τις (- ῖτις) `id.' (Theoc., Paus., inscr.), λιμνιτικά n. pl. name of a tax (pap.). 5. λιμνώδης `sea-, marsh-like' (IA.). 6. plantname: λιμν-ήσιον, - ησία, - ηστις, - ηστρον, - ηστρίς (Dsc., Gal.). 7. Denomin. verbs: λιμνάζω `build a λ., stagnate, put under water' (Arist.) with λιμνασμός `flood, inundation', - αστής `inund. surveyor', - αστεία `inund. work' (pap.), - ασία `marshy bottom' (Arist.); λιμνόομαι `build a λ.' (Thphr., Str.).Origin: IE [Indo-European] [662?] * lei- [not well mentioned in Pok.]Etymology: The primary formations λει-μών and λι-μήν (with λί-μν-η), which show both in stem as in suffix old ablaut (Schwyzer 521 f., Chantraine Form. 170), are isolated in Greek and have outside Greek no counterpart; for the etymology we have only suppositions. Starting from the idea `moistness, standing water etc.' (thus Benveniste Origines 123) Bq with J. Schmidt Zur Gesch. d. idg. Vocalismus 2, 259 f. wants to connect Lat. līmus `mud', to which may belong, with anlaut. sl-, the words mentioned under λείμαξ; also those unser λείβω, e. g. OCS lьjǫ (with perhaps Lat. lītus "floodarea") might be considered. - Quite diff. WP. 1, 158 and Pok. 309: prop. *'low-lying, Einbuchtung' (cf. e. g. NHG Anger to ἀγκ- in ἀγκ-ύλος etc.) to Lat. līmus `oblique', līmen `threshold', withou m-suffix e. g. Latv. leja `dale, valley'.Page in Frisk: 2,97-99Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λειμών
-
8 λούω
λούω, - ομαιGrammatical information: v.Meaning: `bathe, wash (the body)' (Il., cf. below)Other forms: also λοέω (ipf. λόεον δ 252). λόω (ipf. λό' [κ 361], λόον [h. Ap. 120], inf. λόεσθαι [Hes. Op. 749]); besides λοῦσθαι (ζ 216), λοῦνται (Hdt.), λούμενος (Ar.); Dor. (Call. Lav. Pall. 72f.) λῶντο, λώοντο; aor. λοῦσαι, - σασθαι (Il.), ep. also λοέσ(σ)αι, - έσσασθαι, Dor. λωσάμενος (Cyrene), pass. λουθῆναι (Hp.), - σθῆναι (LXX, pap.); fut. λούσω, - ομαι (IA.), λοέσσομαι (ζ 221), ptc. perf. λελουμένος (E 6),Dialectal forms: Myc. rewotorokowo; s. belowDerivatives: 1. λουτρόν, Hom. λοετρόν, Dor. λωτρόν (H.), usu. (in Hom. always) in plur. `the bath, bathing place' (Il.); as 1. member e.g. in λοετρο-χόος `pouring bathwater' (Hom.); λούτριον n. `bathwater' (Ar., Luc.), ἀπολούτριος `for washing' of water (Ael.), λουτρών, - ῶνος m. `bathroom, bathing house' (X., hell.) with - ωνικός `belonging to the bathing places' ( Cod. Just.), λουτρίς f. `belonging to the bath' (Theopomp. Com., H., Phot.), λουτρικός H. s. ξυστρολήκυθον, λουτρόομαι `bathe' (Euboea) - 2. λούτρα f. `sarcophagus' (Corycos ; on the meaning cf. μάκρα [from μάκτρα] `bathtub, coffin'). - 3. λουτήρ m. `bathtub' (LXX, inscr.), - ήριον n. `id.' (Antiph., inscr.; λωτ. Tab. Heracl.) with the dimin. - ηρίδιον (Hero, pap.), - ηρίσκος (Gloss.); ἐκλουτήριος `for washing' (Aegina); ἐγλουστρίς f. `bathing-drawers?' (hell. pap.). - 4. λούστης m. "bather", `who loves bathing' (Arist., M. Ant.). - 5. λοῦσις ` bathing, washing' (late pap., inscr.), ἀπόλουσις `washing' (Pl.). - 6. λοῦμα n. `stream' (Sardes); prob also λούματα (cod. ἀούματα) τὰ τῶν πτισσομένων κριθῶν ἄχυρα Κύπριοι H.; cf. ἀπόλουμα = ἀποκάθαρμα (sch., Eust.); or because the chaff before feeding was washed away in water?; diff. Bechtel Dial. 1, 451 (with Hoffmann Dial. 1, 121). -7. λουτιάω `want to bathe' (Luc. Lex. 2; after ἐμετ-ιάω: ἐμέω a. o.).Origin: IE [Indo-European] [692] *leu̯h₃- `wash, bathe'Etymology: The aorist λο(Ϝ)έ-σαι agrees with κορέ-σαι, στορέ-σαι; the rare present λο(Ϝ)έ-ω can be explained as innovation (cf. Specht KZ 59, 61). From λο(Ϝ)έσαι by contraction could arise λοῦσαι; to this again λούω. In Hom. the uncontracted forms can be inserted, e.g. λόεσεν etc. for λοῦσεν etc., also λοέεσθαι for λούεσθαι (Z 508 = O 265). Both λοῦσαι etc. and the isolated λό', λόον, λόεσθαι are understandable from (thematic) λό(Ϝ)-ω; the last forms however, can also be due to hyphairesis (cf. Schwyzer 252 f.). Also λοῦσθαι, λοῦνται, λούμενος admit basic forms like *λόϜ-εσθαι *λόϜ-ονται, *λοϜ-όμενος; but rhey are at the same time explainable from λο(Ϝ)έεσ-θαι, λο(Ϝ)έονται, λο(Ϝ)εόμενος. Further details in Schwyzer 682, Chantraine Gramm. hom. 1, 34, 347, 374, Risch ̨ 117. An immediate agreement to monosyll. thematic λό(Ϝ)ω appears in Lat. lav-ō, lav-ere (from * lov-; cf. Szemerényi KZ 70, 57 f.); to disyll. λο(Ϝ)έ-σαι may at the same time disyll. lavā-re (if the length is secondary) correspond (IE *leu̯h₃-). Wether also Arm. loganam, aor. logac̣ay `bathe oneself' has a disyllabic root, remains uncertain given the productivity of the Arm. verbs in - anam. From the general o-vowel deviate Myc. rewotorokowo and rewoterejo; their connection with λοετρόν has been explained from metathesis of * lewo-. Also the Celtic and Germanic nominal derivv. show the same vocalisation, e.g. Gaul. lautro `bathing place', OIr. lōathar `basin', OWNo. lauđr n. `lye, (soap)foam', OE lēaÞor `soap-foam', which can go back on IE * louh₃-tro- and can be identical with λο(Ϝ)ετρόν. - Hitt. lah̯(h̯)uu̯āi-'pour', since Sturtevant connected with λούω (s. Friedrich Wb.), is formally unclear (on expects *leh₂\/₃-u-). - Further forms in Bq, WP. 2, 441, Pok. 692, W.-Hofmann s. lavō.Page in Frisk: 2,138-139Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λούω
-
9 ὄστρακον
Grammatical information: n.Meaning: `bony, hard shell of snails, mussels, turtles etc.' (h. Merc., A., Hp., Arist.), `earthen potsherd (for writing, e.g. at a voting), earthen vessel' (Hp., Att.).Compounds: Few compp., e.g. ὀστρακό-δερμος `having a bony shell for skin, with a hard skin' (Batr., Arist.), μαλακ-όστρακος `with a soft shell' (Arist.).Derivatives: A. Subst. 1. Dimin. ὀτράκ-ιον n. (Arist., Str.); 2. - ίς, - ίδος f. `pine-cone' (Mnesith. ap. Ath.); 3. - εύς m. `potter' ( APl.; Bosshardt 68). 4. - ᾶς m. `id.' (inscr. Corycos, Hdn. Gr.); 5. - ίτης m. name of a stone (Dsc., Plin.), of a kitchen (Ath.), f. - ῖτις `calamine' (Dsc., Plin.), Redard 59 a. 90; 6. - ίας m. name of a stone (Plin.). -- B. Adj. 7. - ινος, 8. - ε(ι)ος, 9. - όεις (AP), - οῦς (Gal.) `earthen'; 10. - ώδης `shell- or sherd-like, full of sherds' (Arist., LXX, pap.). 11. - ηρά n. pl. `crustaceans' (Arist.). -- C. Adv. 12. - ίνδα `played with potsherds' (Ar.; Taillardat Rev. et. anc. 58, 189ff.). -- D. Verbs. 13. - ίζω 'to write sbds. name on a potsherd and by that vote for his exile, to exile' (At., Arist.) with - ισμός m. `ostracism' (Arist.); 14. - όομαι `to crack in pieces' (A.), `to become covered with a shell' (Lyc., Gal.), - όω `to turn into a shell, to harden' (Arist.), `to cover with sherds' (Att. inscr. IVa).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Formation in - ακο- (Schwyzer 497, Chantraine Form. 384), like ὄστρεον (s.v.) first from an r-stem ὀστ-ρ-, which has been assumed to interchange with the i: n-stem in Skt. ásth-i, asth-n-ás (s. ὀστέον); cf. on ἀστακός, ἀστράγαλος, which are however unrelated; Schwyzer 518 w. lit., WP. 1, 185f., Pok. 783 W.-Hofmann s. os; older lit. in Bq. However, there is no alternation between r\/n and i in IE, nor a suffix -n̥ko- (as DELG) to give - ακο-. So the word is Pre-Greek (not in Furnée).Page in Frisk: 2,437-438Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὄστρακον
-
10 σάκκος
Grammatical information: m.Meaning: `bag (made of goat hair), sieve, burlap, a large cloak made of the same', a.o. used as a wedding dress (Hdt., Hippon., Ar., LXX, NT, inscr. a. pap.).Other forms: also σάκος (Att. ?).Compounds: As 1. member e.g. σακκο-φόρος m. `bag bearer' (pap. a.o.).Derivatives: 1. Dimin. σαν(κ)-ίον (Hp., Ar., X., Men. a.o.), - ίδιον (pap.), - άλιον (gloss.); 2. - ούδια n. pl. meaning unclear (pap.; after λινούδιον, s. λίνον); 3. - ᾶς m. `sack bearer' (inscr. Corycos, pap.); 4. - ίας οἶνος `sieved wine' (Poll.); 5. - ινος `made of burlap' (sch.); 6. Denom. - έω `to sieve' (Hdt. 4, 23; after Ael. Dion. a.o. - εύω), - ίζω `id.' (Thphr. a.o.). Ptc. (seemingly primary) σακτός `sieved' (Eup. 439).Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Semit.Etymology: Semit. LW [loanword]; cf. Hebr. (Phoen.) śaq `cloth of hair, bag, mourning-dress' (Lewy Fremdw. 87; on it Bertoldi Zeitschr. rom. Phil. 68, 73ff. [mediterranean word]); one would like to know whether σαν(κ)ίον can be so explained. -- From this Lat. saccus (with NHG Sack etc.); s. W.-Hofmann s.v. w. lit.Page in Frisk: 2,672Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σάκκος
См. также в других словарях:
Corycos — Korikos Demande de traduction Corycus → … Wikipédia en Français
Oppien de corycos — Pour les articles homonymes, voir Oppien. Oppien, dit Oppien de Corycos ou Oppien d Anazarbe, est un auteur gréco latin né en Cilicie, à Corycos/Anazarbe (aujourd hui Korghos), qui vivait au IIe siècle. On connaît très peu de choses de sa… … Wikipédia en Français
Oppien de Corycos — Pour les articles homonymes, voir Oppien. Oppien, dit Oppien de Corycos ou Oppien d Anazarbe, est un auteur gréco latin né en Cilicie, à Corycos/Anazarbe (aujourd hui Korghos), qui vivait au IIe siècle. On connaît très peu de choses de sa… … Wikipédia en Français
Oppien d'Anazarbe — Oppien de Corycos Pour les articles homonymes, voir Oppien. Oppien, dit Oppien de Corycos ou Oppien d Anazarbe, est un auteur gréco latin né en Cilicie, à Corycos/Anazarbe (aujourd hui Korghos), qui vivait au IIe siècle. On connaît très peu… … Wikipédia en Français
Constantine II, King of Armenia — Constantine s arms, a combination of those of Lusignan, Jerusalem, and Cilicia. Constantine II (also Constantine IV; Armenian: Կոստանդին Բ, Western Armenian transliteration: Gosdantin or Kostantine; died 17 April 1344), born Guy de Lusignan, was… … Wikipedia
Constantine III, King of Armenia — For other uses, see Constantine of Armenia (disambiguation). Constantin III of Armenia on his throne with the Hospitallers. Les chevaliers de Saint Jean de Jerusalem rétablissant la religion en Arménie ( The knights of Saint John of Jerusalem… … Wikipedia
Constantine IV, King of Armenia — For other uses, see Constantine of Armenia (disambiguation). Constantine IV (also Constantine VI; Armenian: Կոստանդին, Western Armenian transliteration: Gosdantin or Kostantine; died 1373) was the King of Armenian Cilicia from 1362 until his… … Wikipedia
Marie of Armenia — Queen Marie of Armenia was the daughter of Oshin of Corycos and Jeanne of Anjou. She was married three times: # Constantine V of Armenia (died 1362). She was predeceased by his two sons. # Constantine VI of Armenia (died 1373) # Otto of… … Wikipedia
Oshin of Korikos — (or Corycos) (died 1329) served as regent of the Armenian Kingdom of Cilicia from 1320 to 1329. He was the son of the historian Hayton of Korikos.[1] He became regent for Leo IV on the death of King Oshin in 1320, whom he was rumoured to have… … Wikipedia
Oshin, King of Armenia — Oshin (Armenian: Օշին) (1282 – July 20, 1320) was king of the Armenian Kingdom of Cilicia, ruling from 1307 to 1320. He was a member of the Hetoumid family, the son of Leo II, King of Armenia and Queen Keran. Oshin became king on the death of his … Wikipedia
Leo I, King of Armenia — Infobox Monarch name =Leo I the MagnificentԼեիոն Ա Մեծագործ title =Prince, then King predecessor =Roupen III successor =Isabella dynasty =House of Roupen|Leo I or Leon I (Lang hy|Լեիոն Ա Մեծագործ, Eastern tansliteration: Levon Metsagorts ,… … Wikipedia