-
1 beruhigen
ich konnte ihn nur schwer beruhigen я с трудо́м успоко́ил его́, лишь с трудо́м мне удало́сь успоко́ить его́das Gewissen beruhigen успоко́ить (свою́) со́вестьer hat ihre Besorgnisse und Zweifel beruhigt он разве́ял её опасе́ния и сомне́нияberuhigen II : sich beruhigen успока́иватьсяer beruhigte sich langsam он постепе́нно успоко́ился; он не сра́зу успоко́илсяdas Meer beruhigte sich мо́ре успоко́илось [улегло́сь] -
2 beruhigen
beruhigen, tranquillare (ruhig machen, eig., z. B. mare; u. uneig., z. B. animos). – pacare (Ruhe u. Frieden herstellen, z. B. provinciam). – Ist es = besänftigen, s. d. – jmd. (hinsichtlich der Besorgnisse) durch Vorstellungen b., alcis animum verbis confirmare: jmd. durch Trost, alqm consolari. – sich beruhigen (sich zu beruhigen wissen), acquiescere (mit od. bei etwas, in alqa re). – sich durch Trost b., consolatione se lenire. – Beruhigung, a) die Handlung: animi confirmatio (z. B. des Gemüts wegen Besorgnissen). – consolatio (Trost, tröstender Zuspruch). – Ist es = Besänftigung, s. d. – b) Ruhe: animi tranquillitas; quies. – zur B. (d. i. zum Troste) gereichen, solacio esse: B. in etwas finden, aquiescere od. conquiescere in alqa re (z. B. in studiis). – Beruhigungsmittel, s. Besänftigungsmittel.
-
3 beruhigen
beruhigen [bə'ruːɪɡ(ə)n] <o -ge-, h>2. v/r: sich beruhigen yatışmak; sakinleşmek;beruhigen Sie sich doch! lütfen sakin olun! -
4 beruhigen
beruhigen, sich
(Börse) to settle down, (politische Lage) to become stable, to ease;
• Gläubiger mit einer Ratenzahlung beruhigen to put off a dun with an instal(l)ment. -
5 beruhigen
-
6 beruhigen
beruhigen megnyugtat;sich beruhigen megnyugszik -
7 beruhigen
-
8 beruhigen
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > beruhigen
-
9 beruhigen
beruhigen v smooth; stabilize, steadyDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > beruhigen
-
10 beruhigen
I v/t calm (down); (versichern) reassure; (das Gewissen) ease; (die Nerven) calm, soothe; (den Magen) settle; (entspannen) relax; es beruhigt mich zu hören, dass er gut angekommen ist I’m relieved ( oder glad) to hear that he arrived safely; da bin ich ( aber) beruhigt! that’s all right (Am. alright) then; stärker: that’s a relief; seien Sie beruhigt! there’s no need to worry; dann kann ich (ja) beruhigt schlafen / in Urlaub fahren now I can sleep in peace / go on holiday (Am. vacation) with an easy mindII v/refl calm down; Lage: quieten down; Sturm, Wind: die down; See, Wellen: calm down; Markt, Börse: settle down; Verkehr: become lighter; sie konnte sich deswegen gar nicht mehr beruhigen she simply couldn’t get over itIII v/i: das beruhigt that’ll calm you down ( oder relax you); die Farbe Grün beruhigt, Rot dagegen macht aggressiv green has a calming effect, but red provokes aggression* * *to calm; to appease; to mollify; to allay; to reassure; to cool; to compose; to soothe; to pacify; to still; to quieten; to tranquillize; to smooth down; to tranquilize; to becalm; to ease; to calm down;sich beruhigento calm down; to lull; to quiet down; to smooth down; to quieten* * *be|ru|hi|gen [bə'ruːɪgn] ptp beruhigt1. vtto calm ( down); Baby to quieten (Brit), to quiet (US); (= trösten) to soothe, to comfort; (= versichern) to reassure; Magen to settle; Nerven to soothe, to calm; Verkehr to calm; Gewissen to soothe, to ease; Schmerzen to ease, to relievena, dann bin ich ja beruhigt — well I must say I'm quite relieved
dann kann ich ja beruhigt schlafen/nach Hause gehen — then I can go to sleep/go home with my mind at rest
es ist berúhigend zu wissen, dass... — it is reassuring to know that...
2. vrto calm down; (Krise auch) to ease off, to lessen; (Gewissen) to be eased; (Andrang, Verkehr, Kämpfe) to subside, to lessen; (Börse, Preise, Magen) to settle down; (Krämpfe, Schmerzen) to lessen, to ease; (Meer) to become calm; (Sturm) to die down, to abatesie konnte sich gar nicht darüber berúhigen, dass... — she could not get over the fact that...
* * *1) (to make calm: Calm yourself!) calm2) (to make or become less excited or less emotional: He was very angry but he's cooled down now.) cool down3) (to remove or lessen (a person's fears, doubts etc).) quieten4) ((especially American: often with down) to quieten.) quiet5) (to take away the doubts or fears of: The woman was worried about the dangers of taking aspirins, but her doctor reassured her.) reassure6) (to soothe: I gave him a pill to settle his nerves.) settle* * *be·ru·hi·gen *[bəˈru:ɪgn̩]I. vt1. (beschwichtigen)▪ jdn \beruhigen to reassure [or comfort] sbihr herzlicher Empfang beruhigte ihn wieder their warm welcome set [or put] him at ease againjds Gewissen/Gedanken \beruhigen to ease sb's conscience/mind2. (ruhig machen)▪ jdn/etw \beruhigen to calm sb/sth [down], to pacify sbjdm die Nerven \beruhigen to soothe sb's nervesjds Schmerzen \beruhigen to ease [or relieve] [or alleviate] sb's painden Verkehr \beruhigen to introduce traffic calming measuresdieses Getränk wird deinen Magen \beruhigen this drink will settle your stomachII. vr1. (ruhig werden)▪ sich akk \beruhigen to calm down, to relax, to chill out sl; politische Lage to stabilize; Meer to grow calm\beruhigen Sie sich! calm down!, take it easy!2. (abflauen)* * *1.transitives Verb calm [down]; quieten, pacify <child, baby>; salve, soothe < conscience>; (trösten) soothe; (die Befürchtung nehmen) reassuredie Nerven/den Magen beruhigen — calm one's nerves/settle the stomach
2.beruhigt schlafen/nach Hause gehen können — be able to sleep/go home with one's mind set at ease
reflexives Verb < person> calm down; < sea> become calm; <struggle, traffic> lessen; < rush of people> subside; <prices, stock exchange, stomach> settle down* * *A. v/t calm (down); (versichern) reassure; (das Gewissen) ease; (die Nerven) calm, soothe; (den Magen) settle; (entspannen) relax;es beruhigt mich zu hören, dass er gut angekommen ist I’m relieved ( oder glad) to hear that he arrived safely;seien Sie beruhigt! there’s no need to worry;dann kann ich (ja) beruhigt schlafen/in Urlaub fahren now I can sleep in peace/go on holiday (US vacation) with an easy mindB. v/r calm down; Lage: quieten down; Sturm, Wind: die down; See, Wellen: calm down; Markt, Börse: settle down; Verkehr: become lighter;sie konnte sich deswegen gar nicht mehr beruhigen she simply couldn’t get over itC. v/i:das beruhigt that’ll calm you down ( oder relax you);die Farbe Grün beruhigt, Rot dagegen macht aggressiv green has a calming effect, but red provokes aggression* * *1.transitives Verb calm [down]; quieten, pacify <child, baby>; salve, soothe < conscience>; (trösten) soothe; (die Befürchtung nehmen) reassuredie Nerven/den Magen beruhigen — calm one's nerves/settle the stomach
2.beruhigt schlafen/nach Hause gehen können — be able to sleep/go home with one's mind set at ease
reflexives Verb < person> calm down; < sea> become calm; <struggle, traffic> lessen; < rush of people> subside; <prices, stock exchange, stomach> settle down* * *v.to allay v.to appease v.to becalm v.to calm v.to compose v.to pacify v.to quieten v.to reassure v.to sedate v.to soothe v.to tranquilise (UK) v.to tranquilize (US) v.to tranquillise (UK) v.to tranquillize (US) v. -
11 beruhigen
be·ru·hi·gen * [bəʼru:ɪgn̩]vt1) ( beschwichtigen)jdn \beruhigen to reassure [or comfort] sb;ihr herzlicher Empfang beruhigte ihn wieder their warm welcome set [or put] him at ease again;jds Gewissen/Gedanken \beruhigen to ease sb's conscience/mind2) ( ruhig machen)jdn/etw \beruhigen to calm sb/sth [down], to pacify sb;jdm die Nerven \beruhigen to soothe sb's nerves;jds Schmerzen \beruhigen to ease [or relieve] [or alleviate] sb's pain;den Verkehr \beruhigen to introduce traffic calming measures;dieses Getränk wird deinen Magen \beruhigen this drink will settle your stomachvr1) ( ruhig werden)sich \beruhigen to calm down, to relax, to chill out (sl) politische Lage to stabilize; Meer to grow calm;\beruhigen Sie sich! calm down!, take it easy!2) ( abflauen) -
12 beruhigen
bə'ruːɪgənv1)jdn beruhigen — tranquilizar a alguien, calmar a alguien, sosegar a alguien, aquietar a alguien
2)sich beruhigen — tranquilizarse, calmarse, sosegarse, serenarse
tranquilizar, calmar■ sich beruhigen (Mensch, Tier) tranquilizarse, calmarse; (Meer) calmarse, sosegarse; (Sturm) ceder; (Lage) estabilizarsetransitives Verb————————sich beruhigen reflexives Verb -
13 beruhigen
bə'ruːɪgənv1)2)sich beruhigen — se calmer, se tranquilliser
beruhigenber184d30bau/184d30bahigen * [bə'ru:ɪgən]Beispiel: sich beruhigen se calmer -
14 beruhigen
- {to allay} làm giảm, làm bớt, làm cho đỡ, làm cho nguôi, làm dịu đi, làm lắng xuống - {to appease} khuyên giải, an ủi, làm cho khuây, dỗ dành, làm dịu, làm đỡ, nhân nhượng vô nguyên tắc, thoả hiệp vô nguyên tắc - {to becalm} làm yên, làm yên lặng, làm cho êm, làm cho dịu, làn cho đứng yên vì thiếu gió - {to calm} làm êm đi, trầm tĩnh lại, dịu đi, êm đi, nguôi đi, lặng - {to conciliate} thu phục được, chiếm được, lấy được, gây được, xoa dịu, hoà giải, giảng hoà, điều hoà - {to ease} làm thanh thản, làm yên tâm, làm dễ chịu, làm đỡ đau, làm khỏi đau, làm bớt căng, mở, nới, nắng nhẹ, trở nên bớt căng, trở nên bớt nặng nhọc, chùn, nhụt - {to hush} làm cho im đi, làm cho nín lặng, bưng bít, ỉm đi, im, nín lặng, làm thinh - {to pacify} bình định, dẹp yên, làm nguôi - {to placate} làm cho nguôi đi - {to quiet} làm êm, làm nín, vỗ về, trở lại yên tĩnh, lắng xuống - {to reassure} cam đoan một lần nữa, đoan chắc một lần nữa, bảo hiểm lại - {to salve} xoa thuốc mỡ, bôi đen, đánh dấu, giữ gìn bảo vệ, giải quyết, làm tan, cứu khỏi đắm, cứu khỏi bị cháy, phỉnh - {to smooth} làm cho nhẵn, san bằng, dàn xếp, làm ổn thoả, che giấu, làm liếm, gọt giũa, yên lặng - {to soothe} làm nguội, vuốt ve - {to still} làm cho yên lặng, làm cho bất động, làm cho yên lòng, lắng đi, chưng cất, cất - {to tranquillize} làm cho yên tĩnh, làm cho yên tâm, làm cho vững dạ = beruhigen (Streit) {to puor oil on the waters}+ = sich beruhigen {to calm down; to cool down; to quiet down; to rest; to simmer down}+ = sich beruhigen (Meer) {to lull}+ = wieder beruhigen {to recompose}+ = jemanden beruhigen {to set one's mind at rest}+ -
15 beruhigen
sich beruhigen arxayîn kirin--------sich beruhigen hewan < hew>--------sich beruhigen hewan < hewê>--------sich beruhigen ker bûn--------ber dil da çûn--------hevandin < hevîn>--------hewandan < hewîn>--------tesela kirin--------tesele bûn--------teselî kirin -
16 beruhigen
1. vtich konnte ihn nur schwer beruhigen — я с трудом успокоил его, лишь с трудом мне удалось успокоить егоer hat ihre Besorgnisse und Zweifel beruhigt — он развеял её опасения и сомнения2) мет. успокаивать, раскислять ( расплавленный металл)2. (sich)er beruhigte sich langsam — он постепенно успокоился; он не сразу успокоилсяdas Meer beruhigte sich — море успокоилось ( улеглось)sich bei etw. (D) beruhigen — перен. успокаиваться на чём-л. -
17 beruhigen
beruhigen lugna;sich beruhigen lugna sig -
18 beruhigen
* * *tr успокоявам, уталожвам; усмирявам. -
19 beruhigen
1) ruhig machen успока́ивать успоко́ить. Tobende, Lärmende auch унима́ть уня́ть. umg угомоня́ть угомони́ть | beruhigend успока́ивающий. Medikament, Ton auch успокои́тельный. beruhigend wirkend де́йствовать успока́ивающе -
20 beruhigen
berúhigenI vt успока́ивать; усмиря́ть, унима́тьer kó nnte sich nur lá ngsam berú higen — он не сра́зу успоко́ился
См. также в других словарях:
beruhigen — beruhigen … Deutsch Wörterbuch
Beruhigen — Beruhigen, verb. reg. act. welches das Intensivum des vorigen ist, so fern es ehedem auch als ein Activum üblich war, man müßte es denn zunächst von dem Beyworte ruhig ableiten wollen; ruhig machen, doch nur in den figürlichen Bedeutungen,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
beruhigen — beruhigen, beruhigt, beruhigte, hat beruhigt 1. Beruhigen Sie sich bitte. Es ist alles in Ordnung. 2. Ich kann Sie beruhigen. Ihrem Sohn ist nichts passiert … Deutsch-Test für Zuwanderer
beruhigen — V. (Grundstufe) jmdn. oder etw. ruhig machen Beispiele: Sie beruhigte mich mit diesen Worten. Die Tante konnte sich nicht beruhigen … Extremes Deutsch
beruhigen — ↑sedieren … Das große Fremdwörterbuch
beruhigen — ↑ Ruhe … Das Herkunftswörterbuch
beruhigen — beschwichtigen; besänftigen; einlullen (umgangssprachlich); abregen; entspannen; Dampf ablassen (umgangssprachlich); (sich) erden (umgangssprachlich); runterkommen ( … Universal-Lexikon
beruhigen — a) bändigen, begütigen, besänftigen, beschwichtigen, dämpfen, entkrampfen, Öl auf die Wogen gießen, trösten, zur Ruhe bringen; (geh.): die Wogen glätten; (oft abwertend): abwiegeln; (nordd.): begöschen. b) ruhigstellen; (Med.): sedieren. sich… … Das Wörterbuch der Synonyme
beruhigen — be·ru·hi·gen [bə ruːɪɡn̩]; beruhigte, hat beruhigt; [Vt] 1 jemanden beruhigen bewirken, dass jemand wieder ruhig wird, nachdem er sich aufgeregt hat; [Vr] 2 sich beruhigen nach großer Aufregung wieder in einen normalen Zustand kommen: Als wir das … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
beruhigen — be|ru|hi|gen ; sich beruhigen; ein beruhigender Kräutertee … Die deutsche Rechtschreibung
beruhigen — beräuhige, beruhige … Kölsch Dialekt Lexikon